🌾 End: 서
☆ ระดับสูง : 14 ☆☆ ระดับกลาง : 20 ☆☆☆ ระดับเบื้องต้น : 8 NONE : 191 ALL : 233
•
시말서
(始末書)
:
잘못을 저지른 사람이 사건이 진행되어 온 과정을 자세히 적은 문서.
คำนาม
🌏 หนังสือรายงานข้อผิดพลาด, หนังสือขอขมา, หนังสือขออภัย: เอกสารที่บันทึกอย่างละเอียดถึงความผิดพลาดโดยเป็นกระบวนการของเหตุการณ์ที่บุคคลนั้นได้ก่อความผิดขึ้นมา
•
댄서
(dancer)
:
춤을 추는 일을 직업으로 하는 사람.
คำนาม
🌏 นักเต้น, นักเต้นรำ, แดนเซอร์, หางเครื่อง: คนที่ทำงานเต้นรำเป็นอาชีพ
•
남서
(南西)
:
남쪽과 서쪽 사이의 방향.
คำนาม
🌏 ทิศตะวันตกเฉียงใต้: ทิศที่อยู่ระหว่างทิศใต้และทิศตะวันตก
•
-자면서
:
(아주낮춤으로) 제안이나 권유 받은 사실을 듣는 사람에게 확인하여 물음을 나타내는 종결 어미.
วิภัตติปัจจัย
🌏 ชวน...ไม่ใช่เหรอ, ก็ชวนว่า...ไม่ใช่เหรอ, ไหนบอกว่า...ไม่ใช่เหรอ, บอกว่า...ไม่ใช่เหรอ: (ใช้ในการลดระดับทางภาษาอย่างไม่เป็นทางการ)วิภัตติปัจจัยลงท้ายประโยคที่ใช้แสดงการถามผู้ฟังถึงเรื่องที่มีผู้ยื่นข้อเสนอหรือชักชวนเพื่อยืนยันให้แน่ใจ
•
-자면서
:
말하는 사람이 이전에 받은 제안이나 권유를 옮겨 말하면서 그것에 대하여 따져 물을 때 쓰는 표현.
None
🌏 ไหนชวนว่า...แล้ว..., เสนอว่า...แล้วทำไม..., ชวนว่า...แล้วทำไม..., แนะนำว่า...แล้วทำไม..., บอกว่า...แล้วทำไม...: สำนวนที่ใช้เมื่อผู้พูดหยิบยกข้อเสนอหรือคำชักชวนที่ได้ยินมาก่อนหน้ามาพูดไปพร้อมกับถามจับผิดเกี่ยวกับเรื่องดังกล่าว
•
-더라면서
:
(아주낮춤으로) 과거에 다른 사람에게 들어서 아는 사실을 확인하여 물을 때 쓰는 종결 어미.
วิภัตติปัจจัย
🌏 ได้ยินมาว่าว่า...เหรอ: (ใช้ในการลดระดับภาษาอย่างมาก)วิภัตติปัจจัยลงท้ายประโยคที่ใช้เมื่อเวลาถามเพื่อยืนยันเรื่องที่รู้อยู่จากการได้ยินมาจากผู้อื่นในอดีต
•
신간 도서
(新刊圖書)
:
새로 나온 책.
None
🌏 หนังสือใหม่: หนังสือที่ออกมาใหม่
•
무슨 바람이 불어서
:
어떠한 마음이 생겨서. 또는 웬일로.
🌏 (ป.ต.)ลมอะไรพัดมา ; อารมณ์ไหน: เพราะเกิดความรู้สึกอะไร หรือด้วยเรื่องใด ๆ
•
내역서
(內譯書)
:
물품이나 금액 등의 내용이나 목록을 적은 양식.
คำนาม
🌏 รายละเอียดงบดุล, รายงานการเงิน, บัญชีการเงิน, รายละเอียดบัญชีสินค้า: แบบฟอร์มการจดเนื้อหาหรือรายการของสินค้าหรือจำนวนเงิน เป็นต้น
•
판서
(板書)
:
칠판에 분필로 글을 씀. 또는 그 글.
คำนาม
🌏 การเขียนกระดาน, การเขียนบนกระดานด้วยชอล์ก, ตัวหนังสือบนกระดาน: การเขียนตัวหนังสือบนกระดานด้วยชอล์ก หรือตัวหนังสือดังกล่าว
•
-냐면서
:
다른 사람이 어떤 질문을 하면서 함께 어떤 행동을 하는 것을 나타낼 때 쓰는 표현.
None
🌏 หรือเปล่า...พร้อมกับ: สำนวนที่ใช้เมื่อแสดงการที่ผู้อื่นทำการกระทำสิ่งใด ๆ พร้อมทั้งถามคำถามใด ๆ ไปด้วย
•
사회 질서
(社會秩序)
:
사회를 구성하는 여러 요소와 집단이 일정하고 조화롭게 균형을 이룬 상태.
