🌟 챙기다

☆☆   глагол  

1. 필요한 물건을 찾아서 갖추어 놓거나 제대로 갖추었는지 살피다.

1. СОБИРАТЬ; УПАКОВЫВАТЬ: Отыскав нужные вещи, положить их в нужное место или проверить, всё ли подготовлено.

🗣️ практические примеры:
  • 가방을 챙기다.
    Pack a bag.
  • 도시락을 챙기다.
    Pack lunch.
  • 서류를 챙기다.
    Pack the papers.
  • 이삿짐을 챙기다.
    Pack things for moving.
  • 준비물을 챙기다.
    Pack the supplies.
  • 짐을 챙기다.
    Pack the luggage.
  • 책가방을 챙기다.
    Pack a backpack.
  • 꼼꼼히 챙기다.
    Take care of it carefully.
  • 제대로 챙기다.
    Get it right.
  • 주섬주섬 챙기다.
    Take care of it one by one.
  • 그는 내일 출장을 위해 간단하게 짐을 챙겼다.
    He simply packed up for tomorrow's business trip.
  • 나는 회의에 필요한 각종 서류를 챙겨 서둘러 출근 준비를 하였다.
    I packed up all the documents needed for the meeting and hurried to get ready for work.
  • 그녀는 잠이 덜 깬 채로 옷을 주섬주섬 챙겨 입고는 밥을 하러 부엌으로 갔다.
    She went to the kitchen for a meal, dressed up half-asleep.

2. 빠뜨리거나 거르지 않다.

2. НЕ ПРОПУСКАТЬ: Не упускать.

🗣️ практические примеры:
  • 챙겨 먹다.
    Eat up.
  • 간식을 챙기다.
    Pack snacks.
  • 끼니를 챙기다.
    Take a meal.
  • 밥을 챙기다.
    Pack the rice.
  • 생일을 챙기다.
    Take care of your birthday.
  • 챙기다.
    Take care of it.
  • 반드시 챙기다.
    Make sure to take care of it.
  • 나는 건강을 위해 무슨 일이 있어도 하루 세 끼는 꼭 챙겨 먹는다.
    I eat three meals a day no matter what for my health.
  • 그녀는 주변 사람들의 생일을 잘 챙겨 한번도 친구들 생일을 빼먹은 적이 없다.
    She has never missed her friends' birthdays because she keeps a good eye on the birthdays of people.
  • 어머니는 밤늦게까지 공부하는 아들이 배가 고플까 봐 매번 간식을 챙겨 주셨다.
    My mother kept me snacks every time for fear that my son, who studied late at night, might be hungry.

3. 자기의 것으로 만들다.

3. СОБИРАТЬ; БРАТЬ; ПОЛУЧАТЬ: Делать своим.

🗣️ практические примеры:
  • 거스름돈을 챙기다.
    Get your change.
  • 거액을 챙기다.
    Take a large sum of money.
  • 돈을 챙기다.
    Get the money.
  • 실속을 챙기다.
    Take care of the substance.
  • 이득을 챙기다.
    Take advantage.
  • 이익을 챙기다.
    Earn profits.
  • 제 몫을 챙기다.
    Take one's share.
  • 한 푼이라도 더 챙기다.
    Get an extra penny.
  • 그는 도시 재개발 사업에 참여해서 막대한 이익을 챙길 수 있었다.
    He was able to make huge profits by participating in urban redevelopment projects.
  • 그는 거액의 이권을 부당하게 챙긴 혐의로 검찰에 기소되어 구속되었다.
    He was indicted and arrested by the prosecution on charges of improperly taking large amounts of interests.
  • 우리는 그들과의 협상이 잘 끝나서 나름대로 실속을 챙길 수 있게 되었다.
    Our negotiations with them ended well, so we could take care of the substance in our own way.

4. 사람을 잘 보살피거나 돌보다.

4. ЗАБОТИТЬСЯ; БЕРЕЧЬ; УХАЖИВАТЬ; БЕСПОКОИТЬСЯ; ПРИСМАТРИВАТЬ: Добросовестно ухаживать или заботиться о ком-либо.

🗣️ практические примеры:
  • 남편을 챙기다.
    Take care of one's husband.
  • 동생들을 챙기다.
    Take care of the brothers.
  • 아버지를 챙기다.
    Take care of your father.
  • 아이를 챙기다.
    Take care of a child.
  • 어머니를 챙기다.
    Take care of your mother.
  • 제 몸을 챙기다.
    Take care of oneself.
  • 할머니를 챙기다.
    Take care of your grandmother.
  • 지수는 부모님이라면 끔찍이도 챙기는 효심이 깊은 아이였다.
    Jisoo was a devoted child who cared about her parents terribly.
  • 부모님이 여행을 가셔서 나는 집에 남아 동생들을 챙겨야만 했다.
    My parents went on a trip, so i had to stay home and take care of my brothers.
  • 요즘은 너무 바빠서 밥 먹을 시간도 없어.
    I'm so busy these days that i don't even have time to eat.
    아무리 바빠도 몸은 좀 챙겨 가면서 일해요.
    No matter how busy you are, take care of your body and work.

🗣️ произношение, склонение: 챙기다 (챙기다) 챙기어 (챙기어챙기여) 챙기니 ()


🗣️ 챙기다 @ толкование

🗣️ 챙기다 @ практические примеры

Start

End

Start

End

Start

End


Разница культур (47) СМИ (47) Семейные мероприятия (57) Профессия и карьера (130) В общественной организации (59) Искусство (76) Человеческие отношения (255) Поиск дороги (20) Благодарность (8) Сравнение культуры (78) Информация о блюде (119) Закон (42) В общественной организации (почта) (8) Представление (самого себя) (52) История (92) В аптеке (10) Массовая культура (52) Проживание (159) Психология (191) Спорт (88) Приветствие (17) Информация о пище (78) Географическая информация (138) Политика (149) Семейные праздники (2) В школе (208) Внешний вид (97) Объяснение даты (59) Объяснение дня недели (13) Пользование транспортом (124)