🌟 뽑다

☆☆☆   глагол  

1. 어딘가에 박혀 있는 것을 잡아당기어 나오게 하다.

1. ВЫДЕРГИВАТЬ; ВЫНИМАТЬ: Вытаскивать откуда-либо что-либо прибитое.

🗣️ практические примеры:
  • 기둥을 뽑다.
    Pull out a column.
  • 마개를 뽑다.
    Pull out the stopper.
  • 말뚝을 뽑다.
    Pull out stakes.
  • 뿌리를 뽑다.
    Roots out.
  • 이를 뽑다.
    Pull out a tooth.
  • 잡초를 뽑다.
    Pull weeds.
  • 털을 뽑다.
    Pull out hair.
  • 풀을 뽑다.
    Pull grass.
  • 흰머리를 뽑다.
    Pull out gray hair.
  • 나는 흰머리를 뽑다가 너무 많아서 그냥 염색을 했다.
    I was pulling out my gray hair and there were so many that i just dyed my hair.
  • 승규는 치과에서 사랑니를 뽑고 너무 아파 엉엉 울었다.
    Seung-gyu pulled his wisdom tooth out at the dentist and cried in so much pain.
  • 아빠, 밭에 잡초가 너무 많아요.
    Dad, there's too much weeds in the field.
    잡초는 뿌리까지 다 뽑아 버려라.
    Pull the weeds out to the roots.
слово по ссылке 빼다: 속에 들어 있거나 박혀 있는 것을 밖으로 나오게 하다., 전체에서 일부를 없애거나…
слово по ссылке 박다: 두들겨 치거나 돌려서 꽂히게 하다., 바탕이 되는 물건에 작은 물건을 붙이거나 끼…

2. 속에 있는 기체나 액체를 밖으로 나오게 하다.

2. ВЫКАЧИВАТЬ; СПУСКАТЬ: Выпускать наружу газ или жидкость, находящиеся внутри.

🗣️ практические примеры:
  • 공기를 뽑다.
    Pull air out.
  • 고름을 뽑다.
    Pull out the pus.
  • 기름을 뽑다.
    Pull out the oil.
  • 수증기를 뽑다.
    Pull out steam.
  • 연기를 뽑다.
    Draw smoke.
  • 피를 뽑다.
    Draw blood.
  • 피검사를 하기 위해 간호사는 내 팔에서 피를 뽑았다.
    The nurse drew blood from my arm for a blood test.
  • 공이 너무 딴딴해서 공기를 조금 뽑으니 가지고 놀기 좋았다.
    The ball was so hard that i pulled out a little air that it was good to play with.

3. 여럿 가운데서 골라서 정하다.

3. ВЫБИРАТЬ; ОТБИРАТЬ: Выбрав, определять что-либо из нескольких имеющихся.

🗣️ практические примеры:
  • 당선작을 뽑다.
    Draw the winning piece.
  • 중요 내용을 뽑다.
    Draw out important contents.
  • 사장님은 많은 지원자들 중에서 몇 사람을 뽑아서 일을 맡겼다.
    The boss selected some of the many applicants and entrusted them with the work.
  • 미술 대회의 심사위원들은 많은 출품작 중에 당선작을 뽑아 발표했다.
    The judges of the art contest selected and announced the winning works from among many entries.

4. 어떠한 목적으로 선출하다.

4. ВЫБИРАТЬ; ОТБИРАТЬ; ИЗБИРАТЬ: Выбирать кого-либо с какой-либо целью.

🗣️ практические примеры:
  • 국회의원을 뽑다.
    Elect a member of the national assembly.
  • 대통령을 뽑다.
    Elect the president.
  • 비서를 뽑다.
    Select a secretary.
  • 의장을 뽑다.
    Elect a chairman.
  • 인재를 뽑다.
    Recruit talent.
  • 반장으로 뽑다.
    Elect a class president.
  • 회장님은 자신의 아들을 신임 사장으로 뽑았다.
    The chairman elected his son as the new president.
  • 나라의 중책을 맡을 사람은 신중히 뽑아야 한다.
    Those who will take charge of the country's heavy responsibilities must be carefully selected.
  • 회사에 새로 신설된 부서를 책임질 경력 사원을 뽑는다는 공고가 났다.
    It was announced that the company would hire experienced employees to take charge of the newly established department.
  • 유민아, 너 반장 되었다면서?
    Yoomin, i heard you became the class president.
    네, 친구들이 저를 믿고 뽑아 주었어요.
    Yeah, my friends trusted me and voted for me.