None
🌏 ระเบียบสังคม: สภาพที่กลุ่มและปัจจัยหลาย ๆ อย่างที่เป็นองค์ประกอบในสังคมสมดุลกันอย่างสม่ำเสมอและกลมกลืน
•
치고서
:
앞의 말이 예외가 없이 뒤의 내용과 같음을 강조하여 나타낼 때 쓰는 조사.
คำชี้
🌏 ถ้าว่าเป็น...แล้วนะ, ถ้าถือว่าเป็น..แล้วนะ, ถ้านับว่าเป็น...แล้วนะ: คำชี้ที่ใช้เมื่อแสดงโดยเน้นย้ำว่าคำพูดข้างหน้าเหมือนกับเนื้อหาข้างหลังอย่างไม่มีการยกเว้น
•
서
:
그 수를 강조하며 앞의 말이 주어임을 나타내는 조사.
คำชี้
🌏 คำชี้เน้นย้ำจำนวน: คำชี้ที่แสดงการที่คำพูดข้างหน้าเป็นประธานและเน้นย้ำจำนวนนั้น
•
서
:
앞말이 행동이 이루어지고 있는 장소임을 나타내는 조사.
คำชี้
🌏 ที่...: คำชี้ที่แสดงว่าคำพูดข้างหน้าเป็นสถานที่ที่การกระทำดำเนินอยู่
•
서
(署)
:
‘경찰서’나 ‘소방서’ 등을 이르는 말.
คำนาม
🌏 สำนักงาน, ที่ทำการ: คำที่ใช้เรียก 'สถานีตำรวจ' หรือ 'สถานีดับเพลิง' เป็นต้น
•
-다면서
:
(두루낮춤으로) 말하는 사람이 들어서 아는 사실을 확인하여 물음을 나타내는 종결 어미.
วิภัตติปัจจัย
🌏 ได้ยินว่า...หรือ: (ใช้ในการลดระดับอย่างไม่เป็นทางการ)วิภัตติปัจจัยลงท้ายประโยคที่แสดงการถามยืนยันสิ่งที่ได้ยินมาให้แน่ใจ
•
양서
(良書)
:
내용이 교훈적이거나 건전한 책.
คำนาม
🌏 หนังสือที่มีคุณภาพ, หนังสือที่ดี: หนังสือที่มีเนื้อหาดีหรือเป็นข้อคิดสอนใจ
•
선서
(宣誓)
:
여러 사람 앞에서 공식적으로 무엇을 인정하거나 지키겠다고 다짐하여 말함.
คำนาม
🌏 การปฏิญาณ, การสาบาน: การพูดปฏิญาณว่าจะยอมรับหรือรักษาคำพูดเรื่องอะไรต่อหน้าผู้คนอย่างเป็นทางการ
•
-어서
:
앞의 말과 뒤의 말이 순차적으로 일어남을 나타내는 연결 어미.
วิภัตติปัจจัย
🌏 แล้ว..., แล้วก็..., และ...: วิภัตติปัจจัยเชื่อมระหว่างประโยคที่แสดงการที่คำพูดในประโยคหน้าและประโยคหลังเกิดขึ้นตามลำดับ
•
-느냐면서
:
다른 사람이 어떤 질문을 하면서 함께 어떤 행동을 하는 것을 나타낼 때 쓰는 표현.
None
🌏 หรือเปล่า...พร้อมกับ...: สำนวนที่ใช้เมื่อแสดงการที่ผู้อื่นทำการกระทำใดๆ พร้อมทั้งถามคำถามใด ๆ ไปด้วย
•
어째서
:
'어찌하여서'가 줄어든 말.
None
🌏 ทำไม, ด้วยเหตุใด, อย่างไร: คำย่อของคำว่า '어찌하여서'
•
-더라면서
:
뒤에 그와 반대되는 사실을 들어 다른 사람이 직접 경험하여 한 말에 대하여 따져 물을 때 쓰는 표현.
None
🌏 ไหนบอกว่า...แล้วทำไมถึง...: สำนวนที่ใช้เมื่อถ่ายทอดการที่ผู้อื่นพูดเกี่ยวกับเรื่องที่ตนเองประสบมาโดยตรงพร้อมกับทำการกระทำใด ๆ ไปด้วย
•
-느냬서
:
이전에 다른 사람에게 들은 질문을 옮기면서 다른 말을 덧붙임을 나타내는 표현.
None
🌏 ถามว่า..., ถามมาว่า...: สำนวนที่แสดงการถ่ายทอดคำถามที่ได้ยินมาจากผู้อื่นก่อนหน้านี้พร้อมทั้งเสริมคำพูดอื่นเข้าไปด้วย
•
-는대서
:
다른 사람에게 들은 내용을 근거로 다음 내용을 전개함을 나타내는 표현.
None
🌏 บอกว่า...ก็เลย...: สำนวนที่แสดงการใช้เนื้อความที่ได้ยินมาจากผู้อื่นเป็นสาเหตุโยงไปสู่เนื้อความต่อไป
•
동서
(東西)
:
동쪽과 서쪽.
