🌟 -는댔자

1. 앞에 오는 말을 인정한다고 해도 기대에 못 미치거나 별것 아니라는 것을 나타내는 표현.

1. たところでても: 前にくる言葉を認めるとしても、それは期待に及ばないか大したものではないという意を表す表現。

🗣️ 用例:
  • 월급을 받는댔자 네 식구 생활비도 안 돼요.
    Even if i get paid, i can't afford the living expenses of your family.
  • 아이가 고기를 먹는댔자 얼마나 먹겠어요?
    How much would a child eat if he said he would eat meat?
  • 제가 승규 말을 믿는댔자 다른 사람들이 승규를 믿겠어요?
    If i believed him, would anyone else believe him?
  • 서로 돕는댔자 무슨 큰 힘이 되겠어요?
    What's the big deal about helping each other?
    저에겐 지수 씨 말만으로도 큰 힘이 돼요.
    Jisoo's words give me a lot of strength.
参考語 -ㄴ댔자: 앞에 오는 말을 인정한다고 해도 기대에 못 미치거나 별것 아니라는 것을 나타내…
参考語 -댔자: 앞에 오는 말을 인정한다고 해도 기대에 못 미치거나 별것 아니라는 것을 나타내는…
参考語 -랬자: 앞에 오는 말을 인정한다고 해도 기대에 못 미치거나 별것 아니라는 것을 나타내는…

📚 Annotation: ‘ㄹ’을 제외한 받침 있는 동사 뒤에 붙여 쓴다.

Start

End

Start

End

Start

End


自己紹介 (52) 約束すること (4) 韓国生活 (16) 時間を表すこと (82) 法律 (42) 服装を表すこと (110) 文化の違い (47) 病院を利用すること (204) 性格を表すこと (365) 感情/気分を表すこと (41) 料理を説明すること (119) 道探し (20) 人間関係 (255) 地理情報 (138) 住居生活 (159) 食べ物を注文すること (132) 健康 (155) 社会問題 (67) 位置を表すこと (70) 映画鑑賞 (105) 趣味 (103) 家族行事 (57) スポーツ (88) 教育 (151) 芸術 (76) 公共機関を利用すること (59) 外見 (121) 日付を表すこと (59) 買い物 (99) 家族紹介 (41)