🌾 End:

ระดับสูง : 14 ☆☆ ระดับกลาง : 20 ☆☆☆ ระดับเบื้องต้น : 8 NONE : 191 ALL : 233

시말 (始末書) : 잘못을 저지른 사람이 사건이 진행되어 온 과정을 자세히 적은 문서. คำนาม
🌏 หนังสือรายงานข้อผิดพลาด, หนังสือขอขมา, หนังสือขออภัย: เอกสารที่บันทึกอย่างละเอียดถึงความผิดพลาดโดยเป็นกระบวนการของเหตุการณ์ที่บุคคลนั้นได้ก่อความผิดขึ้นมา

(dancer) : 춤을 추는 일을 직업으로 하는 사람. คำนาม
🌏 นักเต้น, นักเต้นรำ, แดนเซอร์, หางเครื่อง: คนที่ทำงานเต้นรำเป็นอาชีพ

(南西) : 남쪽과 서쪽 사이의 방향. คำนาม
🌏 ทิศตะวันตกเฉียงใต้: ทิศที่อยู่ระหว่างทิศใต้และทิศตะวันตก

-자면 : (아주낮춤으로) 제안이나 권유 받은 사실을 듣는 사람에게 확인하여 물음을 나타내는 종결 어미. วิภัตติปัจจัย
🌏 ชวน...ไม่ใช่เหรอ, ก็ชวนว่า...ไม่ใช่เหรอ, ไหนบอกว่า...ไม่ใช่เหรอ, บอกว่า...ไม่ใช่เหรอ: (ใช้ในการลดระดับทางภาษาอย่างไม่เป็นทางการ)วิภัตติปัจจัยลงท้ายประโยคที่ใช้แสดงการถามผู้ฟังถึงเรื่องที่มีผู้ยื่นข้อเสนอหรือชักชวนเพื่อยืนยันให้แน่ใจ

-자면 : 말하는 사람이 이전에 받은 제안이나 권유를 옮겨 말하면서 그것에 대하여 따져 물을 때 쓰는 표현. None
🌏 ไหนชวนว่า...แล้ว..., เสนอว่า...แล้วทำไม..., ชวนว่า...แล้วทำไม..., แนะนำว่า...แล้วทำไม..., บอกว่า...แล้วทำไม...: สำนวนที่ใช้เมื่อผู้พูดหยิบยกข้อเสนอหรือคำชักชวนที่ได้ยินมาก่อนหน้ามาพูดไปพร้อมกับถามจับผิดเกี่ยวกับเรื่องดังกล่าว

-더라면 : (아주낮춤으로) 과거에 다른 사람에게 들어서 아는 사실을 확인하여 물을 때 쓰는 종결 어미. วิภัตติปัจจัย
🌏 ได้ยินมาว่าว่า...เหรอ: (ใช้ในการลดระดับภาษาอย่างมาก)วิภัตติปัจจัยลงท้ายประโยคที่ใช้เมื่อเวลาถามเพื่อยืนยันเรื่องที่รู้อยู่จากการได้ยินมาจากผู้อื่นในอดีต

신간 도 (新刊圖書) : 새로 나온 책. None
🌏 หนังสือใหม่: หนังสือที่ออกมาใหม่

무슨 바람이 불어 : 어떠한 마음이 생겨서. 또는 웬일로.
🌏 (ป.ต.)ลมอะไรพัดมา ; อารมณ์ไหน: เพราะเกิดความรู้สึกอะไร หรือด้วยเรื่องใด ๆ

내역 (內譯書) : 물품이나 금액 등의 내용이나 목록을 적은 양식. คำนาม
🌏 รายละเอียดงบดุล, รายงานการเงิน, บัญชีการเงิน, รายละเอียดบัญชีสินค้า: แบบฟอร์มการจดเนื้อหาหรือรายการของสินค้าหรือจำนวนเงิน เป็นต้น

(板書) : 칠판에 분필로 글을 씀. 또는 그 글. คำนาม
🌏 การเขียนกระดาน, การเขียนบนกระดานด้วยชอล์ก, ตัวหนังสือบนกระดาน: การเขียนตัวหนังสือบนกระดานด้วยชอล์ก หรือตัวหนังสือดังกล่าว

-냐면 : 다른 사람이 어떤 질문을 하면서 함께 어떤 행동을 하는 것을 나타낼 때 쓰는 표현. None
🌏 หรือเปล่า...พร้อมกับ: สำนวนที่ใช้เมื่อแสดงการที่ผู้อื่นทำการกระทำสิ่งใด ๆ พร้อมทั้งถามคำถามใด ๆ ไปด้วย

사회 질 (社會秩序) : 사회를 구성하는 여러 요소와 집단이 일정하고 조화롭게 균형을 이룬 상태. None
🌏 ระเบียบสังคม: สภาพที่กลุ่มและปัจจัยหลาย ๆ อย่างที่เป็นองค์ประกอบในสังคมสมดุลกันอย่างสม่ำเสมอและกลมกลืน