คำนาม
🌏 ตะวันออกและตะวันตก, ภาคตะวันออกและภาคตะวันตก: ทิศตะวันออกและทิศตะวันตก
•
땅문서
(땅 文書)
:
땅의 소유에 대한 법적 권리가 있음을 증명하는 문서.
คำนาม
🌏 โฉนดที่ดิน: เอกสารที่รับรองการมีกรรมสิทธิ์ตามกฏหมายในการครอบครองที่ดิน
•
-여서
:
앞의 말과 뒤의 말이 순차적으로 일어남을 나타내는 연결 어미.
วิภัตติปัจจัย
🌏 แล้ว..., แล้วก็..., และ...: วิภัตติปัจจัยเชื่อมระหว่างประโยคที่แสดงว่าคำพูดข้างหน้ากับข้างหลังเกิดขึ้นกันเป็นลำดับ
•
-면서
:
두 가지 이상의 동작이나 상태가 함께 일어남을 나타내는 연결 어미.
วิภัตติปัจจัย
🌏 ในขณะที่..., พร้อมกันกับ..., พลาง...พลาง..., ...พร้อมทั้ง...: วิภัตติปัจจัยเชื่อมระหว่างประโยคที่ใช้แสดงว่าเกิดอากัปกิริยาหรือสภาพตั้งแต่สองอย่างขึ้นไปพร้อมกัน
•
-래서
:
다른 사람에게 들은 내용을 근거로 다음 내용을 전개함을 나타내는 표현.
None
🌏 เพราะว่า...จึง..., เนื่องจาก...ก็เลย...: สำนวนที่แสดงการใช้เนื้อความที่ได้ยินมาจากผู้อื่นเป็นสาเหตุโยงไปสู่เนื้อความต่อไป
•
연서
(戀書)
:
연애하는 남녀가 서로 주고받는 사랑의 편지.
คำนาม
🌏 จดหมายรัก: จดหมายรักที่ชายหญิงซึ่งรักกันเขียนตอบกลับกัน
•
투서
(投書)
:
드러나지 않은 사실이나 남의 잘못을 고발하기 위해 어떤 기관이나 대상에게 글을 써서 몰래 보내는 일. 또는 그런 글.
คำนาม
🌏 การส่งหนังสือร้องเรียน, การส่งข้อความร้องเรียน, หนังสือร้องเรียน, ข้อความร้องเรียน, บัตรสนเท่ห์: เรื่องที่เขียนข้อความแล้วส่งไปให้แก่เป้าหมายหรือองค์กรใด ๆ อย่างลับ ๆ เพื่อแจ้งถึงความผิดของผู้อื่นหรือความเป็นจริงที่ไม่ปรากฏออกมา หรือข้อความในลักษณะดังกล่าว
•
영서
(嶺西)
:
강원도에서 대관령 서쪽에 있는 지역.
คำนาม
🌏 ย็องซอ: เขตย็องซอ : พื้นที่ที่อยู่ทางทิศตะวันตกของแท-กวัน-รย็องในจังหวัดคังวอน
•
진술서
(陳述書)
:
수사 기관이나 법정에서 사건의 당사자나 관련된 사람이 말한 사실이나 의견을 적은 문서.
คำนาม
🌏 คำให้การ, ปากคำ, คำให้การที่เป็นลายลักษณ์อักษรโดยมีการสาบาน: เอกสารที่บันทึกความคิดเห็นหรือความจริงที่คู่กรณีของเหตุการณ์หรือผู้ที่เกี่ยวข้องบอกในศาลหรือหน่วยงานสืบสวน
•
계획서
(計劃書)
:
계획한 내용을 적은 문서.
คำนาม
🌏 ใบโครงการ, ใบแผนการ, ใบรายการ: เอกสารที่เขียนเนื้อหาที่วางแผนไว้
•
프로세서
(processor)
:
컴퓨터에서 명령을 읽고 데이터를 처리하는 중앙 처리 장치.
คำนาม
🌏 หน่วยประมวลผลกลาง, ตัวประมวลผล: อุปกรณ์ดำเนินส่วนกลางซึ่งอ่านคำสั่งในคอมพิวเตอร์ แล้วจัดการดาต้า
•
프로듀서
(producer)
:
영화, 연극, 방송 등에서 기획과 제작에 관한 모든 것을 책임지는 사람.
คำนาม
🌏 ผู้ผลิต, ผู้อำนวยการสร้าง, ผู้อำนวยการผลิต: ผู้ที่รับผิดชอบทุกอย่างที่เกี่ยวข้องกับการผลิตและการวางแผนในกระจายเสียง ภาพยนตร์ ละครเวที เป็นต้น
•
명세서
(明細書)
:
주로 물품이나 금액의 내용이나 항목, 수량 등을 자세하고 구체적으로 적은 문서.
