🌟 정도 (正道)
명사
🗣️ 발음, 활용: • 정도 (
정ː도
)
🗣️ 정도 (正道) @ 뜻풀이
- 각 (角) : 같은 지점에서 시작되는 두 개의 직선이나 평면이 벌어진 곳. 또는 벌어진 정도.
- 차이 (差異) : 서로 같지 않고 다름. 또는 서로 다른 정도.
- 어림없다 : 규모나 정도 등이 너무 크거나 많아서 짐작할 수 없다.
- 번지레하다 : 표면이 어느 정도 윤이 나고 미끄럽다.
- 요만조만 : 상태나 성질 등의 짐작하거나 다스릴 수 있을 만한 정도.
- 유동성 (流動性) : 자산이나 채권을 현금으로 바꿀 수 있는 정도.
- 요만치 : 요러한 정도. 또는 요만한 정도.
- 쪼금 : 적은 분량이나 적은 정도.
- 온도 (溫度) : 따뜻하고 차가운 정도. 또는 그것을 나타내는 수치.
- 족히 (足히) : 수나 양, 정도 등이 넉넉하게.
- 기여도 (寄與度) : 어떤 일에 이익을 주거나 도움이 되는 정도.
- 쓰임새 : 쓰임의 정도.
- 상회하다 (上廻하다) : 수치나 정도 등이 어떤 기준을 넘어서다.
- 얼마간 (얼마間) : 별로 많지 않은 양이나 정도.
- 단연코 (斷然코) : 순위나 수준, 정도 등이 확실히 판단이 될 만큼 뚜렷하게.
- 적정 (適正) : 알맞고 바른 정도.
- 신뢰도 (信賴度) : 믿고 의지할 수 있는 정도.
- 의존도 (依存度) : 다른 것에 의지하는 정도.
- 심도 (深度) : 깊은 정도.
- 크다 : 길이, 넓이, 높이, 부피 등이 보통 정도를 넘다.
- 진도 (進度) : 일이 진행되는 속도나 정도.
- 단락 (段落) : 진행되고 있는 일에서 일단 어느 정도 끝을 맺음.
- 생활 수준 (生活水準) : 소득과 소비가 많고 적음에 따라 생활의 질이 높고 낮은 정도.
- 작다 : 일의 규모, 범위, 정도, 중요성 등이 다른 것이나 보통 수준에 미치지 못하다.
- 지명도 (知名度) : 세상에 이름이 알려진 정도.
- 많이 : 수나 양, 정도 등이 일정한 기준보다 넘게.
- 많다 : 수나 양, 정도 등이 일정한 기준을 넘다.
- -쯤 : ‘정도’의 뜻을 더하는 접미사.
- 물 : 물고기의 싱싱한 정도.
- 레벨 (level) : 일정한 수준이나 정도.
- 오름폭 (오름幅) : 주가나 물가 등이 오른 정도.
- 반신반의 (半信半疑) : 어느 정도 믿기는 하지만 확실히 믿지 못하고 의심함.
- 세대 (世代) : 부모가 속한 시대와 그 자녀가 속한 시대의 차이인 약 30년 정도 되는 기간.
- 성숙도 (成熟度) : 성숙한 정도.
- 달하다 (達하다) : 어떠한 정도, 수준, 수량, 상태, 정도 등에 이르다.
- 위 : 등급, 정도, 질 등이 더 나은 쪽.
- 표준화되다 (標準化되다) : 사물의 성격이나 정도 등을 알기 위한 근거나 기준이 마련되다.
- 요만큼 : 요러한 정도. 또는 요만한 정도.
- 평균적 (平均的) : 수나 양, 정도 등이 중간이 되는 것.
- -게끔 : 앞의 말이 뒤의 말의 목적이나 결과, 방식, 정도 등이 됨을 강조하여 나타내는 연결 어미.
- 이만치 : 이러한 정도. 또는 이만한 정도.
- 빠지다 : 어떤 일을 하고 나서 어느 정도 이익이 남다.