치고 : 앞의 말이 예외가 없이 뒤의 내용과 같음을 강조하여 나타낼 때 쓰는 조사. คำชี้
🌏 ถ้าว่าเป็น...แล้วนะ, ถ้าถือว่าเป็น..แล้วนะ, ถ้านับว่าเป็น...แล้วนะ: คำชี้ที่ใช้เมื่อแสดงโดยเน้นย้ำว่าคำพูดข้างหน้าเหมือนกับเนื้อหาข้างหลังอย่างไม่มีการยกเว้น

: 그 수를 강조하며 앞의 말이 주어임을 나타내는 조사. คำชี้
🌏 คำชี้เน้นย้ำจำนวน: คำชี้ที่แสดงการที่คำพูดข้างหน้าเป็นประธานและเน้นย้ำจำนวนนั้น

: 앞말이 행동이 이루어지고 있는 장소임을 나타내는 조사. คำชี้
🌏 ที่...: คำชี้ที่แสดงว่าคำพูดข้างหน้าเป็นสถานที่ที่การกระทำดำเนินอยู่

(署) : ‘경찰서’나 ‘소방서’ 등을 이르는 말. คำนาม
🌏 สำนักงาน, ที่ทำการ: คำที่ใช้เรียก 'สถานีตำรวจ' หรือ 'สถานีดับเพลิง' เป็นต้น

-다면 : (두루낮춤으로) 말하는 사람이 들어서 아는 사실을 확인하여 물음을 나타내는 종결 어미. วิภัตติปัจจัย
🌏 ได้ยินว่า...หรือ: (ใช้ในการลดระดับอย่างไม่เป็นทางการ)วิภัตติปัจจัยลงท้ายประโยคที่แสดงการถามยืนยันสิ่งที่ได้ยินมาให้แน่ใจ

(良書) : 내용이 교훈적이거나 건전한 책. คำนาม
🌏 หนังสือที่มีคุณภาพ, หนังสือที่ดี: หนังสือที่มีเนื้อหาดีหรือเป็นข้อคิดสอนใจ

(宣誓) : 여러 사람 앞에서 공식적으로 무엇을 인정하거나 지키겠다고 다짐하여 말함. คำนาม
🌏 การปฏิญาณ, การสาบาน: การพูดปฏิญาณว่าจะยอมรับหรือรักษาคำพูดเรื่องอะไรต่อหน้าผู้คนอย่างเป็นทางการ

-어 : 앞의 말과 뒤의 말이 순차적으로 일어남을 나타내는 연결 어미. วิภัตติปัจจัย
🌏 แล้ว..., แล้วก็..., และ...: วิภัตติปัจจัยเชื่อมระหว่างประโยคที่แสดงการที่คำพูดในประโยคหน้าและประโยคหลังเกิดขึ้นตามลำดับ

-느냐면 : 다른 사람이 어떤 질문을 하면서 함께 어떤 행동을 하는 것을 나타낼 때 쓰는 표현. None
🌏 หรือเปล่า...พร้อมกับ...: สำนวนที่ใช้เมื่อแสดงการที่ผู้อื่นทำการกระทำใดๆ พร้อมทั้งถามคำถามใด ๆ ไปด้วย

어째 : '어찌하여서'가 줄어든 말. None
🌏 ทำไม, ด้วยเหตุใด, อย่างไร: คำย่อของคำว่า '어찌하여서'

-더라면 : 뒤에 그와 반대되는 사실을 들어 다른 사람이 직접 경험하여 한 말에 대하여 따져 물을 때 쓰는 표현. None
🌏 ไหนบอกว่า...แล้วทำไมถึง...: สำนวนที่ใช้เมื่อถ่ายทอดการที่ผู้อื่นพูดเกี่ยวกับเรื่องที่ตนเองประสบมาโดยตรงพร้อมกับทำการกระทำใด ๆ ไปด้วย

-느냬 : 이전에 다른 사람에게 들은 질문을 옮기면서 다른 말을 덧붙임을 나타내는 표현. None
🌏 ถามว่า..., ถามมาว่า...: สำนวนที่แสดงการถ่ายทอดคำถามที่ได้ยินมาจากผู้อื่นก่อนหน้านี้พร้อมทั้งเสริมคำพูดอื่นเข้าไปด้วย

-는대 : 다른 사람에게 들은 내용을 근거로 다음 내용을 전개함을 나타내는 표현. None
🌏 บอกว่า...ก็เลย...: สำนวนที่แสดงการใช้เนื้อความที่ได้ยินมาจากผู้อื่นเป็นสาเหตุโยงไปสู่เนื้อความต่อไป