คำนาม
🌏 ใบแสดงรายการ, ใบแสดงรายละเอียด, บันทึกรายละเอียด: เอกสารที่แสดงรายละเอียด ซึ่งส่วนใหญ่ บันทึกเนื้อหา รายการหรือปริมาณฯลฯ ของสิ่งของหรือจำนวนเงินอย่างชัดเจน
•
요래서
:
'요리하여서'가 줄어든 말.
None
🌏 เป็นอย่างนี้, เป็นเช่นนี้, เป็นแบบนี้: คำย่อของคำว่า '요리하여서'
•
요청서
(要請書)
:
필요한 일이 이루어지도록 부탁하는 내용을 적은 문서.
คำนาม
🌏 เอกสารคำร้อง: เอกสารที่เขียนเนื้อหาขอร้องให้เรื่องที่ต้องการบรรลุผลสำเร็จ
•
우편엽서
(郵便葉書)
:
우표를 붙이지 않고 바로 보낼 수 있도록 우편 요금을 냈다는 표시가 인쇄되어 있는 엽서.
คำนาม
🌏 ไปรษณียบัตร: โปสการ์ดที่พิมพ์สัญลักษณ์ไว้ว่าจ่ายค่าไปรษณีย์ไว้แล้วโดยไม่ติดแสตมป์และส่งตรงได้เลย
•
원서
(原書)
:
다른 곳에 옮겨 적거나 다른 나라 말로 바꾸지 않은 원래의 책.
คำนาม
🌏 หนังสือฉบับจริง: หนังสือเล่มเดิมที่ไม่ได้เปลี่ยนแปลงและตกแต่งให้เป็นภาษาต่างประเทศหรือคัดลอกไปเขียนที่อื่น
•
유서
(由緖)
:
오래전부터 전해져 내려오는 어떤 사물의 오랜 역사나 내력.
คำนาม
🌏 ประวัติ, ประวัติความเป็นมา: ประวัติความเป็นมาหรือประวัติศาสตร์อันยาวนานของวัตถุใด ๆ ที่สืบทอดมาตั้งตั้งสมัยก่อน
•
-으냐면서
:
다른 사람이 어떤 질문을 하면서 함께 어떤 행동을 하는 것을 나타낼 때 쓰는 표현.
None
🌏 หรือเปล่า...พร้อมกับ...: สำนวนที่ใช้เมื่อแสดงการที่ผู้อื่นทำการกระทำใด ๆ พร้อมทั้งถามคำถามใด ๆ ไปด้วย
•
-으냬서
:
이전에 다른 사람에게 들은 질문을 옮기면서 다른 말을 덧붙임을 나타내는 표현.
None
🌏 ถามว่า..., ถามมาว่า...: สำนวนที่แสดงการหยิบยกคำถามที่ได้ยินมาจากผู้อื่นก่อนหน้านี้มาพูดไปพร้อมกับเสริมคำพูดอื่นเข้าไปอีก
•
-는다면서
:
(두루낮춤으로) 말하는 사람이 들어서 아는 사실을 확인하여 물음을 나타내는 종결 어미.
วิภัตติปัจจัย
🌏 ได้ยินว่า...เหรอ: (ใช้ในการลดระดับอย่างไม่เป็นทางการ)วิภัตติปัจจัยลงท้ายประโยคที่แสดงการถามยืนยันสิ่งที่ได้ยินมาให้แน่ใจ
•
-는다면서
:
듣는 사람이나 다른 사람이 이전에 했던 말이 예상이나 지금의 상황과 다름을 따져 물을 때 쓰는 표현.
None
🌏 ไหนบอกว่า...ไง แล้ว...: สำนวนที่ใช้เมื่อซักถามถึงคำพูดที่ผู้ฟังหรือผู้อื่นเคยพูดก่อนหน้านี้ว่าไม่เหมือนกับสถานการณ์หรือที่คาดคะเน ณ ตอนนี้
•
한서
(寒暑)
:
추위와 더위.
คำนาม
🌏 ความหนาวและความร้อน: ความหนาวและความร้อน
•
탄원서
(歎願書)
:
억울하거나 딱한 사정을 남에게 알려 도와주기를 간절히 바라는 내용을 쓴 글이나 문서.
คำนาม
🌏 หนังสือร้องเรียน, หนังสือร้องทุกข์, หนังสือคำขอ, คำอุทธรณ์, คำร้อง: เอกสารหรือข้อความที่เขียนเนื้อหาบอกเล่าเรื่องที่ไม่ได้รับความเป็นธรรมหรือหรือเรื่องที่น่าเวทนาให้ผู้อื่นได้ทราบและปรารถนาให้ช่วยเหลืออย่างแรงกล้า
•
-으면서
:
두 가지 이상의 동작이나 상태가 함께 일어남을 나타내는 연결 어미.
วิภัตติปัจจัย
🌏 ในขณะที่..., ...พร้อมกันกับ..., ...พลาง...พลาง, ...ไปพลาง...ไปพลาง, ...พร้อมทั้ง...: วิภัตติปัจจัยเชื่อมระหว่างประโยคที่ใช้แสดงการที่อากัปกิริยา สภาพ หรือข้อเท็จจริงตั้งแต่สองสิ่งขึ้นไปเกิดขึ้นร่วมกัน
•
-으소서
:
(아주높임으로) 정중한 부탁이나 기원을 나타내는 종결 어미.