- 나가다 : 값이나 무게 등이 어떤 정도에 이르다.
- 높이 : 높은 정도.
- 형량 (刑量) : 죄인에게 내리는 형벌의 양이나 정도.
- 조만치 : 조러한 정도. 또는 조만한 정도.
- 통기성 (通氣性) : 공기가 통할 수 있는 성질이나 정도.
- 중용 (中庸) : 넘치거나 모자라지 않고 어느 한쪽으로 치우치지 않은 상태나 정도.
- 공정 (工程) : 기술적 작업을 진행하는 차례나 과정, 또는 진행된 정도.
- 평균적 (平均的) : 수나 양, 정도 등이 중간이 되는.
- 가까이 : 어떠한 기준에 거의 다다를 정도.
- 정밀도 (精密度) : 측정의 정확하고 자세한 정도.
- 감 (感) : 전화기 등의 통신 기기를 통해 들려오는 소리의 뚜렷한 정도.
- 표준 (標準) : 사물의 성격이나 정도 등을 알기 위한 근거나 기준.
- 수익성 (收益性) : 이익을 얻을 수 있는 정도.
- 제비꽃 : 봄에 들에서 피는, 한 뼘 정도 되는 꽃줄기에 다섯 장의 꽃잎이 달리는 보라색 꽃.
- 차도 (差度/瘥度) : 병이 조금씩 나아지는 정도.
- -새 : ‘모양’이나 ‘상태’, ‘정도’의 뜻을 더하는 접미사.
- 저만치 : 저러한 정도. 또는 저만한 정도.
- 반병 (半甁) : 내용물이 절반 정도 들어 있는 병.
- 저만큼 : 저러한 정도. 또는 저만한 정도.
- 족하다 (足하다) : 수나 양, 정도 등이 넉넉하다.
- 채도 (彩度) : 색의 산뜻하고 뚜렷한 정도.
- 정분 (情分) : 친하게 지내면서 든 정. 또는 친하게 지내면서 정이 든 정도.
- 댓새 : 다섯 날 정도.
- 언저리 : 어떤 수준이나 정도 또는 수치 등의 위아래.
- 하회하다 (下廻하다) : 수치나 정도 등이 어떤 기준보다 밑돌다.
- 넓이 : 어떤 장소나 물건이 차지하는 공간이나 평면의 넓은 정도.
- 극대하다 (極大하다) : 규모, 정도, 범위 등이 더 이상 커질 수 없을 만큼 크다.
- 고도 (高度) : 수준이나 정도 등이 매우 높거나 뛰어남. 또는 그런 정도.
- 크기 : 사물의 부피, 넓이, 양 등이 큰 정도.
- 저만치 : 저러한 정도로. 또는 저만한 정도로.
- 음조 (音調) : 소리의 높낮이와 강약, 빠르기 등의 정도.
- 표준화하다 (標準化하다) : 사물의 성격이나 정도 등을 알기 위한 근거나 기준을 마련하다.
- 고쯤 : 고만한 정도.
- 중편 (中篇) : 장편 소설과 단편 소설의 중간 정도 되는 분량의 소설.
- 깎다 : 값, 액수, 정도 등을 낮추다.
- 두께 : 사물의 두꺼운 정도.
- 미처 : 행동, 동작, 생각 등이 아직 어떠한 정도 또는 상황에 이르기 그 전에 미리.
- 수준 (水準) : 사물의 가치나 질 등을 판단하는 기준이 되는 정도.
- 반- (半) : ‘절반 정도’의 뜻을 나타내는 접두사.
- 중기 (中期) : 길거나 짧지 않고 중간 정도 되는 기간.
- 요쯤 : 요만한 정도.
- 반평생 (半平生) : 살아온 날들의 반 정도 되는 기간.
- 그만큼 : 그러한 정도. 또는 그만한 정도.
- 태생 (胎生) : 어미의 몸에서 어느 정도 자라난 후 새끼로 태어나는 일.