(東西) : 동쪽과 서쪽. คำนาม
🌏 ตะวันออกและตะวันตก, ภาคตะวันออกและภาคตะวันตก: ทิศตะวันออกและทิศตะวันตก

땅문 (땅 文書) : 땅의 소유에 대한 법적 권리가 있음을 증명하는 문서. คำนาม
🌏 โฉนดที่ดิน: เอกสารที่รับรองการมีกรรมสิทธิ์ตามกฏหมายในการครอบครองที่ดิน

-여 : 앞의 말과 뒤의 말이 순차적으로 일어남을 나타내는 연결 어미. วิภัตติปัจจัย
🌏 แล้ว..., แล้วก็..., และ...: วิภัตติปัจจัยเชื่อมระหว่างประโยคที่แสดงว่าคำพูดข้างหน้ากับข้างหลังเกิดขึ้นกันเป็นลำดับ

-면 : 두 가지 이상의 동작이나 상태가 함께 일어남을 나타내는 연결 어미. วิภัตติปัจจัย
🌏 ในขณะที่..., พร้อมกันกับ..., พลาง...พลาง..., ...พร้อมทั้ง...: วิภัตติปัจจัยเชื่อมระหว่างประโยคที่ใช้แสดงว่าเกิดอากัปกิริยาหรือสภาพตั้งแต่สองอย่างขึ้นไปพร้อมกัน

-래 : 다른 사람에게 들은 내용을 근거로 다음 내용을 전개함을 나타내는 표현. None
🌏 เพราะว่า...จึง..., เนื่องจาก...ก็เลย...: สำนวนที่แสดงการใช้เนื้อความที่ได้ยินมาจากผู้อื่นเป็นสาเหตุโยงไปสู่เนื้อความต่อไป

(戀書) : 연애하는 남녀가 서로 주고받는 사랑의 편지. คำนาม
🌏 จดหมายรัก: จดหมายรักที่ชายหญิงซึ่งรักกันเขียนตอบกลับกัน

(投書) : 드러나지 않은 사실이나 남의 잘못을 고발하기 위해 어떤 기관이나 대상에게 글을 써서 몰래 보내는 일. 또는 그런 글. คำนาม
🌏 การส่งหนังสือร้องเรียน, การส่งข้อความร้องเรียน, หนังสือร้องเรียน, ข้อความร้องเรียน, บัตรสนเท่ห์: เรื่องที่เขียนข้อความแล้วส่งไปให้แก่เป้าหมายหรือองค์กรใด ๆ อย่างลับ ๆ เพื่อแจ้งถึงความผิดของผู้อื่นหรือความเป็นจริงที่ไม่ปรากฏออกมา หรือข้อความในลักษณะดังกล่าว

(嶺西) : 강원도에서 대관령 서쪽에 있는 지역. คำนาม
🌏 ย็องซอ: เขตย็องซอ : พื้นที่ที่อยู่ทางทิศตะวันตกของแท-กวัน-รย็องในจังหวัดคังวอน

진술 (陳述書) : 수사 기관이나 법정에서 사건의 당사자나 관련된 사람이 말한 사실이나 의견을 적은 문서. คำนาม
🌏 คำให้การ, ปากคำ, คำให้การที่เป็นลายลักษณ์อักษรโดยมีการสาบาน: เอกสารที่บันทึกความคิดเห็นหรือความจริงที่คู่กรณีของเหตุการณ์หรือผู้ที่เกี่ยวข้องบอกในศาลหรือหน่วยงานสืบสวน

계획 (計劃書) : 계획한 내용을 적은 문서. คำนาม
🌏 ใบโครงการ, ใบแผนการ, ใบรายการ: เอกสารที่เขียนเนื้อหาที่วางแผนไว้

프로세 (processor) : 컴퓨터에서 명령을 읽고 데이터를 처리하는 중앙 처리 장치. คำนาม
🌏 หน่วยประมวลผลกลาง, ตัวประมวลผล: อุปกรณ์ดำเนินส่วนกลางซึ่งอ่านคำสั่งในคอมพิวเตอร์ แล้วจัดการดาต้า

프로듀 (producer) : 영화, 연극, 방송 등에서 기획과 제작에 관한 모든 것을 책임지는 사람. คำนาม
🌏 ผู้ผลิต, ผู้อำนวยการสร้าง, ผู้อำนวยการผลิต: ผู้ที่รับผิดชอบทุกอย่างที่เกี่ยวข้องกับการผลิตและการวางแผนในกระจายเสียง ภาพยนตร์ ละครเวที เป็นต้น

명세 (明細書) : 주로 물품이나 금액의 내용이나 항목, 수량 등을 자세하고 구체적으로 적은 문서. คำนาม
🌏 ใบแสดงรายการ, ใบแสดงรายละเอียด, บันทึกรายละเอียด: เอกสารที่แสดงรายละเอียด ซึ่งส่วนใหญ่ บันทึกเนื้อหา รายการหรือปริมาณฯลฯ ของสิ่งของหรือจำนวนเงินอย่างชัดเจน