วิภัตติปัจจัย
🌏 ...ด้วยเถิด, ...ด้วยเทอญ, ...เทอญ: (ใช้ในการยกย่องทางระดับภาษาอย่างมากและเป็นทางการ)วิภัตติปัจจัยลงท้ายประโยคที่ใช้แสดงคำขอร้องหรืออธิษฐานอย่างสุภาพนอบน้อม
•
한테서
:
어떤 행동이 시작되는 대상임을 나타내는 조사.
คำชี้
🌏 จาก: คำชี้ที่แสดงว่าเป็นเป้าหมายที่การกระทำใดๆได้เริ่มต้นขึ้น
•
법질서
(法秩序)
:
법에 의해 유지되는 질서.
คำนาม
🌏 การรักษากฎหมายและความสงบเรียบร้อย: ความสงบเรียบร้อยที่ถูกรักษาไว้ตามกฎหมาย
•
병서
(竝書)
:
자음 두 글자 또는 세 글자를 가로로 나란히 붙여 쓰는 일.
คำนาม
🌏 วิธีการเขียนอักษรติดกันตามแนวนอน: การเขียนตัวอักษรซึ่งเป็นพยัญชนะสองตัวหรือสามตัวเรียงติดกันในแนวนอน
•
항의서
(抗議書)
:
어떤 일이 올바르지 않거나 마음에 들지 않아 반대하는 내용을 적은 문서.
คำนาม
🌏 หนังสือคัดค้าน, หนังสือประท้วง: เอกสารที่เขียนเนื้อหาคัดค้านเนื่องจากเรื่องใดไม่ถูกใจหรือไม่ถูกต้อง
•
자습서
(自習書)
:
스스로 배워서 익힐 수 있도록 교과서의 내용을 알기 쉽게 풀이해 놓은 책.
คำนาม
🌏 หนังสือคู่มือ: หนังสือที่ชี้แจงเนื้อหาในแบบเรียนให้เข้าใจง่ายจนทำให้เรียนด้วยตนเองได้
•
북서
(北西)
:
북쪽과 서쪽 사이.
คำนาม
🌏 ทางตะวันตกเฉียงเหนือ, ด้านตะวันตกเฉียงเหนือ, ทิศตะวันตกเฉียงเหนือ, ตะวันตกเฉียงเหนือ: ระหว่างทิศเหนือและทิศตะวันตก
•
비밀문서
(祕密文書)
:
남에게 알려지면 안 되는 문서.
คำนาม
🌏 เอกสารลับ: เอกสารที่ไม่สามารถเปิดเผยให้ผู้อื่นทราบได้
•
혈서
(血書)
:
굳은 결심이나 맹세 등을 나타내기 위해 스스로 상처를 내어 피로 글을 씀. 또는 그 글.
คำนาม
🌏 การเขียนหนังสือด้วยเลือด, การจารึกอักษรด้วยเลือด: การเขียนเนื้อเรื่องด้วยเลือดโดยทำให้เกิดแผลด้วยตัวเองเพื่อแสดงความตั้งใจจริงหรือการปฏิญาณหนักแน่น เป็นต้น หรือเนื้อเรื่องในลักษณะดังกล่าว
•
백서
(白書)
:
정부가 정치, 경제, 외교 등에 관한 현황이나 전망을 국민에게 알리기 위하여 만든 보고서.
คำนาม
🌏 สมุดปกขาว, เอกสารทางราชการ, รายงานเป็นทางการของหน่วยงาน: รายงานที่ทำเพื่อแจ้งให้ประชาชนทราบเกี่ยวกับการคาดการณ์หรือสภาพปัจจุบันเกี่ยวกับรัฐบาล การปกครอง เศรษฐกิจ การทูต เป็นต้น
•
사서
(司書)
:
도서관에서 서적을 관리하는 일을 하는 사람.
คำนาม
🌏 บรรณารักษ์: คนที่ทำงานควบคุมสื่อสิ่งพิมพ์ในห้องสมุด
•
-라면서
:
(두루낮춤으로) 말하는 사람이 들어서 아는 사실을 확인하여 물음을 나타내는 종결 어미.
วิภัตติปัจจัย
🌏 ได้ยินมาว่า...หรือ: วิภัตติปัจจัยลงท้ายประโยคที่แสดงการถามยืนยันสิ่งที่ได้ยินมาให้แน่ใจ
•
보증서
(保證書)
:
제품이나 서비스가 틀림이 없음을 증명하거나 계약 등이 확실하게 이루어졌음을 증명하는 서류.
คำนาม
🌏 หนังสือรับรอง, หนังสือรับประกัน: เอกสารที่ยืนยันว่าสัญญาต่าง ๆ ได้สำเร็จลุล่วงแล้วหรือยืนยันว่าไม่มีความผิดพลาดใดเกี่ยวกับบริการหรือผลิตภัณฑ์
•
서
:
셋의.