5. 노래를 부르다.

5. ПЕТЬ: Петь песни.

🗣️ практические примеры:
  • 노래를 뽑다.
    Pick a song.
  • 한 가락을 뽑다.
    Pull out a tune.
  • 한 곡조를 뽑다.
    Pull out a tune.
  • 소리꾼은 북을 치며 판소리 한 가락을 뽑았다.
    The singer beat the drum and pulled out a tune of pansori.
  • 술자리 분위기가 무르익자 김 과장은 노래 하나를 뽑겠다고 했다.
    As the drinking atmosphere ripened, kim said he would pick a song.
  • 사장님, 제가 노래 한 곡 부를까요?
    May i sing a song, boss?
    그래, 김 대리, 목소리도 좋으니 한 번 뽑아 보게.
    Yeah, mr. kim, you have a nice voice, so try picking one.

6. 맡겨 두었던 돈을 도로 찾다.

6. ПОЛУЧАТЬ ОБРАТНО; ЗАБИРАТЬ: Возвращать доверенные деньги.

🗣️ практические примеры:
  • 돈을 뽑다.
    Draw money.
  • 수표를 뽑다.
    Draw a check.
  • 인출기에서 뽑다.
    Draw from a drawing machine.
  • 나는 현금이 없어서 현금 인출기에서 돈을 뽑았다.
    I had no cash, so i drew money from the atm.
  • 사업을 하다가 큰 빚을 진 친구는 전세금을 뽑아서 이를 갚았다.
    A friend who was in a big debt while doing business paid off his rent.

7. 필요하지 않은 것을 없어지게 하다.

7. ИСКОРЕНЯТЬ: Устранять, избавляться от чего-либо ненужного.

🗣️ практические примеры:
  • 나쁜 습관을 뽑아 버리다.
    Cast out a bad habit.
  • 뿌리째 뽑다.
    Uproot.
  • 송두리째 뽑다.
    Pull out the whole head.
  • 선생님은 학생들의 지각하는 습관을 송두리째 뽑아 버리려고 했다.
    The teacher tried to pluck out the students' tardiness habits.
  • 새로 뽑힌 시장은 범죄자들의 처벌을 엄중하게 해서 범죄를 뿌리째 뽑겠다고 말했다.
    The newly elected mayor said he would root out crimes by sternly punishing criminals.

8. 안에 있는 것을 얇고 긴 모양으로 나오게 하다.

8. ВЫТАСКИВАТЬ; ВЫНИМАТЬ; ВЫТЯГИВАТЬ: Вытягивать что-либо тонкое и длинное, находящееся внутри.

🗣️ практические примеры:
  • 가래떡을 뽑다.
    Pull out the bar rice cake.
  • 거미줄을 뽑다.
    Extract the web.
  • 국수를 뽑다.
    Pull out noodles.
  • 면발을 뽑다.
    Pull the noodles out.
  • 실을 뽑다.
    Pull out a thread.
  • 떡집에 가니 아주머니가 방금 뽑은 맛있는 가래떡이 있었다.
    Going to the rice cake shop, there was a delicious bar rice cake that auntie had just picked out.
  • 거미는 꽁무니에서 얇은 거미줄을 뽑아 그물 같은 집을 만든다.
    A spider pulls a thin web from its butt and makes a netlike house.

9. 자판기와 같은 기계 안에 있는 음식물이나 물건을 돈을 지불하여 밖으로 나오게 하다.