요래 : '요리하여서'가 줄어든 말. None
🌏 เป็นอย่างนี้, เป็นเช่นนี้, เป็นแบบนี้: คำย่อของคำว่า '요리하여서'

요청 (要請書) : 필요한 일이 이루어지도록 부탁하는 내용을 적은 문서. คำนาม
🌏 เอกสารคำร้อง: เอกสารที่เขียนเนื้อหาขอร้องให้เรื่องที่ต้องการบรรลุผลสำเร็จ

우편엽 (郵便葉書) : 우표를 붙이지 않고 바로 보낼 수 있도록 우편 요금을 냈다는 표시가 인쇄되어 있는 엽서. คำนาม
🌏 ไปรษณียบัตร: โปสการ์ดที่พิมพ์สัญลักษณ์ไว้ว่าจ่ายค่าไปรษณีย์ไว้แล้วโดยไม่ติดแสตมป์และส่งตรงได้เลย

(原書) : 다른 곳에 옮겨 적거나 다른 나라 말로 바꾸지 않은 원래의 책. คำนาม
🌏 หนังสือฉบับจริง: หนังสือเล่มเดิมที่ไม่ได้เปลี่ยนแปลงและตกแต่งให้เป็นภาษาต่างประเทศหรือคัดลอกไปเขียนที่อื่น

(由緖) : 오래전부터 전해져 내려오는 어떤 사물의 오랜 역사나 내력. คำนาม
🌏 ประวัติ, ประวัติความเป็นมา: ประวัติความเป็นมาหรือประวัติศาสตร์อันยาวนานของวัตถุใด ๆ ที่สืบทอดมาตั้งตั้งสมัยก่อน

-으냐면 : 다른 사람이 어떤 질문을 하면서 함께 어떤 행동을 하는 것을 나타낼 때 쓰는 표현. None
🌏 หรือเปล่า...พร้อมกับ...: สำนวนที่ใช้เมื่อแสดงการที่ผู้อื่นทำการกระทำใด ๆ พร้อมทั้งถามคำถามใด ๆ ไปด้วย

-으냬 : 이전에 다른 사람에게 들은 질문을 옮기면서 다른 말을 덧붙임을 나타내는 표현. None
🌏 ถามว่า..., ถามมาว่า...: สำนวนที่แสดงการหยิบยกคำถามที่ได้ยินมาจากผู้อื่นก่อนหน้านี้มาพูดไปพร้อมกับเสริมคำพูดอื่นเข้าไปอีก

-는다면 : (두루낮춤으로) 말하는 사람이 들어서 아는 사실을 확인하여 물음을 나타내는 종결 어미. วิภัตติปัจจัย
🌏 ได้ยินว่า...เหรอ: (ใช้ในการลดระดับอย่างไม่เป็นทางการ)วิภัตติปัจจัยลงท้ายประโยคที่แสดงการถามยืนยันสิ่งที่ได้ยินมาให้แน่ใจ

-는다면 : 듣는 사람이나 다른 사람이 이전에 했던 말이 예상이나 지금의 상황과 다름을 따져 물을 때 쓰는 표현. None
🌏 ไหนบอกว่า...ไง แล้ว...: สำนวนที่ใช้เมื่อซักถามถึงคำพูดที่ผู้ฟังหรือผู้อื่นเคยพูดก่อนหน้านี้ว่าไม่เหมือนกับสถานการณ์หรือที่คาดคะเน ณ ตอนนี้

(寒暑) : 추위와 더위. คำนาม
🌏 ความหนาวและความร้อน: ความหนาวและความร้อน

탄원 (歎願書) : 억울하거나 딱한 사정을 남에게 알려 도와주기를 간절히 바라는 내용을 쓴 글이나 문서. คำนาม
🌏 หนังสือร้องเรียน, หนังสือร้องทุกข์, หนังสือคำขอ, คำอุทธรณ์, คำร้อง: เอกสารหรือข้อความที่เขียนเนื้อหาบอกเล่าเรื่องที่ไม่ได้รับความเป็นธรรมหรือหรือเรื่องที่น่าเวทนาให้ผู้อื่นได้ทราบและปรารถนาให้ช่วยเหลืออย่างแรงกล้า

-으면 : 두 가지 이상의 동작이나 상태가 함께 일어남을 나타내는 연결 어미. วิภัตติปัจจัย
🌏 ในขณะที่..., ...พร้อมกันกับ..., ...พลาง...พลาง, ...ไปพลาง...ไปพลาง, ...พร้อมทั้ง...: วิภัตติปัจจัยเชื่อมระหว่างประโยคที่ใช้แสดงการที่อากัปกิริยา สภาพ หรือข้อเท็จจริงตั้งแต่สองสิ่งขึ้นไปเกิดขึ้นร่วมกัน