คุณศัพท์
🌏 3, สาม: เป็นจำนวนสาม
•
복음서
(福音書)
:
신약 성경에서 예수의 생애와 교훈을 기록한 네 가지 성서인, 마태복음, 마가복음, 누가복음, 요한복음.
คำนาม
🌏 พระวรสารสี่คัมภีร์: คัมภีร์ไบเบิ้ลสี่ประการ ได้แก่ พระวรสารของนักบุญมัทธิว พระวรสารของนักบุญมาระโก พระวรสารของนักบุญลูกา พระวรสารของนักบุญยอห์น ซึ่งได้บันทึกชีวิตและคติสอนใจของพระเยซูไว้ในคัมภีร์ใหม่ในคริสต์ศาสนา
•
선언서
(宣言書)
:
국가나 단체, 개인의 주장이나 방침, 입장 등을 공식적으로 널리 알리는 내용을 적은 글이나 문서.
คำนาม
🌏 หนังสือประกาศ, หนังสือแถลงการณ์, คำประกาศ, คำแถลงการณ์, คำแถลง: เอกสารที่เขียนเนื้อหาที่ประกาศจุดยืน วิธีการ สถานภาพ เป็นต้น ของประเทศ องค์กร หรือบุคคลให้รู้โดยทั่วกันอย่างเป็นทางการ
•
소서
(小暑)
:
본격적인 무더위가 시작된다는 날로 이십사절기의 하나. 7월 7일경이다.
คำนาม
🌏 โซซอ: วันเริ่มร้อน : หนึ่งในยี่สิบสี่ฤดูกาลย่อยทางจันทรคติเป็นวันที่อากาศเริ่มร้อนอบอ้าวอย่างแท้จริงอยู่ราว ๆ วันที่ 7 เดือน7
•
혹서
(酷暑)
:
몹시 심한 더위.
คำนาม
🌏 ความร้อนมาก, ความร้อนสูง, ความร้อนจัด: ความร้อนที่รุนแรงมาก
•
확인서
(確認書)
:
어떤 사실을 틀림없다고 인정하는 내용의 글이나 서류.
คำนาม
🌏 หนังสือยืนยัน, หนังสือรับรอง: เอกสารหรือข้อความที่มีเนื้อหายืนยันว่าความจริงบางประการไม่ผิดพลาดใด ๆ
•
-ㄴ다면서
:
(두루낮춤으로) 말하는 사람이 들어서 아는 사실을 확인하여 물음을 나타내는 종결 어미.
วิภัตติปัจจัย
🌏 ไหนบอกว่า...ไง: (ใช้ในการลดระดับอย่างไม่เป็นทางการ)วิภัตติปัจจัยลงท้ายประโยคที่แสดงการถามยืนยันสิ่งที่ได้ยินมาให้แน่ใจ
•
-ㄴ대서
:
다른 사람에게 들은 내용을 근거로 다음 내용을 전개함을 나타내는 표현.
None
🌏 บอกว่า...ก็เลย...: สำนวนที่แสดงการใช้เนื้อความที่ได้ยินมาจากผู้อื่นเป็นสาเหตุโยงไปสู่เนื้อความต่อไป
•
증서
(證書)
:
권리, 의무, 사실 등을 증명하는 문서.
คำนาม
🌏 หนังสือสำคัญ, หนังสือรับรอง, ใบรับรอง, ใบสำคัญ, ประกาศนียบัตร, เอกสารหลักฐาน: เอกสารที่ยืนยันความจริง ภาระหน้าที่ สิทธิ เป็นต้น
•
도서
(島嶼)
:
크고 작은 섬.
คำนาม
🌏 เกาะเล็กใหญ่: เกาะขนาดเล็กและใหญ่
•
강의 계획서
(講義計劃書)
:
고등 교육 기관에서 강의를 위해 교원이 작성하는 강의에 관한 계획이나 내용.
None
🌏 แผนการสอน, ประมวลรายวิชา: แผนหรือเนื้อหาเกี่ยวกับการสอนที่ผู้สอนเขียนขึ้นเพื่อใช้ในการสอนภายในสถาบันการศึกษาระดับอุดมศึกษา
•
의견서
(意見書)
:
어떤 의견을 적은 문서.
คำนาม
🌏 หนังสือแสดงความคิดเห็น: เอกสารที่ได้บันทึกความคิดเห็นใดไว้
•
세무서
(稅務署)
:
국내에 있는 사람이나 물건에 세금을 매기는 일을 맡아보는, 국세청의 아래 기관.
คำนาม
🌏 สำนักงานสรรพากร, สำนักงานจัดเก็บภาษี: หน่วยงานที่อยู่ภายใต้สังกัดกรรมสรรพากรที่รับผิดชอบดูแลเรื่องการกำหนดภาษีของสินค้าหรือภาษีของประชาชนที่อยู่ภายในประเทศ
•
게서
:
‘거기에서’가 줄어든 말.