- 강도 (強度) : 세기가 강한 정도.
- 코알라 (koala) : 성질이 온순하고, 새끼를 주머니에 넣어 키우다가 반 년 정도 지나면 업어 기르며, 나무 위에 사는 초식 동물.
- 전량 (全量) : 전체의 수나 양의 정도.
- 동등 (同等) : 등급이나 정도가 같음. 또는 그런 등급이나 정도.
- 사이 : 서로 맺은 관계나 사귀어서 정이 든 정도.
- 명도 (明度) : 색의 밝고 어두운 정도.
- 조만큼 : 조러한 정도. 또는 조만한 정도.
- 성취도 (成就度) : 목적한 것을 이룬 정도.
- 무게 : 물건의 무거운 정도.
- 음질 (音質) : 발음되거나 녹음된 소리의 잘되고 못된 정도.
- 정확성 (正確性) : 바르고 확실한 성질. 또는 그런 정도.
- 기대치 (期待値) : (비유적으로) 어떤 일에 대해 처음에 기대했던 목표의 정도.
- 힘 : 물건 등이 튼튼하거나 단단한 정도.
- 이만저만 : 상태나 성질 등의 짐작하거나 다스릴 수 있을 만한 정도.
🗣️ 정도 (正道) @ 용례
- 이십 대 후반 정도 됨 직한 여자가 아이를 안고 있었다. [-ㅁ 직하다]
- 우리 마을에서는 아이들이 어느 정도 크면 꼭 혼자서 사냥을 보냅니다. [성년식 (成年式)]
- 아니. 겨우 개헤엄 정도 치는 수준이야. [개헤엄]
- 외국에 사는 친구와 한 시간 정도 통화를 했더니 국제 전화 요금이 많이 나왔다. [국제 전화 (國際電話)]
- 친밀의 정도. [친밀 (親密)]
- 평균적인 정도. [평균적 (平均的)]
- 이번 설문 결과에 따르면 평균적으로 대학생 한달 용돈이 40만원 정도 된다고 한다. [평균적 (平均的)]
- 컴퓨터가 너무 느려서 삼십 분 정도 더 걸릴 것 같습니다. [느리다]
- 괜찮습니다, 신세를 지는 처지에 이 정도 불편은 감수해야죠. [불편 (不便)]
- 아니. 나는 어느 정도 선에서 금을 그어야 하는지 모르겠어. [눈금]
- 우리 아이는 배냇저고리를 삼 주 정도 입고 난 후에 내복을 입었다. [배냇저고리]
- 남자가 진중하고 어느 정도 무게가 있어야지 너무 촐싹거려도 못써. [무게]
- 삼 개월 정도 숙성된 곡주는 진한 갈색을 띠고 있었다. [숙성되다 (熟成되다)]
- 버스로 4시간 정도 걸린다니까 아침 일찍 출발하는 게 좋겠어. [-ㄴ다니까]
- 어디 보자. 이 정도 고치는 건 나한테 손바닥을 뒤집는 것처럼 쉽지. [손바닥을 뒤집는 것처럼 쉽다]
- 아니, 아직. 다 옮겨지려면 십 분 정도 남았어. [복사되다 (複寫되다)]
- 이정도 월급이면 나에게는 적정한 수준인 것 같다. [적정하다 (適正하다)]
- 얼마 정도 생각하는지 말씀하시면 그에 맞게 예물을 보여 드릴게요. [적정하다 (適正하다)]
- 바로 나오지는 않습니다. 약 한 달 정도 기다리셔야 합니다. [연말 정산 (年末精算)]
- 지수는 한 시간 정도 숙면하고 나니 정신이 번쩍 들었다. [숙면하다 (熟眠하다)]
- 승규는 늘 나와 어느 정도 간격을 두면서 친해지려 하지 않았다. [간격 (間隔)]
- 아버지의 고향은 집이 마흔 채 정도 있는 작은 마을이었다. [마흔]
- 삼 일 정도 소요되며, 대가는 미리 지불하셔야 주문에 들어갑니다. [대가 (代價)]
- 네. 하루에 백 수 정도 주문이 들어와요. [수 (首)]
