🌟 -는다더라

1. (아주낮춤으로) 말하는 사람이 들은 것을 듣는 사람에게 전달함을 나타내는 표현.

1. そうだらしいという: (下称) 話し手が聞いた内容を聞き手に伝えるという意を表す「終結語尾」。

🗣️ 用例:
  • 외국인 친구는 아직도 김치를 못 먹는다더라.
    My foreign friend still can't eat kimchi.
  • 지수가 가입한 동아리에는 회원이 백 명은 넘는다더라.
    Jisoo's club has more than a hundred members.
  • 동네 약국은 손님이 별로 없어서 평일에도 일찍 문을 닫는다더라.
    The local drugstore closes early on weekdays because there aren't many customers.
  • 민준이는 키가 커서 자기 방 천장에도 손이 닿는다더라.
    Min-joon is tall and reaches the ceiling of his room.
    정말? 농구 선수를 해도 되겠다.
    Really? you can be a basketball player.
参考語 -ㄴ다더라: (아주낮춤으로) 말하는 사람이 들은 것을 듣는 사람에게 전달함을 나타내는 표…
参考語 -다더라: (아주낮춤으로) 말하는 사람이 들은 것을 듣는 사람에게 전달함을 나타내는 표현.
参考語 -라더라: (아주낮춤으로) 말하는 사람이 들은 것을 듣는 사람에게 전달함을 나타내는 표현…

📚 Annotation: ‘ㄹ’을 제외한 받침 있는 동사 뒤에 붙여 쓴다.

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End


時間を表すこと (82) 謝ること (7) 薬局を利用すること (10) 社会制度 (81) 学校生活 (208) 服装を表すこと (110) 心理 (191) 挨拶すること (17) 映画鑑賞 (105) 芸術 (23) 気候 (53) 家族行事 (57) 感情/気分を表すこと (41) 公共機関を利用すること(郵便局) (8) 家族紹介 (41) 哲学・倫理 (86) 韓国生活 (16) 職業と進路 (130) 恋愛と結婚 (28) 交通を利用すること (124) お礼 (8) 週末および休み (47) 環境問題 (226) 食文化 (104) 教育 (151) 性格を表すこと (365) 公共機関を利用すること(図書館) (6) 料理を説明すること (119) 一日の生活 (11) 天気と季節 (101)