🌟
그래
1.
‘그렇게 하겠다, 그렇다, 알았다’ 등 긍정하는 뜻으로, 대답할 때 쓰는 말.
1.
ДА ; ТАК :
"Так сделаю, да, понял" и т.п. в положительном значении, ответное слово "Да".
🗣️
практические примеры :
♔
유민아, 밥 먹으러 가자.
Yoomin, let's go eat.
♕
응, 그래 . 같이 가자.
Yeah, yeah. let's go together.
♔
승규야, 이 가방 좀 들어 줘.
Seung-gyu, please hold this bag.
♕
그래 .
Yes.
♔
아빠, 식사 후에 이 약 꼭 드셔야 해요.
Dad, you must take this medicine after meals.
♕
그래 , 알았다.
Yeah, i got it.
2.
상대편의 말에 대한 감탄이나 가벼운 놀라움을 나타낼 때 쓰는 말.
2.
ТАК ЛИ ; РАЗВЕ ; ДА НЕУЖЕЛИ :
Восклицание, выражающее восторг или лёгкое удивление по поводу слов собеседника.
🗣️
практические примеры :
♔
승규야, 이번 수업 휴강이래.
Seunggyu, this class is canceled.
♕
그래 ? 몰랐네.
Really? i didn't know.
♔
유민아, 그이가 드디어 나한테 청혼을 했어!
Yoomin, he finally proposed to me!
♕
그래 ? 정말 잘됐다.
Yeah? that's great.
♔
민준아, 너 그 소식 들었니? 이번에 월급이 오른대.
Minjun, did you hear the news? he's getting a raise this time.
♕
그래 ? 정말이야? 잘됐다.
Really? really? that's great.
3.
다시 물어 강조할 때 쓰는 말.
🗣️
практические примеры :
♔
승규야, 우리 놀러 갈까?
Seung-gyu, shall we go play?
♕
아니. 그래 , 내일이 시험인데 그런 말이 나오니?
No. so, tomorrow's the test, and you're saying that?
♔
지수야, 나 예전 여자 친구랑 다시 만나기로 했다.
Jisoo, i'm meeting my ex-girlfriend again.
♕
잘했다. 그래 , 너한테 그만한 여자가 어디 있겠니?
Well done. yeah, how could you have that kind of girl?
🗣️
произношение, склонение:
•
그래
(그래
)
📚
Annotation:
친구나 아랫사람에게 쓴다.
🗣️
그래
@ толкование
(그래 , 그래 서, 그랬다)→ 그렇다
(그래 , 그래 서, 그랬다, 그래 라)→ 그러다
🗣️
그래
@ практические примеры
그래 ? 정비소에 가서 한 번 점검하는 게 좋겠어.
매스컴을 통해 들은 것이 많아서 그래 .
이 반에서 나보다 잘생기고 공부 잘하는 사람 나와 보라고 그래 !
그래 ? 잘 몰랐는데 고쳐야겠다.
그래 . 걸신이라도 들린 것처럼 먹어 대더구나.
그래 ? 끊어져서 새로 끼어야 할 것 같구나.
그래 ? 분명히 서류에 내 이름을 올려놓았는데.
그래 . 으쓱대며 잘난 척하는데 못 봐 주겠어.
그래 ? 적당한 온도를 유지하지 않으면 열매가 조숙 현상을 보일 거야.
그래 ? 엄마한테 전화해서 물어보고.
그래 서 친구한테 사과는 했어?
그래 ? 네가 그리한 거란 말이지?
그래 ? 난 너 화장한 모습만 봐서 모르겠어.
그래 . 그럼 우선 몸체를 만들고 머리랑 다리를 만들어 붙이자.
근거가 부족해서 그래 . 너의 주장과 관련된 근거를 충분히 들어서 명확성을 확보해야지.
여기가 고지대여서 그래 .
잠을 잘 못 잤더니 너무 졸려서 그래 .
응. 옆 건물의 그림자가 드리워지는 곳이라 그래 .
네가 먼저 유민이에게 잘못했다고 용서를 빌지 그래 ?
그래 . 좋아. 연못에 돌이 퐁당 빠진 위치로 겨루는 거야.
그래 ? 우리 아들이 무슨 서류를 보낸다더니 그거인가 보네.
그래 . 새로 가는 곳에서도 지금만큼만 하면 별 무리 없을 거야.
그게 아니라 네가 두 번째 단추를 첫 번째 구멍에 끼워서 그래 .
그래 요? 나도 영화 보는 것을 좋아하는데 끼워 주면 안 돼요?