- 오 킬로 정도 떨어지다. [킬로 (kilo)]
- 나는 하루에 커피를 열 잔 정도 마셔. [과량 (過量)]
- 그 화분 크기가 어느 정도였어? [뼘]
- 내 뼘으로 한 두 뼘 정도 되는 것 같아. [뼘]
- 어지간한 정도. [어지간하다]
- 그럼 사용한 전기가 어느 정도 계량이 되었는지 다른 집이랑 한번 비교해 봐. [계량 (計量)]
- 나는 빡빡한 여행 일정에도 불구하고 하루 정도 시간을 투자해 스웨덴 남부 지방의 아름다운 고성들을 구경했다. [고성 (古城)]
- 중간 정도 크기의 감자 한 알은 110칼로리밖에 안 된다. [칼로리 (calorie)]
- 육 개월 정도 빌려 쓸 수 있는 방을 얻고 싶은데요. [임대 (賃貸)]
- 자작할 정도. [자작하다]
- 양념을 만들기 위해서 냄비에 자작할 정도로 물과 고추장을 넣고 끓였다. [자작하다]
- 야채는 어느 정도로 볶아야 할까? [자작하다]
- 이 정도 사진이라면 직업적 사진가 수준인데요? [직업적 (職業的)]
- 민주주의가 확립된 오늘날에도 독재 정권의 야만성이 어느 정도 남아 있다. [야만성 (野蠻性)]
- 사장님은 지난달에 착공된 공사가 앞으로 2년 정도 걸릴 예정이라고 말씀하셨다. [착공되다 (着工되다)]
- 이 산은 높이가 해발 3천 미터 정도 된다. [해발 (海拔)]
- 네, 그 산은 해발 천오백 미터 정도 된대요. [해발 (海拔)]
- 사람의 심장은 성인의 경우 일 분에 평균 칠십 회 정도 박동한다. [박동하다 (搏動하다)]
- 스키장에 갈 때는 돈을 얼마 정도 준비해야 돼? [회원권 (會員券)]
- 이제는 어느 정도 단련이 되어서 괜찮아요. [단련 (鍛鍊)]
- 민준이는 직원이 백여 명 정도 되는 사업체를 운영하고 있다. [사업체 (事業體)]
- 머리카락이 염색될 때까지 삼십 분 정도 걸릴 거예요. [염색되다 (染色되다)]
- 네, 작년보다 일주일 정도 빠른 거라네요. [-ㄴ다죠]
- 50미터 정도 직진한 후에 우로 돌아 가세요. [우 (右)]
- 달포 정도 되었지, 아마? [달포]
- 그 정도 결과에 만족할 수 없다. [-ㄹ 수 없다]
- 공사가 어느 정도 진행됐을까요? [답사 (踏査)]
- 환도하고 어느 정도 시간이 흐르자 정부 기관들도 대강 자리를 잡았다. [환도하다 (還都하다)]
- 어느 정도 얼버무린 다음에 볶으렴. [얼버무리다]
- 대략 오만 원 정도 나옵니다. [운임 (運賃)]
- 네 조언을 들으니까 복잡했던 생각들이 어느 정도 풀어졌어. [풀어지다]
- 그 정도 추리력으로 범인을 잡아낼 수 있을 것 같아? [추리력 (推理力)]
- 그럼 이제 공무원들의 부정부패가 어느 정도 해결되려나? [고강도 (高強度)]
- 보고서를 한 시간 동안 60자 정도 썼다는 것은 거의 일 분에 한 자를 쓴 셈이다. [분 (分)]
- 이 정도 일은 십 분이면 끝낼 수 있어! [쏜살같다]
- 피로할 때 커피를 한 잔 정도 마시는 것은 건강에 이롭다. [이롭다 (利롭다)]
- 그 정도 혼냈으면 됐다. 그쯤으로 해 둬라. [그쯤]
- 예순 분 정도 오시니까 그만큼 준비해 주세요. [예순]
- 응. 일주일 정도 감기약을 복용해야 한대. [복용하다 (服用하다)]
