🌟
뽑다
1.
어딘가에 박혀 있는 것을 잡아당기어 나오게 하다.
🗣️
практические примеры :
기둥을 뽑다 .
Pull out a column.
마개를 뽑다 .
Pull out the stopper.
말뚝을 뽑다 .
Pull out stakes.
뿌리를 뽑다 .
Roots out.
이를 뽑다 .
Pull out a tooth.
잡초를 뽑다 .
Pull weeds.
털을 뽑다 .
Pull out hair.
풀을 뽑다 .
Pull grass.
흰머리를 뽑다 .
Pull out gray hair.
나는 흰머리를 뽑다가 너무 많아서 그냥 염색을 했다.
I was pulling out my gray hair and there were so many that i just dyed my hair.
승규는 치과에서 사랑니를 뽑고 너무 아파 엉엉 울었다.
Seung-gyu pulled his wisdom tooth out at the dentist and cried in so much pain.
♔
아빠, 밭에 잡초가 너무 많아요.
Dad, there's too much weeds in the field.
♕
잡초는 뿌리까지 다 뽑아 버려라.
Pull the weeds out to the roots.
слово по ссылке
слово по ссылке
2.
속에 있는 기체나 액체를 밖으로 나오게 하다.
🗣️
практические примеры :
공기를 뽑다 .
Pull air out.
고름을 뽑다 .
Pull out the pus.
기름을 뽑다 .
Pull out the oil.
수증기를 뽑다 .
Pull out steam.
연기를 뽑다 .
Draw smoke.
피를 뽑다 .
Draw blood.
피검사를 하기 위해 간호사는 내 팔에서 피를 뽑았다 .
The nurse drew blood from my arm for a blood test.
공이 너무 딴딴해서 공기를 조금 뽑으니 가지고 놀기 좋았다.
The ball was so hard that i pulled out a little air that it was good to play with.
3.
여럿 가운데서 골라서 정하다.
🗣️
практические примеры :
당선작을 뽑다 .
Draw the winning piece.
중요 내용을 뽑다 .
Draw out important contents.
사장님은 많은 지원자들 중에서 몇 사람을 뽑아서 일을 맡겼다.
The boss selected some of the many applicants and entrusted them with the work.
미술 대회의 심사위원들은 많은 출품작 중에 당선작을 뽑아 발표했다.
The judges of the art contest selected and announced the winning works from among many entries.
4.
어떠한 목적으로 선출하다.
🗣️
практические примеры :
국회의원을 뽑다 .
Elect a member of the national assembly.
대통령을 뽑다 .
Elect the president.
비서를 뽑다 .
Select a secretary.
의장을 뽑다 .
Elect a chairman.
인재를 뽑다 .
Recruit talent.
반장으로 뽑다 .
Elect a class president.
회장님은 자신의 아들을 신임 사장으로 뽑았다 .
The chairman elected his son as the new president.
나라의 중책을 맡을 사람은 신중히 뽑아야 한다.
Those who will take charge of the country's heavy responsibilities must be carefully selected.
회사에 새로 신설된 부서를 책임질 경력 사원을 뽑는다는 공고가 났다.
It was announced that the company would hire experienced employees to take charge of the newly established department.
♔
유민아, 너 반장 되었다면서?
Yoomin, i heard you became the class president.
♕
네, 친구들이 저를 믿고 뽑아 주었어요.
Yeah, my friends trusted me and voted for me.
5.
노래를 부르다.
🗣️
практические примеры :
노래를 뽑다 .
Pick a song.
한 가락을 뽑다 .
Pull out a tune.
한 곡조를 뽑다 .
Pull out a tune.
소리꾼은 북을 치며 판소리 한 가락을 뽑았다 .
The singer beat the drum and pulled out a tune of pansori.
술자리 분위기가 무르익자 김 과장은 노래 하나를 뽑겠다고 했다.
As the drinking atmosphere ripened, kim said he would pick a song.
♔
사장님, 제가 노래 한 곡 부를까요?
May i sing a song, boss?
♕
그래, 김 대리, 목소리도 좋으니 한 번 뽑아 보게.
Yeah, mr. kim, you have a nice voice, so try picking one.
6.
맡겨 두었던 돈을 도로 찾다.
🗣️
практические примеры :
돈을 뽑다 .
Draw money.
수표를 뽑다 .
Draw a check.
인출기에서 뽑다 .
Draw from a drawing machine.
나는 현금이 없어서 현금 인출기에서 돈을 뽑았다 .
I had no cash, so i drew money from the atm.
