🌟 떡을 치다

1. 양이나 정도가 충분하다.

1. 足够: 份量或程度充足。

🗣️ 配例:
  • Google translate 이 식당은 음식을 푸짐하게 내주어서 삼 인분만 시켜도 네 식구가 다 먹고도 떡을 칠 정도였다.
    This restaurant served plenty of food, and even if they ordered three servings, the four of them would eat and still eat rice cakes.
  • Google translate 혹시 돈이 모자라지는 않을까요?
    Don't you think you're short of money?
    Google translate 사흘 지내는 데 이 정도 돈이면 떡을 치고도 남습니다.
    Three days, and this much money is enough to make rice cakes.

떡을 치다: pound steamed rice into tteok, rice cake,餅をつく,pilonner de la poudre de riz cuite à la vapeur pour en faire du tteok,golpear el tteok,يضرب كعكة أرز,(хадмал орч.) дог цохих, дог хийх,(làm bánh Tteok), dư giả,(ป.ต.)ตีต็อก ; พอ, เพียงพอ,,достаточный; достаточное количество,足够,

🗣️ 떡을 치다 @ 配例

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End


致谢 (8) 韩国生活 (16) 购物 (99) 谈论失误经验 (28) 讲解料理 (119) 哲学,伦理 (86) 邀请与访问 (28) 文化差异 (47) 职场生活 (197) 人际关系 (52) 利用公共机构 (59) 心理 (191) 看电影 (105) 教育 (151) 家庭活动 (57) 法律 (42) 打电话 (15) 艺术 (23) 打招呼 (17) 历史 (92) 叙述性格 (365) 介绍(自己) (52) 利用公共机构(邮局) (8) 社会问题 (67) 表达方向 (70) 多媒体 (47) 建筑 (43) 利用公共机构(图书馆) (6) 家务 (48) 艺术 (76)