🌟 떡을 치다

1. 양이나 정도가 충분하다.

1. jumlah atau kadarnya cukup

🗣️ Contoh:
  • Google translate 이 식당은 음식을 푸짐하게 내주어서 삼 인분만 시켜도 네 식구가 다 먹고도 떡을 칠 정도였다.
    This restaurant served plenty of food, and even if they ordered three servings, the four of them would eat and still eat rice cakes.
  • Google translate 혹시 돈이 모자라지는 않을까요?
    Don't you think you're short of money?
    Google translate 사흘 지내는 데 이 정도 돈이면 떡을 치고도 남습니다.
    Three days, and this much money is enough to make rice cakes.

떡을 치다: pound steamed rice into tteok, rice cake,餅をつく,pilonner de la poudre de riz cuite à la vapeur pour en faire du tteok,golpear el tteok,يضرب كعكة أرز,(хадмал орч.) дог цохих, дог хийх,(làm bánh Tteok), dư giả,(ป.ต.)ตีต็อก ; พอ, เพียงพอ,,достаточный; достаточное количество,足够,

🗣️ 떡을 치다 @ Contoh

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End


kehidupan senggang (48) pencarian jalan (20) filsafat, moralitas (86) menjelaskan makanan (78) akhir minggu dan cuti (47) menjelaskan makanan (119) olahraga (88) memberi salam (17) suasana kerja (197) arsitektur (43) penggunaan lembaga publik (kantor pos) (8) pembelian barang (99) menonton film (105) masalah lingkungan (226) penggunaan lembaga publik (imigrasi) (2) membuat janji (4) pertunjukan dan menonton (8) perbedaan budaya (47) meminta maaf (7) acara keluarga (57) hukum (42) penggunaan transportasi (124) hubungan antarmanusia (52) menceritakan kesalahan (28) menyatakan penampilan (97) ekonomi dan manajemen (273) kerja dan pilihan bidang kerja (130) hobi (103) undangan dan kunjungan (28) kehidupan di Korea (16)