-으소 : (아주높임으로) 정중한 부탁이나 기원을 나타내는 종결 어미. วิภัตติปัจจัย
🌏 ...ด้วยเถิด, ...ด้วยเทอญ, ...เทอญ: (ใช้ในการยกย่องทางระดับภาษาอย่างมากและเป็นทางการ)วิภัตติปัจจัยลงท้ายประโยคที่ใช้แสดงคำขอร้องหรืออธิษฐานอย่างสุภาพนอบน้อม

한테 : 어떤 행동이 시작되는 대상임을 나타내는 조사. คำชี้
🌏 จาก: คำชี้ที่แสดงว่าเป็นเป้าหมายที่การกระทำใดๆได้เริ่มต้นขึ้น

법질 (法秩序) : 법에 의해 유지되는 질서. คำนาม
🌏 การรักษากฎหมายและความสงบเรียบร้อย: ความสงบเรียบร้อยที่ถูกรักษาไว้ตามกฎหมาย

(竝書) : 자음 두 글자 또는 세 글자를 가로로 나란히 붙여 쓰는 일. คำนาม
🌏 วิธีการเขียนอักษรติดกันตามแนวนอน: การเขียนตัวอักษรซึ่งเป็นพยัญชนะสองตัวหรือสามตัวเรียงติดกันในแนวนอน

항의 (抗議書) : 어떤 일이 올바르지 않거나 마음에 들지 않아 반대하는 내용을 적은 문서. คำนาม
🌏 หนังสือคัดค้าน, หนังสือประท้วง: เอกสารที่เขียนเนื้อหาคัดค้านเนื่องจากเรื่องใดไม่ถูกใจหรือไม่ถูกต้อง

자습 (自習書) : 스스로 배워서 익힐 수 있도록 교과서의 내용을 알기 쉽게 풀이해 놓은 책. คำนาม
🌏 หนังสือคู่มือ: หนังสือที่ชี้แจงเนื้อหาในแบบเรียนให้เข้าใจง่ายจนทำให้เรียนด้วยตนเองได้

(北西) : 북쪽과 서쪽 사이. คำนาม
🌏 ทางตะวันตกเฉียงเหนือ, ด้านตะวันตกเฉียงเหนือ, ทิศตะวันตกเฉียงเหนือ, ตะวันตกเฉียงเหนือ: ระหว่างทิศเหนือและทิศตะวันตก

비밀문 (祕密文書) : 남에게 알려지면 안 되는 문서. คำนาม
🌏 เอกสารลับ: เอกสารที่ไม่สามารถเปิดเผยให้ผู้อื่นทราบได้

(血書) : 굳은 결심이나 맹세 등을 나타내기 위해 스스로 상처를 내어 피로 글을 씀. 또는 그 글. คำนาม
🌏 การเขียนหนังสือด้วยเลือด, การจารึกอักษรด้วยเลือด: การเขียนเนื้อเรื่องด้วยเลือดโดยทำให้เกิดแผลด้วยตัวเองเพื่อแสดงความตั้งใจจริงหรือการปฏิญาณหนักแน่น เป็นต้น หรือเนื้อเรื่องในลักษณะดังกล่าว

(白書) : 정부가 정치, 경제, 외교 등에 관한 현황이나 전망을 국민에게 알리기 위하여 만든 보고서. คำนาม
🌏 สมุดปกขาว, เอกสารทางราชการ, รายงานเป็นทางการของหน่วยงาน: รายงานที่ทำเพื่อแจ้งให้ประชาชนทราบเกี่ยวกับการคาดการณ์หรือสภาพปัจจุบันเกี่ยวกับรัฐบาล การปกครอง เศรษฐกิจ การทูต เป็นต้น

(司書) : 도서관에서 서적을 관리하는 일을 하는 사람. คำนาม
🌏 บรรณารักษ์: คนที่ทำงานควบคุมสื่อสิ่งพิมพ์ในห้องสมุด

-라면 : (두루낮춤으로) 말하는 사람이 들어서 아는 사실을 확인하여 물음을 나타내는 종결 어미. วิภัตติปัจจัย
🌏 ได้ยินมาว่า...หรือ: วิภัตติปัจจัยลงท้ายประโยคที่แสดงการถามยืนยันสิ่งที่ได้ยินมาให้แน่ใจ

보증 (保證書) : 제품이나 서비스가 틀림이 없음을 증명하거나 계약 등이 확실하게 이루어졌음을 증명하는 서류. คำนาม
🌏 หนังสือรับรอง, หนังสือรับประกัน: เอกสารที่ยืนยันว่าสัญญาต่าง ๆ ได้สำเร็จลุล่วงแล้วหรือยืนยันว่าไม่มีความผิดพลาดใดเกี่ยวกับบริการหรือผลิตภัณฑ์