None
🌏 ที่นั่น: คำย่อของคำว่า '거기에서'
•
-재서
:
다른 사람에게 들은 제안이나 권유의 내용을 근거로 다음 내용을 전개함을 나타내는 표현.
None
🌏 ชวน...ก็เลย..., ขอ...ก็เลย: สำนวนที่ใช้แสดงการโยงไปสู่เนื้อความต่อไปโดยมีเนื้อความคำชักชวนหรือข้อเสนอที่ได้ยินมาจากผู้อื่นเป็นสาเหตุ
•
지침서
(指針書)
:
어떤 일을 하는 방법이나 방향 등을 적어 놓은 책.
คำนาม
🌏 คู่มือ, หนังสือแนะนำ: หนังสือที่บันทึกวิธี ทิศทางหรือสิ่งอื่นในการทำงานใดไว้
•
건의서
(建議書)
:
건의의 내용을 적은 문서.
คำนาม
🌏 หนังสือเสนอความคิดเห็น, หนังสือชี้แจงให้ทําหรือปฏิบัติ: เอกสารที่เขียนระบุเนื้อหาของข้อเสนอแนะ
•
공문서
(公文書)
:
공공 기관이나 단체에서 업무에 관련하여 공식적으로 작성한 서류.
คำนาม
🌏 หนังสือราชการ, เอกสารทางราชการ: เอกสารที่เขียนขึ้นอย่างเป็นทางการเกี่ยวกับภารกิจของหน่วยงานราชการหรือองค์กรสาธารณะ
•
게서
:
어떤 행동이 시작되는 대상임을 나타내는 조사.
คำชี้
🌏 กับ..., แก่..., จาก...: คำชี้ที่แสดงว่าเป็นผู้ที่เป็นจุดเริ่มต้นของการกระทำใด ๆ
•
결산서
(決算書)
:
일정한 기간 동안의 수입 지출과 영업 실적 등을 정리해 놓은 문서.
คำนาม
🌏 บัญชีงบดุล, บัญชีแจ้งจำนวนเงินเกินหรือขาด, บัญชีแจ้งยอดรับและจ่ายเงิน, รายการแจ้งยอดรับและจ่ายเงิน: เอกสารที่สรุปผลรายได้และรายจ่ายและผลการดำเนินงาน เป็นต้น ของระยะเวลาที่กำหนดเอาไว้
•
-라서
:
이유나 근거를 나타내는 연결 어미.
วิภัตติปัจจัย
🌏 เพราะ..., เพราะว่า...: วิภัตติปัจจัยเชื่อมระหว่างประโยคที่แสดงเหตุผลหรือสาเหตุ
•
계산서
(計算書)
:
물건의 값이 적힌 종이. 또는 요금의 자세한 내용이 적힌 종이.
คำนาม
🌏 ใบเสร็จรับเงิน, บิล: แผ่นกระดาษที่ระบุราคาของสินค้า หรือแผ่นกระดาษที่ระบุรายละเอียดเกี่ยวกับค่าธรรมเนียม
•
병서
(兵書)
:
군사를 지휘하여 전투를 이끌어 나가는 방법에 대하여 쓴 책.
คำนาม
🌏 ตำรายุทธวิธี, ตำรายุทธศาสตร์: หนังสือที่เขียนเกี่ยวกับวิธีการกำกับกองทหารและนำออกไปรบ
•
고래서
:
‘고리하여서’가 줄어든 말.
None
🌏 เพราะเป็นเช่นนั้น..., เพราะ...อย่างนั้นแล้วจะ...: คำย่อของคำว่า '고리하여서(รูปผันของ '고리하다')'
•
초서
(草書)
:
글자를 흘려 써서 획의 생략과 연결이 심한 서체.
คำนาม
🌏 โชซอ: ลายมือการเขียนตัวอักษรแบบหวัด; วิธีการเขียนตัวอักษรแบบหวัด : แบบลายมือที่เขียนตัวอักษรหวัด ๆ ย่อเส้นและเขียนเชื่อมติดมาก ๆ
•
진정서
(陳情書)
:
어떤 문제에 대한 실제 사정을 적어서 관청이나 공공 기관 등에 문제 해결을 바라며 내는 글.
คำนาม
🌏 หนังสือร้องเรียน, หนังสือร้องทุกข์, หนังสือคำร้อง: ข้อความที่ปรารถนาการแก้ไขปัญหาโดยเขียนถึงเหตุการณ์จริงเกี่ยวกับปัญหาใด ๆ และยื่นกับหน่วยงานราชการหรือหน่วยงานสาธารณะ เป็นต้น
•
-려면서
:
의도를 가진 동작이 있는 상태에서 뒤에 또 다른 상황의 동작이나 상태가 일어남을 나타내는 표현.
None
🌏 ขณะที่..., ทั้ง ๆ ที่...: สำนวนที่แสดงว่าในสภาวะที่มีอากัปกิริยาที่มีเจตนา อากัปกิริยาหรือสภาวะในสถานการณ์อย่างอื่นเกิดขึ้นอีก
•
집문서
(집 文書)
:
집의 소유에 대한 법적 권리가 있음을 증명하는 서류.
