🌟 -는댔자

1. 앞에 오는 말을 인정한다고 해도 기대에 못 미치거나 별것 아니라는 것을 나타내는 표현.

1. (无对应词汇): 表示即使承认前面的内容,也达不到预期或没什么大不了。

🗣️ 配例:
  • Google translate 월급을 받는댔자 네 식구 생활비도 안 돼요.
    Even if i get paid, i can't afford the living expenses of your family.
  • Google translate 아이가 고기를 먹는댔자 얼마나 먹겠어요?
    How much would a child eat if he said he would eat meat?
  • Google translate 제가 승규 말을 믿는댔자 다른 사람들이 승규를 믿겠어요?
    If i believed him, would anyone else believe him?
  • Google translate 서로 돕는댔자 무슨 큰 힘이 되겠어요?
    What's the big deal about helping each other?
    Google translate 저에겐 지수 씨 말만으로도 큰 힘이 돼요.
    Jisoo's words give me a lot of strength.
参考词 -ㄴ댔자: 앞에 오는 말을 인정한다고 해도 기대에 못 미치거나 별것 아니라는 것을 나타내…
参考词 -댔자: 앞에 오는 말을 인정한다고 해도 기대에 못 미치거나 별것 아니라는 것을 나타내는…
参考词 -랬자: 앞에 오는 말을 인정한다고 해도 기대에 못 미치거나 별것 아니라는 것을 나타내는…

-는댔자: -neundaetja,たところで。ても,,,,,dù có, cho dù... thì...,ถึงจะ...ก็, ถึงแม้ว่า...ก็,~pun,,(无对应词汇),

📚 Annotation: ‘ㄹ’을 제외한 받침 있는 동사 뒤에 붙여 쓴다.

Start

End

Start

End

Start

End


打招呼 (17) 业余生活 (48) 周末与假期 (47) 看电影 (105) 利用医院 (204) 饮食文化 (104) 语言 (160) 交换个人信息 (46) 表达时间 (82) 一天的生活 (11) 表达星期 (13) 家庭活动 (57) 利用交通 (124) 教育 (151) 外表 (121) 经济∙经营 (273) 利用药店 (10) 打电话 (15) 查询路线 (20) 艺术 (76) 约定 (4) 环境问题 (226) 文化比较 (78) 谈论失误经验 (28) 利用公共机构(图书馆) (6) 旅游 (98) 文化差异 (47) 爱情和婚姻 (28) 气候 (53) 表达日期 (59)