: 셋의. คุณศัพท์
🌏 3, สาม: เป็นจำนวนสาม

복음 (福音書) : 신약 성경에서 예수의 생애와 교훈을 기록한 네 가지 성서인, 마태복음, 마가복음, 누가복음, 요한복음. คำนาม
🌏 พระวรสารสี่คัมภีร์: คัมภีร์ไบเบิ้ลสี่ประการ ได้แก่ พระวรสารของนักบุญมัทธิว พระวรสารของนักบุญมาระโก พระวรสารของนักบุญลูกา พระวรสารของนักบุญยอห์น ซึ่งได้บันทึกชีวิตและคติสอนใจของพระเยซูไว้ในคัมภีร์ใหม่ในคริสต์ศาสนา

선언 (宣言書) : 국가나 단체, 개인의 주장이나 방침, 입장 등을 공식적으로 널리 알리는 내용을 적은 글이나 문서. คำนาม
🌏 หนังสือประกาศ, หนังสือแถลงการณ์, คำประกาศ, คำแถลงการณ์, คำแถลง: เอกสารที่เขียนเนื้อหาที่ประกาศจุดยืน วิธีการ สถานภาพ เป็นต้น ของประเทศ องค์กร หรือบุคคลให้รู้โดยทั่วกันอย่างเป็นทางการ

(小暑) : 본격적인 무더위가 시작된다는 날로 이십사절기의 하나. 7월 7일경이다. คำนาม
🌏 โซซอ: วันเริ่มร้อน : หนึ่งในยี่สิบสี่ฤดูกาลย่อยทางจันทรคติเป็นวันที่อากาศเริ่มร้อนอบอ้าวอย่างแท้จริงอยู่ราว ๆ วันที่ 7 เดือน7

(酷暑) : 몹시 심한 더위. คำนาม
🌏 ความร้อนมาก, ความร้อนสูง, ความร้อนจัด: ความร้อนที่รุนแรงมาก

확인 (確認書) : 어떤 사실을 틀림없다고 인정하는 내용의 글이나 서류. คำนาม
🌏 หนังสือยืนยัน, หนังสือรับรอง: เอกสารหรือข้อความที่มีเนื้อหายืนยันว่าความจริงบางประการไม่ผิดพลาดใด ๆ

-ㄴ다면 : (두루낮춤으로) 말하는 사람이 들어서 아는 사실을 확인하여 물음을 나타내는 종결 어미. วิภัตติปัจจัย
🌏 ไหนบอกว่า...ไง: (ใช้ในการลดระดับอย่างไม่เป็นทางการ)วิภัตติปัจจัยลงท้ายประโยคที่แสดงการถามยืนยันสิ่งที่ได้ยินมาให้แน่ใจ

-ㄴ대 : 다른 사람에게 들은 내용을 근거로 다음 내용을 전개함을 나타내는 표현. None
🌏 บอกว่า...ก็เลย...: สำนวนที่แสดงการใช้เนื้อความที่ได้ยินมาจากผู้อื่นเป็นสาเหตุโยงไปสู่เนื้อความต่อไป

(證書) : 권리, 의무, 사실 등을 증명하는 문서. คำนาม
🌏 หนังสือสำคัญ, หนังสือรับรอง, ใบรับรอง, ใบสำคัญ, ประกาศนียบัตร, เอกสารหลักฐาน: เอกสารที่ยืนยันความจริง ภาระหน้าที่ สิทธิ เป็นต้น

(島嶼) : 크고 작은 섬. คำนาม
🌏 เกาะเล็กใหญ่: เกาะขนาดเล็กและใหญ่

강의 계획 (講義計劃書) : 고등 교육 기관에서 강의를 위해 교원이 작성하는 강의에 관한 계획이나 내용. None
🌏 แผนการสอน, ประมวลรายวิชา: แผนหรือเนื้อหาเกี่ยวกับการสอนที่ผู้สอนเขียนขึ้นเพื่อใช้ในการสอนภายในสถาบันการศึกษาระดับอุดมศึกษา

의견 (意見書) : 어떤 의견을 적은 문서. คำนาม
🌏 หนังสือแสดงความคิดเห็น: เอกสารที่ได้บันทึกความคิดเห็นใดไว้

세무 (稅務署) : 국내에 있는 사람이나 물건에 세금을 매기는 일을 맡아보는, 국세청의 아래 기관. คำนาม
🌏 สำนักงานสรรพากร, สำนักงานจัดเก็บภาษี: หน่วยงานที่อยู่ภายใต้สังกัดกรรมสรรพากรที่รับผิดชอบดูแลเรื่องการกำหนดภาษีของสินค้าหรือภาษีของประชาชนที่อยู่ภายในประเทศ