나쁜 의도는 없는 것 같은데 거짓말을 하지 못하는 솔직한 성격이라 그래 .
그래 , 화로에 불을 담아 오거라.
그래 . 이 팽이버섯을 밑동을 자른 뒤에 깨끗이 씻어 주렴.
어제 민준이가 고래를 잡아서 그래 . 아파서 그러는 거야.
겨울이 시작되면서 해가 짧아져서 그래 .
아니야, 지수가 원래 매사에 무덤덤하게 굴어서 그래 .
그래 ? 재능 개발을 할 수 있는 학원을 알아봐야 되겠군.
그래 ? 그럼 방 안의 화분을 모두 베란다에 내어놓자.
그래 , 너 잘났으니까 평생 그렇게 살아라.
한 달 월급이 얼마 되지도 않으면서 비싼 물건만 고집하다니 그래 너 잘났다.
그래 ? 그러면 주문한 물품의 총 수량을 확인하고 적재함에서 물건을 내리도록 해.
사실은 우리 가게가 법을 좀 어겨서 영업 정지 처분이 내렸거든요. 그래 서 삼 개월 동안 장사를 할 수 없게 되었어요.
그래 , 어린 것이 먼 데서 여기까지 오다니 무슨 일인고?
그래 , 마을 사람들이 하루 종일 떠내고 있는데도 줄어들지를 않네.
그래 . 라면 끓여 먹자.
그래 ? 그럼 우리 회사도 그 대회에 참여를 해 볼까?
그래 ? 옆 부서랑은 왜 한데 몰아서 계산을 하라고 하시는지 모르겠네.
그래 . 반찬 한 보따리 싸 놓았으니 가져가거라.
왜 그래 ? 무슨 일 있어?
그래 ? 아무 소리도 없기에 친구라도 만나고 있으려니 여겼지.
그래 ? 뭐, 미적 관점은 사람마다 다를 수 있으니까.
그래 ? 한번 먹어 보면 그 이야기가 사실인지 아닌지 알 수 있겠군.
왜 갑자기 한숨짓고 그래 ?
그래 ? 그럼 박자를 조금 늦출게.
어머, 그래 ? 공부만 잘하는 줄 알았는데, 다재다능하구나.
저 차가 일방통행이라는 신호기를 무시하고 골목으로 그냥 직진을 해서 그래 .
집이 골목 안에 있어서 밤이 되면 인적이 뜸할 것 같아서 그래 .
그래 . 앞으로도 종종 이렇게 갤러리에 와서 그림을 감상하자.
그래 ? 빵집이 새로 생겼다니 한번 가 봐야겠다.
저 아이는 요즘 어때? 여전히 사람들을 경계하고 그래 ?
샛문이 열려 있어서 그래 . 내가 닫을게.
그래 . 남을 돕는 것이 비록 쉬운 일은 아니지만 값비싼 경험이 될 게다.
그래 . 어떻게 해야 이 일을 해결할 수 있을까?
그래 . 내가 서약서라도 써 줄게.
계속 앉아서 일만 해서 그래 .
내가 물건을 험하게 쓰는 편이라서 그래 .
그래 . 식구들 저녁 챙겨 줘야지.
그래 . 조금만 기다려. 빨리 갔다 올게.
그래 . 맛있는 음식 많이 해 놓겠네.
그래 , 너도 조심해서 돌아가.
그건 네가 정치에 과문해서 그래 . 신문이라도 좀 봐.
승규야, 얼굴이 왜 그래 ? 잠을 잘 못 잤어?
안에 휘발성 물질이 들어 있어서 그래 .
응, 며칠 동안 계속 야근하느라 피곤해서 그래 .
그래 . 얼마의 돈만 있다면 어떤 일이라도 시작할 수 있을 것 같은데 말이야.
나도 그래 ! 그래 서 혼자 여행 가기보다는 여럿이 여행 가는 걸 좋아해.
그래 . 고맙다. 너희도 새해 복 많이 받아라.
나도 그래 .
그래 ? 그럼 한동안 우리하고 축구를 못 하겠구나.
그래 ? 재판정 결과가 나오면 거기에 따르도록 하자.
그래 . 더 재미있게 돈내기로 할까? 만 원씩 내고 나중에 이긴 사람이 다 갖는 걸로 하면 어때?
그래 ? 무슨 유행병이라도 걸린 걸까?
그래 ? 아깝지만 다 버려야겠네.
그러다가 빚을 못 갚아서 폭삭 망하면 어쩌려고 그래 .
바지가 왜 그래 ? 흙탕물이 많이 튀었잖아.
