🌟 합작품 (合作品)

Danh từ  

1. 둘 이상의 사람이나 단체가 힘을 합하여 만든 작품.

1. TÁC PHẨM CHUNG: Tác phẩm do hai người hoặc hai tập thể trở lên hợp sức làm nên.

🗣️ Ví dụ cụ thể:
  • Google translate 부부의 합작품.
    A couple's collaboration.
  • Google translate 훌륭한 합작품.
    Excellent collaboration.
  • Google translate 합작품이 전시되다.
    The joint venture is on display.
  • Google translate 합작품을 만들다.
    Make a joint venture.
  • Google translate 합작품을 감상하다.
    Appreciate a joint venture.
  • Google translate 기록은 손과 머리의 합작품이다.
    Records are a hand-head collaboration.
  • Google translate 이번 전시회에는 화가들의 화합을 다지는 대형 합작품이 전시되었다.
    The exhibition featured a large joint venture to strengthen the harmony of the artists.
  • Google translate 이 책은 부부가 쓴 책인가 봐.
    I guess this book was written by a couple.
    Google translate 응. 예술에 취미가 있는 부부의 합작품이야.
    Yeah. it's a collaboration between a couple who have a hobby in art.

합작품: joint work; joint effort; collaboration,がっさく【合作】。コラボレーション。コラボ,produit issu d'une collaboration,trabajo conjunto, colaboración,عمل مشترك,хамтын бүтээл,tác phẩm chung,ผลงานความร่วมมือ,karya kolaborasi,совместная работа; групповая работа,共同作品,合作作品,

2. (비유적으로) 둘 이상의 사람이나 단체가 힘을 합하여 이룬 일.

2. TÁC PHẨM CHUNG: (cách nói ẩn dụ) Việc hai người hay tập thể trở lên hợp sức làm nên.

🗣️ Ví dụ cụ thể:
  • Google translate 팀의 합작품.
    Team's collaboration.
  • Google translate 국민의 합작품.
    The people's joint venture.
  • Google translate 여야의 합작품.
    A joint venture between the ruling and opposition parties.
  • Google translate 단체의 합작품.
    A joint venture of an organization.
  • Google translate 합작품을 만들다.
    Make a joint venture.
  • Google translate 우리 팀의 우승은 감독과 선수들의 합작품이다.
    Our team's victory is a collaboration between the coach and the players.
  • Google translate 쓰레기 종량제의 도입은 정부와 환경 단체의 합작품이라 할 수 있다.
    The introduction of the volume-rate garbage is a joint product of the government and environmental organizations.
  • Google translate 순간적인 행동으로 사람을 판단해도 될까?
    Can i judge a man by his instantaneous actions?
    Google translate 난 순간의 행동도 천성과 평소의 생활 태도가 어우러져 만든 합작품이라고 봐.
    I think the act of the moment is also a collaboration of nature and the usual way of living.

🗣️ Phát âm, Ứng dụng: 합작품 (합짝품)

Start

End

Start

End

Start

End


Sử dụng cơ quan công cộng (8) Nghề nghiệp và con đường tiến thân (130) Du lịch (98) Sử dụng cơ quan công cộng (Phòng quản lý xuất nhập cảnh) (2) Cách nói ngày tháng (59) Mối quan hệ con người (52) Xem phim (105) Thông tin địa lí (138) Cách nói thứ trong tuần (13) Triết học, luân lí (86) Sinh hoạt trong ngày (11) Giải thích món ăn (119) Vấn đề môi trường (226) Kiến trúc, xây dựng (43) Mối quan hệ con người (255) Biểu diễn và thưởng thức (8) Tâm lí (191) Giải thích món ăn (78) Luật (42) Cuối tuần và kì nghỉ (47) Giáo dục (151) Diễn tả trang phục (110) Chính trị (149) Sử dụng tiệm thuốc (10) Giới thiệu (tự giới thiệu) (52) Mua sắm (99) Thể thao (88) Sử dụng phương tiện giao thông (124) Ngôn ngữ (160) Xin lỗi (7)