: ‘거기에서’가 줄어든 말. None
🌏 ที่นั่น: คำย่อของคำว่า '거기에서'

-재 : 다른 사람에게 들은 제안이나 권유의 내용을 근거로 다음 내용을 전개함을 나타내는 표현. None
🌏 ชวน...ก็เลย..., ขอ...ก็เลย: สำนวนที่ใช้แสดงการโยงไปสู่เนื้อความต่อไปโดยมีเนื้อความคำชักชวนหรือข้อเสนอที่ได้ยินมาจากผู้อื่นเป็นสาเหตุ

지침 (指針書) : 어떤 일을 하는 방법이나 방향 등을 적어 놓은 책. คำนาม
🌏 คู่มือ, หนังสือแนะนำ: หนังสือที่บันทึกวิธี ทิศทางหรือสิ่งอื่นในการทำงานใดไว้

건의 (建議書) : 건의의 내용을 적은 문서. คำนาม
🌏 หนังสือเสนอความคิดเห็น, หนังสือชี้แจงให้ทําหรือปฏิบัติ: เอกสารที่เขียนระบุเนื้อหาของข้อเสนอแนะ

공문 (公文書) : 공공 기관이나 단체에서 업무에 관련하여 공식적으로 작성한 서류. คำนาม
🌏 หนังสือราชการ, เอกสารทางราชการ: เอกสารที่เขียนขึ้นอย่างเป็นทางการเกี่ยวกับภารกิจของหน่วยงานราชการหรือองค์กรสาธารณะ

: 어떤 행동이 시작되는 대상임을 나타내는 조사. คำชี้
🌏 กับ..., แก่..., จาก...: คำชี้ที่แสดงว่าเป็นผู้ที่เป็นจุดเริ่มต้นของการกระทำใด ๆ

결산 (決算書) : 일정한 기간 동안의 수입 지출과 영업 실적 등을 정리해 놓은 문서. คำนาม
🌏 บัญชีงบดุล, บัญชีแจ้งจำนวนเงินเกินหรือขาด, บัญชีแจ้งยอดรับและจ่ายเงิน, รายการแจ้งยอดรับและจ่ายเงิน: เอกสารที่สรุปผลรายได้และรายจ่ายและผลการดำเนินงาน เป็นต้น ของระยะเวลาที่กำหนดเอาไว้

-라 : 이유나 근거를 나타내는 연결 어미. วิภัตติปัจจัย
🌏 เพราะ..., เพราะว่า...: วิภัตติปัจจัยเชื่อมระหว่างประโยคที่แสดงเหตุผลหรือสาเหตุ

계산 (計算書) : 물건의 값이 적힌 종이. 또는 요금의 자세한 내용이 적힌 종이. คำนาม
🌏 ใบเสร็จรับเงิน, บิล: แผ่นกระดาษที่ระบุราคาของสินค้า หรือแผ่นกระดาษที่ระบุรายละเอียดเกี่ยวกับค่าธรรมเนียม

(兵書) : 군사를 지휘하여 전투를 이끌어 나가는 방법에 대하여 쓴 책. คำนาม
🌏 ตำรายุทธวิธี, ตำรายุทธศาสตร์: หนังสือที่เขียนเกี่ยวกับวิธีการกำกับกองทหารและนำออกไปรบ

고래 : ‘고리하여서’가 줄어든 말. None
🌏 เพราะเป็นเช่นนั้น..., เพราะ...อย่างนั้นแล้วจะ...: คำย่อของคำว่า '고리하여서(รูปผันของ '고리하다')'

(草書) : 글자를 흘려 써서 획의 생략과 연결이 심한 서체. คำนาม
🌏 โชซอ: ลายมือการเขียนตัวอักษรแบบหวัด; วิธีการเขียนตัวอักษรแบบหวัด : แบบลายมือที่เขียนตัวอักษรหวัด ๆ ย่อเส้นและเขียนเชื่อมติดมาก ๆ

진정 (陳情書) : 어떤 문제에 대한 실제 사정을 적어서 관청이나 공공 기관 등에 문제 해결을 바라며 내는 글. คำนาม
🌏 หนังสือร้องเรียน, หนังสือร้องทุกข์, หนังสือคำร้อง: ข้อความที่ปรารถนาการแก้ไขปัญหาโดยเขียนถึงเหตุการณ์จริงเกี่ยวกับปัญหาใด ๆ และยื่นกับหน่วยงานราชการหรือหน่วยงานสาธารณะ เป็นต้น

-려면 : 의도를 가진 동작이 있는 상태에서 뒤에 또 다른 상황의 동작이나 상태가 일어남을 나타내는 표현. None
🌏 ขณะที่..., ทั้ง ๆ ที่...: สำนวนที่แสดงว่าในสภาวะที่มีอากัปกิริยาที่มีเจตนา อากัปกิริยาหรือสภาวะในสถานการณ์อย่างอื่นเกิดขึ้นอีก