사업을 하다가 큰 빚을 진 친구는 전세금을 뽑아서 이를 갚았다.
A friend who was in a big debt while doing business paid off his rent.
7.
필요하지 않은 것을 없어지게 하다.
7.
ИСКОРЕНЯТЬ :
Устранять, избавляться от чего-либо ненужного.
🗣️
практические примеры :
나쁜 습관을 뽑아 버리다.
Cast out a bad habit.
뿌리째 뽑다 .
Uproot.
송두리째 뽑다 .
Pull out the whole head.
선생님은 학생들의 지각하는 습관을 송두리째 뽑아 버리려고 했다.
The teacher tried to pluck out the students' tardiness habits.
새로 뽑힌 시장은 범죄자들의 처벌을 엄중하게 해서 범죄를 뿌리째 뽑겠다고 말했다.
The newly elected mayor said he would root out crimes by sternly punishing criminals.
8.
안에 있는 것을 얇고 긴 모양으로 나오게 하다.
🗣️
практические примеры :
가래떡을 뽑다 .
Pull out the bar rice cake.
거미줄을 뽑다 .
Extract the web.
국수를 뽑다 .
Pull out noodles.
면발을 뽑다 .
Pull the noodles out.
실을 뽑다 .
Pull out a thread.
떡집에 가니 아주머니가 방금 뽑은 맛있는 가래떡이 있었다.
Going to the rice cake shop, there was a delicious bar rice cake that auntie had just picked out.
거미는 꽁무니에서 얇은 거미줄을 뽑아 그물 같은 집을 만든다.
A spider pulls a thin web from its butt and makes a netlike house.
9.
자판기와 같은 기계 안에 있는 음식물이나 물건을 돈을 지불하여 밖으로 나오게 하다.
9.
ВЫТАСКИВАТЬ ; ВЫНИМАТЬ ; ЗАБИРАТЬ :
Заставлять выдаваться и выходить наружу продукты, вещи, деньги, находящиеся внутри таких устройств, как автоматы.
🗣️
практические примеры :
커피를 뽑아 마시다.
Drink coffee.
자판기에서 음료수를 뽑다 .
Draw a drink from a vending machine.
나는 목이 말라서 자판기에서 커피 한 잔을 뽑아 마셨다.
I was thirsty and drank a cup of coffee from the vending machine.
유민이는 장난감 자판기에서 뽑은 천 원짜리 공룡 인형을 가지고 재미있게 놀았다.
Yu-min had fun with the 1,000 won dinosaur doll she picked from the toy vending machine.
10.
사진을 인화지에 나타나게 하거나 종이에 문서를 인쇄하다.
10.
ПЕЧАТАТЬ :
Проявлять фотографию на фотобумаге или распечатывать документ на бумаге.
🗣️
практические примеры :
사진을 뽑다 .
Draw a photograph.
인쇄물을 뽑다 .
Prints out.
컴퓨터로 뽑다 .
Pull it out by computer.
나는 여행에서 찍은 사진을 뽑아서 책상에 두었다.
I took a picture taken from my trip and put it on my desk.
유민이는 보고서 두 장을 컴퓨터로 뽑아서 선생님께 제출했다.
Yoomin printed out two reports on the computer and submitted them to the teacher.
11.
차 등을 새로 사다.
🗣️
практические примеры :
새 차를 뽑다 .
Pull out a new car.
자가용을 뽑다 .
Draw one's own car.
승규는 새 차를 뽑아 굴리며 친구들에게 자랑을 했다.
Seung-gyu pulled out a new car and rolled it and bragged it to his friends.
♔
너 새 차 뽑았더구나 .
You got a new car.
♕
응. 이번에 새로 나온 건데 아주 맘에 들어.
Yeah. it's a new one and i really like it.
12.
옷차림을 근사하게 하다.
🗣️
практические примеры :
새 양복을 뽑아 입다.
Pull out a new suit.
옷을 근사하게 뽑아 입다.
Draw nicely.
민준이가 근사한 새 옷을 쫙 뽑아 입자 참 멋있게 보였다.
Min-joon looked really cool when he pulled out all the nice new clothes.
승규 씨는 새 양복을 멋지게 뽑아 입고 회사에 첫 출근을 했다.
Seung-gyu dressed up nicely in his new suit and went to work for the first time.
🗣️
произношение, склонение:
•
뽑다
(뽑따
)
•
뽑아
(뽀바
)
•
뽑으니
(뽀브니
)
•
뽑는
(뽐는
)
📚
производное слово:
•
📚
Annotation:
주로 '뽑아 입다'로 쓴다.