- 아가, 쪽박으로 두 바가지 정도 퍼면 된단다. [쪽박]
- 고작 이 정도. [고작]
- 대학 동기들 중에서 대학 졸업 후에 직장을 구한 사람은 고작 열 명 정도이다. [고작]
- 일단 인원은 오십 명 정도 필요할 것 같고, 예산은 아직 잘 모르겠습니다. [소요 (所要)]
- 보험을 중간에 해약하면 계약에 관한 법률에 따라 어느 정도 피해가 발생하게 된다. [해약하다 (解約하다)]
- 결혼식에 손님이 몇 명 정도 오려나? [손님]
- 사백 명에게 청첩장을 돌렸으니까 그 정도 오지 않을까? [손님]
- 그렇군요. 서북부 지역은 기온이 낮아서 그보다 보름 정도 늦게 씨를 뿌립니다. [서북부 (西北部)]
- 글쎄요. 십 미터 정도 될 것 같네요. [너비]
- 그래, 이 정도 요리쯤은 내가 한 손 놓고도 할 수 있다고. [한 손 놓다]
- 지금 절반 정도 진행되었으니까 한 시간쯤 후에 끝날 겁니다. [진행되다 (進行되다)]
- 이 정도 음식이면 충분하겠지? [넘치다]
- 정도를 넘치다. [넘치다]
- 정도를 넘치는 대접은 오히려 손님을 불편하게 만들기도 한다. [넘치다]
- 비슷한 행동을 하는 사람들은 어느 정도 유형화된 성격을 보인다. [유형화되다 (類型化되다)]
- 철도 수송이 항공 수송보다 약 오십 퍼센트 저렴하지만 운송 기간이 이 주일 정도 더 길다. [수송 (輸送)]
- 새로 들어간 사무실의 면적이 어느 정도 되니? [면적 (面積)]
- 한 오십 평 정도 되는 것 같아. [면적 (面積)]
- 저는 보통 소주 한 병 정도 마셔요. [소주 (燒酒)]
- 아빠, 이 정도 찢어진 청바지는 다들 입고 다녀요. [칠칠하다]
- 표백제를 풀어서 하루 정도 담가 두면 좀 지워질 거야. [표백제 (漂白劑)]
- 약과인 정도. [약과 (藥果)]
- 오늘 아버지에게 혼이 난 것은 평소보다 약과인 정도였다. [약과 (藥果)]
- 매일같이 한문을 공부하다 보니 이젠 어느 정도 문리가 틔었다. [틔다]
- 이 비행기는 한 번 뜨면 무풍일 때 약 오백 킬로미터 정도 날 수 있다. [무풍 (無風)]
- 환율이 안정되어 경제 위기가 어느 정도 극복되었다. [극복되다 (克服되다)]
- 연휴 마지막날에는 지하철 운행이 두 시간 정도 연장될 예정이다. [운행 (運行)]
- 그럼 탁구공을 열 번 정도 주고받은 다음에 시합을 하자. [탁구공 (卓球공)]
- 영수는 인공 달팽이관 이식 수술을 받고 청력을 어느 정도 되찾을 수 있었다. [달팽이관 (달팽이管)]
- 네, 정원을 백 명 정도 늘린다고 하더군요. [증원 (增員)]
- 증조부 때였으니 백 년 정도 된 것 같군요. [증조부 (曾祖父)]
- 한 반을 서른 명으로 잡으면 한 학년이 이백 명 정도 된다. [잡다]
- 맞아요, 보통 여자 선생님을 열 명으로 잡으면 남자 선생님은 두 명 정도에요. [잡다]
- 돼지고기를 양념에 재워서 하룻밤 정도 두면 고기 냄새가 없어지고 깊은 맛이 난다. [재우다]
- 비행기가 지상 활주를 시작하면 어느 정도 거리에서 기체가 들어 올려진다. [활주 (滑走)]
- 하루에 십만 원 정도 벌어요. [일당 (日當)]
- 몰라. 행색도 이상하고 어디서 왔는지는 모르겠는데 옆방에서 한 몇 달 정도 있는다나. [-는다나]
- 눈물겨울 정도. [눈물겹다]