모르고 웅덩이를 철퍽 밟아서 그래 .
다리가 왜 그래 ? 어쩌다 다쳤어?
나도 그래 . 특히 큰 유람선을 타고 선상 여행을 해 보고 싶어.
산이 워낙 높아서 그래 . 이제 몇 시간만 더 가면 고지가 보일 거야.
응? 농담으로 한 말을 가지고 왜 화를 내고 그래 ?
그래 ? 그러면 우유 사러 돌아가자.
남자 친구랑 싸워서 그래 .
그래 . 다음 주부터는 낙엽이 진다고 하니까 이번 주말에 가자.
어제 비바람이 심하게 몰아쳐서 그래 .
그래 ? 그럼 한동안 승규를 못 보겠구나.
그래 , 우리 딸밖에 없구나.
그래 ? 아쉽겠다.
그래 , 좀 더 생각해 보고 연락할게.
그래 ? 간에 이상이 있으면 만성 피로가 온다더라.
그래 . 이참에 너무 낡은 신발은 버리자.
왜 상관도 없는 남의 싸움에 간여하고 그래 ?
그래 ? 그럼 나도 오리발을 신어야겠다.
다 먹지도 않을 음식을 마구 시켜서 그래 .
그래 . 말해 봐라.
그래 , 골동품들이 수장되었다는 말이지.
그래 , 김 대리, 목소리도 좋으니 한 번 뽑아 보게.
그래 ? 그러면 본인이 스스로 은퇴하시기 전까지는 얼마든지 계속 일하실 수 있는 거네?
그래 , 알았어.
그래 , 그럼 엄마가 수학 선생님을 구해 볼게.
그래 . 우리 아들이 더 놀고 싶다면 아빠가 놀아 줘야지.
그래 ? 워낙 사람이 좋아서 그렇게 믿기지 않는데.
그러다가 단속반이 와서 주차 위반 딱지를 떼면 어쩌려고 그래 ?
그래 . 우리 모두 단합해서 꼭 이기자.
그래 . 그럼 도구함에서 망치랑 못 좀 가지고 올래?
그래 ? 뭔가 할 말이 있나 보네.
그래 . 조직폭력배들이 계획적으로 이번 사건을 일으킨 게 분명해.
🌷
그래
: 음식을 담는 도구.
🌏 ТАРЕЛКА; СОСУД : Ёмкость для пищевых продуктов.
: 닭의 알.
🌏 КУРИНОЕ ЯЙЦО : Куриная яйцеклетка в скорлупе овальной формы.
: 두 개의 물건이나 장소 등이 서로 떨어져 있는 길이.
🌏 РАССТОЯНИЕ : Длина пространства между двумя отстоящими друг от друга предметами. .
: 앞의 내용이 뒤의 내용의 조건이 될 때 쓰는 말.
🌏 В ТАКОМ СЛУЧАЕ : Выражение, которое используют, когда вышеупомянутое становится условием для последующего.
: 사람이나 차들이 다니는 길.
🌏 УЛИЦА : Дорога, по которой ходят люди и ездят машины.
: ‘그렇게 하겠다, 그렇다, 알았다’ 등 긍정하는 뜻으로, 대답할 때 쓰는 말.
🌏 ДА; ТАК : "Так сделаю, да, понял" и т.п. в положительном значении, ответное слово "Да".
: 상태, 모양, 성질 등이 그러한.
🌏 ТОТ; ТАКОЙ : Имеющий подобную форму, внешний вид, черту характера и т.п.
: 공기 속의 작은 물방울이나 얼음 알갱이가 한데 뭉쳐 하늘에 떠 있는 것.
🌏 ОБЛАКО; ОБЛАЧКО : Масса белого или серого цвета, плывущая в небе, сформированная из собранных в одном месте маленьких водяных капель, находящихся в воздухе, или кристалликов льда.
: 말할 것도 없이 당연하다는 뜻으로 대답할 때 쓰는 말.
🌏 КОНЕЧНО; РАЗУМЕЕТСЯ; НЕСОМНЕННО : Слово, используемое при ответе, когда что-либо и без слов само собой разумеется.
: 선이나 색채로 사물의 모양이나 이미지 등을 평면 위에 나타낸 것.
🌏 КАРТИНА; КАРТИНКА; РИСУНОК : Изображение образа предметов линиями или оттенками на плоской поверхности.
: 불에 잘 타고 물에 잘 섞이지 않는 미끈미끈한 액체.
🌏 МАСЛО : Легко воспламеняющееся маслянистое вещество, не растворяющееся в воде, удельный вес которого легче удельного веса воды.