🗣️
뽑다
@ толкование
국수틀로 국수를 뽑다 .
여럿 가운데에서 일정한 기준으로 가려 뽑다 .
누에고치에서 실을 뽑다 .
여럿 가운데서 가려 뽑다 .
여러 가지 중에서 하나를 구별하여 뽑다 .
여럿 중에서 필요한 것을 골라 뽑다 .
여럿 가운데에서 골라 뽑다 .
촘촘히 있는 것이 드문드문하게 되도록 군데군데 골라 뽑다 .
여러 사람 가운데서 쓸 사람을 뽑다 .
엄격하고 공정하게 뽑다 .
털이나 풀 등을 떼거나 뽑다 .
논밭의 잡초를 뽑다 .
우수한 인재를 찾아내 뽑다 .
선거인이 피선거인을 직접 뽑다 .
여럿 중에서 어떤 것을 가려내거나 뽑다 .
어떠한 일이나 자리에 알맞은 사람을 여럿 가운데서 골라 뽑다 .
일정한 조직이나 집단에서 투표를 통해 대표자나 임원을 뽑다 .
어떤 일을 시키기 위하여 사람을 뽑다 .
어떤 일이나 자리를 맡을 사람을 골라 뽑다 .
제비를 뽑다 .
🌷
뽑다
: 옷 등을 물에 넣고 손으로 주무르거나 세탁기를 이용해 때를 없애다.
🌏 СТИРАТЬ : Мыть руками или в стиральной машине одежду и т.п., очищая её от загрязнения.
: 어딘가에 박혀 있는 것을 잡아당기어 나오게 하다.
🌏 ВЫДЕРГИВАТЬ; ВЫНИМАТЬ : Вытаскивать откуда-либо что-либо прибитое.
: 속에 들어 있거나 박혀 있는 것을 밖으로 나오게 하다.
🌏 ВЫНИМАТЬ : Вытаскивать наружу то, что находится внутри или забито внутрь.
: 다른 사람이 가진 것을 강제로 없애거나 자기 것으로 하다.
🌏 ОТНИМАТЬ; ОТБИРАТЬ : Насильно отбирать какую-либо вещь у другого человека или присваивать чужую вещь.
: 입을 대고 들이마셔 입 속으로 들어오게 하다.
🌏 СОСАТЬ; ТЯНУТЬ : Производить втягивающие движения в рот.
: 몸의 한 부분이 충격을 받아 접히거나 비틀려서 뼈마디가 어긋나다.
🌏 ВЫВИХНУТЬ : Кости одной из частей тела не сходятся в суставе от полученного удара и т.п.
: 나뭇가지나 덩굴, 뿌리 등이 길게 자라나다. 또는 그렇게 하다.
🌏 ТЯНУТЬСЯ; ПРОСТИРАТЬСЯ; РАСПРОСТРАНЯТЬСЯ : Расти в длину (о ветви или вьюне, корнях и т.п.). Или делать так.
: 속에 있는 기체나 액체 등을 밖으로 세게 밀어 내다.
🌏 ИЗЛИВАТЬ; ВЫЛИВАТЬ; ПРОЛИВАТЬ : С силой выпускать наружу, находящееся где-либо газообразное или жидкое вещество.
: 옷차림을 깨끗하고 단정하게 하다.
🌏 НАРЯЖАТЬСЯ : Чисто и аккуратно одевать какой-либо наряд.
: 두렵거나 싫어서 하지 않으려고 하다.
🌏 УСКОЛЬЗАТЬ; УКЛОНЯТЬСЯ; УВИЛИВАТЬ : Специально стараться что-либо не делать из-за испытываемого страха, отсутствия желания.
: 우리 몸의 형태를 이루는 뼈.
🌏 СКЕЛЕТ : Совокупность костей, составляющих твёрдую основу тела человека.
: 방망이 등으로 내리쳐서 부수거나 가루로 만들다.
🌏 ТОЛОЧЬ; МОЛОТЬ; ПРЕВРАЩАТЬ В ПОРОШОК : Измельчать в порошок или дробить на мелкие кусочки с помощью дубины и т.п.
: 물이나 음료수를 빨아 먹는 데 쓰는 가느다란 막대.
🌏 СОЛОМИНКА ДЛЯ ПИТЬЯ; ТРУБОЧКА ДЛЯ ПИТЬЯ : Длинная трубочка, используемая для питья воды или прочих напитков.