- 아버지께서 젊은 시절에 고생하셨던 이야기는 듣기만 해도 눈물겨울 정도이다. [눈물겹다]
- 이 도로를 타고 이 십분 정도 가시면 됩니다. [타다]
- 백만 원 정도 들었어. [삯]
- 극언할 정도. [극언하다 (極言하다)]
- 취직을 하면 어느 정도 먹고사는 일이 해결될 것이다. [먹고살다]
- 진척 정도. [진척 (進陟)]
- 시청에 가려면 여기에서 오른쪽으로 휘돌아서 오 분 정도 걸어야 한다. [휘돌다]
- 담뱃값 정도 남다. [담뱃값]
- 담뱃값 정도 있다. [담뱃값]
- 아버지는 돈을 빌리러 온 민준에게 담뱃값 정도를 쥐어 주고는 돌려 보내셨다. [담뱃값]
- 응, 삼 년 정도 적금했는데 돈이 모인 걸 보면 뿌듯해. [적금하다 (積金하다)]
- 지수는 키가 너무 작아서 기껏해야 초등학생 정도로밖에 보이지 않았다. [기껏해야]
- 나는 아무리 열심히 해도 기껏해야 반에서 중간 정도의 성적일 뿐이었다. [기껏해야]
- 응. 인사라고 해 봤자 기껏해야 고개만 까딱하는 정도야. [기껏해야]
- 암 선고를 받은 그는 기껏해야 삼 개월 정도 살 수 있다고 한다. [기껏해야]
- 금붕어의 기억력은 기껏해야 삼 초라고 알려져 있으나 실은 삼 개월 정도이다. [기껏해야]
- 기껏해야 이천 원 정도인데 그걸 안 사 줬어? [기껏해야]
- 십오 노트 정도 되는 것 같습니다. [노트 (knot)]
- 반 정도. [반 (半)]
- 반 정도 오다. [반 (半)]
- 물건을 거의 다 넣었는데도 상자의 반 정도밖에 안 찼어. [반 (半)]
- 정부는 공무원 인건비를 기본급을 기준으로 십 퍼센트 정도 삭감하기로 했다. [기준 (基準)]
-
ㅈㄷ (
짓다
)
: 재료를 가지고 밥, 옷, 집 등을 만들다.
☆☆☆
동사
🌏 MAKE: To make food, clothes, buildings, etc., with necessary ingredients or components. -
ㅈㄷ (
주다
)
: 물건 등을 남에게 건네어 가지거나 쓰게 하다.
☆☆☆
동사
🌏 GIVE: To give an item to someone else so he/she can have or use it. -
ㅈㄷ (
적다
)
: 어떤 내용을 글로 쓰다.
☆☆☆
동사
🌏 WRITE; WRITE DOWN: To record something in writing. -
ㅈㄷ (
지다
)
: 경기나 싸움 등에서 상대에게 이기지 못하다.
☆☆☆
동사
🌏 LOSE: To fail to defeat one's opponent in a match, fight, etc. -
ㅈㄷ (
졸다
)
: 완전히 잠이 들지는 않으면서 자꾸 잠이 들려는 상태가 되다.
☆☆☆
동사
🌏 NOD; DOZE OFF: To enter a state where one has not fallen asleep but gets close to falling asleep repeatedly. -
ㅈㄷ (
좁다
)
: 면이나 바닥 등의 면적이 작다.
☆☆☆
형용사
🌏 SMALL: A surface, floor, etc., being small in size. -
ㅈㄷ (
좋다
)
: 어떤 것의 성질이나 내용 등이 훌륭하여 만족할 만하다.