คำนาม
🌏 ทะเบียนบ้าน, ทะเบียนบ้านเรือน, โฉนดบ้าน: เอกสารที่พิสูจน์ว่ามีสิทธิทางกฎหมายเกี่ยวกับการเป็นเจ้าของบ้าน
•
대서
(大暑)
:
일 년 중 가장 무덥다는 날로 이십사절기의 하나. 7월 24일경이다.
คำนาม
🌏 แทซอ: วันร้อนใหญ่; วันต้าสู่ : หนึ่งในยี่สิบสี่ฤดูกาลย่อยทางจันทรคติ ถือเป็นวันที่อากาศร้อนมากที่สุดในรอบหนึ่งปีอยู่ราว ๆ วันที่ 24 เดือนกรกฎาคม
•
-대서
:
다른 사람에게 들은 내용을 근거로 다음 내용을 전개함을 나타내는 표현.
None
🌏 บอกว่า...ก็เลย: สำนวนที่แสดงการใช้เนื้อความที่ได้ยินมาจากผู้อื่นเป็นสาเหตุโยงไปสู่เนื้อความต่อไปสำนวนที่ใช้แสดงการตีแผ่เนื้อหาที่ตามมาโดยเป็นสาเหตุของเนื้อหาที่ได้ยินจากผู้อื่น
•
-다면서
:
듣는 사람이나 다른 사람이 이전에 했던 말이 예상이나 지금의 상황과 다름을 따져 물을 때 쓰는 표현.
None
🌏 ก็บอกเองว่า...แล้ว...: สำนวนที่ใช้เมื่อซักถามถึงคำพูดที่ผู้ฟังหรือผู้อื่นเคยพูดก่อนหน้านี้ว่าไม่เหมือนกับสถานการณ์หรือที่คาดคะเน ณ ตอนนี้
•
약정서
(約定書)
:
약속하여 정한 내용을 적은 문서.
คำนาม
🌏 หนังสือสัญญา, หนังสือข้อกำหนด, หนังสือข้อตกลง: เอกสารที่บันทึกเนื้อหาที่ได้ตกลงและสัญญา
•
동서
(同壻)
:
남편의 형이나 동생의 아내.
คำนาม
🌏 ทงซอ : พี่สะใภ้สามี; น้องสะใภ้สามี: ภรรยาของพี่ชายหรือน้องชายสามี
•
고문서
(古文書)
:
오래 전에 만들어진 문서.
คำนาม
🌏 เอกสารโบราณ: เอกสารที่ถูกทำขึ้นก่อนหน้านานมาแล้ว
•
차용 증서
(借用證書)
:
돈이나 물건을 빌린 것을 증명하는 문서.
None
🌏 เอกสารการยืม, ตั๋วสัญญาใช้เงิน: เอกสารที่ยืนยันการยืมเงินหรือสิ่งของ
•
참고서
(參考書)
:
살펴서 도움을 얻을 수 있는 책.
คำนาม
🌏 หนังสืออ้างอิง: หนังสือที่ใคร่ครวญแล้วสามารถรับความช่วยเหลือได้
•
-고 해서
:
앞의 말의 내용이 뒤의 말이 나타내는 행위를 하는 몇 가지 이유 중에 하나임을 나타내는 표현.
None
🌏 ...ด้วย ก็เลย...: สำนวนที่แสดงเนื้อหาของคำพูดข้างหน้าเป็นหนึ่งในสองสามเหตุผลที่ทำให้เกิดการกระทำในคำพูดข้างหลัง
• การใช้บริการร้านขายยา (10) • การบริหารเศรษฐกิจ (273) • การบอกเวลา (82) • ความรักและการแต่งงาน (28) • การใช้บริการองค์กรสาธารณะ (8) • อากาศและฤดูกาล (101) • การทักทาย (17) • การบอกตำแหน่งที่ตั้ง (70) • ภาษา (160) • วัฒนธรรมมวลชน (52) • สื่อมวลชน (47) • ชีวิตการอยู่อาศัย (159) • สุขภาพ (155) • ปัญหาสังคม (67) • ศิลปะ (76) • ชีวิตในที่ทำงาน (197) • การแนะนำ(ตนเอง) (52) • มนุษยสัมพันธ์ (52) • การพรรณนารูปลักษณ์ภายนอก (97) • สถาปัตยกรรม (43) • การบอกความรู้สึก/อารมณ์ (41) • การบอกบุคลิกลักษณะ (365) • การเมือง (149) • งานครอบครัว (57) • กฎหมาย (42) • ระบบสังคม (81) • การขอโทษ (7) • การเชื้อเชิญและการเยี่ยมเยือน (28) • การคบหาและการสมรส (19) • การใช้บริการองค์กรสาธารณะ(สำนักงานตรวจคนเข้าเมือง) (2)