집문 (집 文書) : 집의 소유에 대한 법적 권리가 있음을 증명하는 서류. คำนาม
🌏 ทะเบียนบ้าน, ทะเบียนบ้านเรือน, โฉนดบ้าน: เอกสารที่พิสูจน์ว่ามีสิทธิทางกฎหมายเกี่ยวกับการเป็นเจ้าของบ้าน

(大暑) : 일 년 중 가장 무덥다는 날로 이십사절기의 하나. 7월 24일경이다. คำนาม
🌏 แทซอ: วันร้อนใหญ่; วันต้าสู่ : หนึ่งในยี่สิบสี่ฤดูกาลย่อยทางจันทรคติ ถือเป็นวันที่อากาศร้อนมากที่สุดในรอบหนึ่งปีอยู่ราว ๆ วันที่ 24 เดือนกรกฎาคม

-대 : 다른 사람에게 들은 내용을 근거로 다음 내용을 전개함을 나타내는 표현. None
🌏 บอกว่า...ก็เลย: สำนวนที่แสดงการใช้เนื้อความที่ได้ยินมาจากผู้อื่นเป็นสาเหตุโยงไปสู่เนื้อความต่อไปสำนวนที่ใช้แสดงการตีแผ่เนื้อหาที่ตามมาโดยเป็นสาเหตุของเนื้อหาที่ได้ยินจากผู้อื่น

-다면 : 듣는 사람이나 다른 사람이 이전에 했던 말이 예상이나 지금의 상황과 다름을 따져 물을 때 쓰는 표현. None
🌏 ก็บอกเองว่า...แล้ว...: สำนวนที่ใช้เมื่อซักถามถึงคำพูดที่ผู้ฟังหรือผู้อื่นเคยพูดก่อนหน้านี้ว่าไม่เหมือนกับสถานการณ์หรือที่คาดคะเน ณ ตอนนี้

약정 (約定書) : 약속하여 정한 내용을 적은 문서. คำนาม
🌏 หนังสือสัญญา, หนังสือข้อกำหนด, หนังสือข้อตกลง: เอกสารที่บันทึกเนื้อหาที่ได้ตกลงและสัญญา

(同壻) : 남편의 형이나 동생의 아내. คำนาม
🌏 ทงซอ : พี่สะใภ้สามี; น้องสะใภ้สามี: ภรรยาของพี่ชายหรือน้องชายสามี

고문 (古文書) : 오래 전에 만들어진 문서. คำนาม
🌏 เอกสารโบราณ: เอกสารที่ถูกทำขึ้นก่อนหน้านานมาแล้ว

차용 증 (借用證書) : 돈이나 물건을 빌린 것을 증명하는 문서. None
🌏 เอกสารการยืม, ตั๋วสัญญาใช้เงิน: เอกสารที่ยืนยันการยืมเงินหรือสิ่งของ

참고 (參考書) : 살펴서 도움을 얻을 수 있는 책. คำนาม
🌏 หนังสืออ้างอิง: หนังสือที่ใคร่ครวญแล้วสามารถรับความช่วยเหลือได้

-고 해 : 앞의 말의 내용이 뒤의 말이 나타내는 행위를 하는 몇 가지 이유 중에 하나임을 나타내는 표현. None
🌏 ...ด้วย ก็เลย...: สำนวนที่แสดงเนื้อหาของคำพูดข้างหน้าเป็นหนึ่งในสองสามเหตุผลที่ทำให้เกิดการกระทำในคำพูดข้างหลัง


ภูมิอากาศ (53) การสั่งอาหาร (132) การบอกความรู้สึก/อารมณ์ (41) การโทรศัพท์ (15) การใช้บริการโรงพยาบาล (204) การขอโทษ (7) ปัญหาสิ่งแวดล้อม (226) การเปรียบเทียบวัฒนธรรม (78) การใช้การคมนาคม (124) ปัญหาสังคม (67) การพรรณนาเหตุการณ์ อุบัติเหตุ ภัยพิบัติ (43) กฎหมาย (42) งานบ้าน (48) ชีวิตการอยู่อาศัย (159) ปรัชญาและศีลธรรม (86) การแนะนำ(ตนเอง) (52) การซื้อของ (99) ประวัติศาสตร์ (92) การใช้ชีวิตในโรงเรียน (208) การอธิบายอาหาร (78) วัฒนธรรมการกิน (104) วัฒนธรรมมวลชน (52) งานครอบครัว (57) การบอกการแต่งกาย (110) การศึกษา (151) การท่องเที่ยว (98) การบอกวันในสัปดาห์ (13) การบอกตำแหน่งที่ตั้ง (70) การพรรณนารูปลักษณ์ภายนอก (97) การใช้บริการองค์กรสาธารณะ (8)