9. ВЫТАСКИВАТЬ; ВЫНИМАТЬ; ЗАБИРАТЬ: Заставлять выдаваться и выходить наружу продукты, вещи, деньги, находящиеся внутри таких устройств, как автоматы.

🗣️ практические примеры:
  • 커피를 뽑아 마시다.
    Drink coffee.
  • 자판기에서 음료수를 뽑다.
    Draw a drink from a vending machine.
  • 나는 목이 말라서 자판기에서 커피 한 잔을 뽑아 마셨다.
    I was thirsty and drank a cup of coffee from the vending machine.
  • 유민이는 장난감 자판기에서 뽑은 천 원짜리 공룡 인형을 가지고 재미있게 놀았다.
    Yu-min had fun with the 1,000 won dinosaur doll she picked from the toy vending machine.

10. 사진을 인화지에 나타나게 하거나 종이에 문서를 인쇄하다.

10. ПЕЧАТАТЬ: Проявлять фотографию на фотобумаге или распечатывать документ на бумаге.

🗣️ практические примеры:
  • 사진을 뽑다.
    Draw a photograph.
  • 인쇄물을 뽑다.
    Prints out.
  • 컴퓨터로 뽑다.
    Pull it out by computer.
  • 나는 여행에서 찍은 사진을 뽑아서 책상에 두었다.
    I took a picture taken from my trip and put it on my desk.
  • 유민이는 보고서 두 장을 컴퓨터로 뽑아서 선생님께 제출했다.
    Yoomin printed out two reports on the computer and submitted them to the teacher.

11. 차 등을 새로 사다.

11. ПРИОБРЕТАТЬ; ПОКУПАТЬ: Покупать автомобиль и т.п.

🗣️ практические примеры:
  • 새 차를 뽑다.
    Pull out a new car.
  • 자가용을 뽑다.
    Draw one's own car.
  • 승규는 새 차를 뽑아 굴리며 친구들에게 자랑을 했다.
    Seung-gyu pulled out a new car and rolled it and bragged it to his friends.
  • 너 새 차 뽑았더구나.
    You got a new car.
    응. 이번에 새로 나온 건데 아주 맘에 들어.
    Yeah. it's a new one and i really like it.

12. 옷차림을 근사하게 하다.

12. УКРАШАТЬ; ПРИНАРЯДИТЬСЯ: Приукрашивать наряд.

🗣️ практические примеры:
  • 새 양복을 뽑아 입다.
    Pull out a new suit.
  • 옷을 근사하게 뽑아 입다.
    Draw nicely.
  • 민준이가 근사한 새 옷을 쫙 뽑아 입자 참 멋있게 보였다.
    Min-joon looked really cool when he pulled out all the nice new clothes.
  • 승규 씨는 새 양복을 멋지게 뽑아 입고 회사에 첫 출근을 했다.
    Seung-gyu dressed up nicely in his new suit and went to work for the first time.

🗣️ произношение, склонение: 뽑다 (뽑따) 뽑아 (뽀바) 뽑으니 (뽀브니) 뽑는 (뽐는)
📚 производное слово: 뽑히다: 박혀 있던 것이 잡아당겨져 밖으로 빼내지다., 속에 들어 있던 액체가 밖으로 나…

📚 Annotation: 주로 '뽑아 입다'로 쓴다.


🗣️ 뽑다 @ толкование

🗣️ 뽑다 @ практические примеры

Start

End

Start

End


Путешествие (98) Характер (365) Здоровье (155) Спорт (88) Проживание (159) Заказ пищи (132) Просмотр фильма (105) В общественной организации (8) Разница культур (47) Благодарность (8) Любовь и брак (28) Объяснение дня недели (13) Профессия и карьера (130) Проблемы экологии (226) Общественные проблемы (67) Извинение (7) Поиск дороги (20) Массовая культура (82) Внешний вид (121) В общественной организации (библиотека) (6) Сравнение культуры (78) Пресса (36) Представление (семьи) (41) Языки (160) Объяснение местоположения (70) Покупка товаров (99) Одежда (110) Повседневная жизнь (11) Жизнь в Корее (16) Погода и времена года (101)