🌟 창검 (槍劍)

Danh từ  

1. 창과 긴 칼.

1. GIÁO GƯƠM: Giáo và thanh đao dài.

🗣️ Ví dụ cụ thể:
  • Google translate 창검이 부딪치다.
    The spear hits.
  • Google translate 창검을 꺼내다.
    Take out a spear.
  • Google translate 창검을 휘두르다.
    Wield a spear.
  • Google translate 창검으로 무장하다.
    Armed with a spear.
  • Google translate 창검으로 찌르다.
    Stab with a spear.
  • Google translate 군사들은 창검을 꺼내 들고 적군에게 맞섰다.
    The soldiers took out their spearheads and confronted the enemy.
  • Google translate 전장에서는 창검이 부딪치는 소리가 어지럽게 들렸다.
    On the battlefield, the sound of the sword bumping sounded dizzy.
  • Google translate 도적들이 밤마다 창검으로 무장하고 마을을 습격하니, 이를 어쩌면 좋지요?
    The bandits are armed with bayonets every night, so what should we do?
    Google translate 백성들의 피해가 심각하니 어서 대책을 마련해야 해요.
    The damage to the people is serious, so we have to come up with a solution.

창검: spear and sword,やりとけん【槍と剣】,lance et épée,,حربة وسيف طويل,жад, сэлэм,giáo gươm,หอกและมีด,tombak dan samurai,холодное оружие,枪剑,

2. (비유적으로) 무기나 무력.

2. GIÁO GƯƠM: (cách nói ẩn dụ) Vũ khí hay vũ lực.

🗣️ Ví dụ cụ thể:
  • Google translate 창검을 사용하다.
    Use a spear.
  • Google translate 창검을 쓰다.
    Use a spear.
  • Google translate 창검을 앞세우다.
    Put the spear ahead.
  • Google translate 창검으로 위협하다.
    Threat with a spear.
  • Google translate 창검으로 지배하다.
    To rule with a spear.
  • Google translate 그들은 마음에 들지 않는 일이 있으면 창검을 앞세워 상대방을 짓밟았다.
    They trampled on their opponents with a spear sword if they did not like it.
  • Google translate 선비들은 창검을 써 자신들을 따르기를 요구하는 역적들 앞에서도 뜻을 굽히지 않았다.
    The scholars did not budge in the face of the bandits who demanded that they follow them by using the spear sword.
  • Google translate 이 대통령은 국민들과 소통하려고 하기보다는 강압으로 일을 이루려고 했어요.
    President lee tried to force things over rather than communicate with the people.
    Google translate 창검으로 백성을 지배하려고 하는 지도자는 좋은 지도자가 아니지요.
    A leader who tries to rule the people with a spear is not a good leader.

🗣️ Phát âm, Ứng dụng: 창검 (창검)

Start

End

Start

End


Diễn tả vị trí (70) Chính trị (149) Sử dụng cơ quan công cộng (59) Dáng vẻ bề ngoài (121) Sử dụng phương tiện giao thông (124) Yêu đương và kết hôn (19) Du lịch (98) Cách nói thời gian (82) Ngôn luận (36) Đời sống học đường (208) Sử dụng bệnh viện (204) Khoa học và kĩ thuật (91) Sự khác biệt văn hóa (47) Sinh hoạt lúc nhàn rỗi (48) Gọi món (132) Diễn tả tính cách (365) So sánh văn hóa (78) Khí hậu (53) Giải thích món ăn (119) Sức khỏe (155) Trao đổi thông tin cá nhân (46) Sử dụng cơ quan công cộng (thư viện) (6) Nghệ thuật (76) Phương tiện truyền thông đại chúng (47) Sinh hoạt công sở (197) Ngôn ngữ (160) Chiêu đãi và viếng thăm (28) Miêu tả sự kiện, sự cố, tai họa (43) Biểu diễn và thưởng thức (8) Sự kiện gia đình-lễ tết (2)