☆☆☆
형용사
🌏 GOOD; GREAT; EXCELLENT: Excellent and satisfactory in features and content. -
ㅈㄷ (
줍다
)
: 바닥에 떨어지거나 흩어져 있는 것을 집다.
☆☆☆
동사
🌏 PICK UP: To pick up something that has dropped or dispersed on the ground. -
ㅈㄷ (
지도
)
: 지구 표면의 전부나 일부를 일정한 비율로 줄여 약속된 기호를 사용하여 평면에 그린 그림.
☆☆☆
명사
🌏 MAP: A picture of all or part of the earth's surface that is drawn on a flat surface by scaling down the size by a certain ratio and using pre-determined symbols. -
ㅈㄷ (
줄다
)
: 물체의 길이나 넓이, 부피 등이 원래보다 작아지다.
☆☆☆
동사
🌏 SHRINK; DIMINISH: For an object's length, area, volume, etc. to become smaller than the original. -
ㅈㄷ (
젊다
)
: 나이가 한창때에 있다.
☆☆☆
형용사
🌏 YOUNG: Being in one's youthful years. -
ㅈㄷ (
자다
)
: 눈을 감고 몸과 정신의 활동을 멈추고 한동안 쉬는 상태가 되다.
☆☆☆
동사
🌏 SLEEP: To be in the state of taking a rest for a period of time with one's eyes closed and mental activities suspended. -
ㅈㄷ (
적다
)
: 수나 양, 정도가 일정한 기준에 미치지 못하다.
☆☆☆
형용사
🌏 LITTLE; A LITTLE: Not meeting a certain standard in terms of number, quantity or degree. -
ㅈㄷ (
죽다
)
: 생물이 생명을 잃다.
☆☆☆
동사
🌏 DIE: For a living plant, animal, or insect to lose its life. -
ㅈㄷ (
작다
)
: 길이, 넓이, 부피 등이 다른 것이나 보통보다 덜하다.
☆☆☆
형용사
🌏 SMALL; LITTLE: Lower than others or average in length, area, volume, etc. -
ㅈㄷ (
잡다
)
: 손으로 쥐고 놓지 않다.
☆☆☆
동사
🌏 HOLD; GRAB; SEIZE: To hold something in one's hand and not let it go. -
ㅈㄷ (
접다
)
: 천이나 종이 등을 꺾어서 겹치게 하다.
☆☆☆
동사
🌏 FOLD: To bend a piece of cloth, paper, etc., so that one part covers another. -
ㅈㄷ (
정도
)
: 사물의 성질이나 가치를 좋고 나쁨이나 더하고 덜한 정도로 나타내는 분량이나 수준.
☆☆☆
명사
🌏 DEGREE: A quantity or level that represents the nature or value of something in terms of the degree of goodness or intensity. -
ㅈㄷ (
젖다
)
: 액체가 스며들어 축축해지다.
☆☆☆
동사
🌏 GET WET: To become wet by absorbing liquid.
• 약속하기 (4) • 하루 생활 (11) • 시간 표현하기 (82) • 소개하기(자기소개) (52) • 공공 기관 이용하기(출입국 관리 사무소) (2) • 감사하기 (8) • 날씨와 계절 (101) • 문화 비교하기 (47) • 여가 생활 (48) • 정치 (149) • 기후 (53) • 언론 (36) • 공공 기관 이용하기(도서관) (8) • 대중 문화 (82) • 경제·경영 (273) • 사회 제도 (78) • 언어 (160) • 대중 매체 (47) • 약국 이용하기 (6) • 컴퓨터와 인터넷 (43) • 교육 (151) • 사회 문제 (226) • 집안일 (41) • 한국의 문학 (23) • 학교생활 (208) • 보건과 의료 (204) • 물건 사기 (99) • 인사하기 (17) • 음식 설명하기 (78) • 교통 이용하기 (124)