🌟 시제 (時制)
Danh từ
🗣️ Phát âm, Ứng dụng: • 시제 (
시제
)
🗣️ 시제 (時制) @ Giải nghĩa
- 선어말 어미 (先語末語尾) : 어말 어미 앞에 놓여 높임이나 시제 등을 나타내는 어미.
- 미래 완료 (未來完了) : 문법에서, 미래의 동작이 막 끝나서 그 결과가 나타나 있을 것임을 표현하는 시제.
- 간접 화법 (間接話法) : 다른 사람의 말을 현재 말하는 사람의 입장에서 인칭이나 시제 등을 고쳐서 말하는 화법.
- 미래 시제 (未來時制) : 문법에서, 미래의 사건이나 행동, 상태 등을 나타내는 시제.
- 과거 시제 (過去時制) : 문법에서, 과거의 사건이나 행동, 상태 등을 나타내는 시제.
- 과거 완료 (過去完了) : 문법에서, 과거의 동작이 막 끝나서 그 결과가 이미 나타나 있었음을 표현하는 시제.
- 현재 시제 (現在時制) : 문법에서, 현재의 사건이나 행동, 상태 등을 나타내는 시제.
- 현재 완료 (現在完了) : 문법에서, 과거에 시작했던 동작이 현재에 막 끝나서 그 결과가 나타나 있음을 표현하는 시제.
🗣️ 시제 (時制) @ Ví dụ cụ thể
- 미래 시제. [미래 (未來)]
- 시제에는 보통 과거, 현재, 미래가 있다. [미래 (未來)]
- 이 부분은 미래 시제로 쓰였는데 과거 시제로 잘못 해석했다. [미래 (未來)]
- 현재 시제를 사용해서 나타내거나 다른 표현을 빌려서 나타내는 거죠. [미래 (未來)]
- 현재의 시제. [현재 (現在)]
- 미래 완료 시제. [미래 완료 (未來完了)]
- 나는 과거와의 연장선 상에 있는 일을 미래 완료 시제를 써서 나타냈다. [미래 완료 (未來完了)]
- 현재 시제 표지. [현재 시제 (現在時制)]
- 현재 시제를 배우다. [현재 시제 (現在時制)]
- 현재 시제를 쓰다. [현재 시제 (現在時制)]
- 현재 시제를 틀리다. [현재 시제 (現在時制)]
- 현재 시제로 나타내다. [현재 시제 (現在時制)]
- 현재 시제로 쓰다. [현재 시제 (現在時制)]
- 영어에서는 현재 시제 문장에서 삼인칭 단수가 주어일 경우 동사의 형태가 바뀐다. [단수 (單數)]
- 어간에 붙는 관형사형 어미가 달라지면 시제 해석이 달라지기도 한다. [관형사형 어미 (冠形詞形語尾)]
- 과거의 시제. [과거 (過去)]
- 어제 일어난 일인데 시제를 과거로 표현하지 않은 점이 틀렸어요. [과거 (過去)]
- 과거 시제를 배우다. [과거 시제 (過去時制)]
- 과거 시제를 틀리다. [과거 시제 (過去時制)]
- 과거 시제로 나타내다. [과거 시제 (過去時制)]
- 과거 시제로 쓰다. [과거 시제 (過去時制)]
- 과거 시제로 표현하다. [과거 시제 (過去時制)]
- 과거 시제는 과거의 사실, 동작, 습관을 나타낼 때 쓴다. [과거 시제 (過去時制)]
- 그 외국인 학생은 미래 시제 문장에 과거 시제 어미 '-었-'을 잘못 사용했다. [어미 (語尾)]
- 미래 시제 기능. [미래 시제 (未來時制)]
- 미래 시제 표지. [미래 시제 (未來時制)]
- 미래 시제를 쓰다. [미래 시제 (未來時制)]
- 미래 시제를 표현하다. [미래 시제 (未來時制)]
- 미래 시제로 나타내다. [미래 시제 (未來時制)]
- 미래 시제로 해석하다. [미래 시제 (未來時制)]
🌷 ㅅㅈ: Initial sound 시제
-
ㅅㅈ (
시장
)
: 여러 가지 상품을 사고파는 곳.
☆☆☆
Danh từ
🌏 CHỢ: Nơi mua bán nhiều loại hàng hóa. -
ㅅㅈ (
소주
)
: 곡식이나 고구마 등으로 만든 술을 끓여서 얻는 술.
☆☆☆
Danh từ
🌏 SOJU; RƯỢU SOJU: Rượu nấu từ ngũ cốc hay khoai lang v.v... -
ㅅㅈ (
사진
)
: 사물의 모습을 오래 보존할 수 있도록 사진기로 찍어 종이나 컴퓨터 등에 나타낸 영상.
☆☆☆
Danh từ
🌏 BỨC ẢNH, BỨC HÌNH: Hình ảnh được chụp bằng máy chụp hình hiện ra trên máy vi tính hoặc một tờ giấy để có thể lưu giữ lâu hình dáng một sự vật nào đó. -
ㅅㅈ (
상자
)
: 물건을 넣어 둘 수 있도록 나무나 종이 등으로 만든 네모난 통.
☆☆☆
Danh từ
🌏 HỘP, HÒM, THÙNG, TRÁP: Hộp vuông được làm bằng gỗ hoặc giấy... để có thể bỏ đồ vật vào. -
ㅅㅈ (
사장
)
: 회사를 대표하고 회사의 일을 책임지는 사람.
☆☆☆
Danh từ
🌏 GIÁM ĐỐC: Người đại diện cho công ty và chịu trách nhiệm về công việc của công ty. -
ㅅㅈ (
성적
)
: 일이나 경기 등의 결과로 얻은 실적.
☆☆☆
Danh từ
🌏 THÀNH TÍCH: Thành tích thực tế nhận được như kết quả của công việc hay trận đấu... -
ㅅㅈ (
사전
)
: 낱말을 모아 일정한 차례에 따라 싣고, 그 발음, 뜻, 어원, 용법 등을 설명한 책.
☆☆☆
Danh từ
🌏 TỪ ĐIỂN: Sách tập hợp các từ đơn rồi sắp sếp theo tứ thự nhất định, giải thích phát âm, ngữ nghĩa, từ nguyên gốc, cách sử dụng. -
ㅅㅈ (
서점
)
: 책을 파는 가게.
☆☆☆
Danh từ
🌏 NHÀ SÁCH, CỬA HÀNG SÁCH: Cửa hàng bán sách. -
ㅅㅈ (
술집
)
: 술을 파는 집.
☆☆☆
Danh từ
🌏 QUÁN RƯỢU, TỬU QUÁN: Nhà bán rượu. -
ㅅㅈ (
시작
)
: 어떤 일이나 행동의 처음 단계를 이루거나 이루게 함. 또는 그런 단계.
☆☆☆
Danh từ
🌏 SỰ BẮT ĐẦU, BƯỚC ĐẦU: Việc thực hiện hay cho thực hiện giai đoạn đầu của một việc hay hành động nào đó. Hoặc giai đoạn như vậy. -
ㅅㅈ (
수저
)
: 숟가락과 젓가락.
☆☆☆
Danh từ
🌏 MUỖNG VÀ ĐŨA: Muỗng (thìa) và đũa. -
ㅅㅈ (
숙제
)
: 학생들에게 복습이나 예습을 위하여 수업 후에 하도록 내 주는 과제.
☆☆☆
Danh từ
🌏 BÀI TẬP VỀ NHÀ: Bài tập cho học sinh làm sau buổi học để ôn tập hay chuẩn bị bài. -
ㅅㅈ (
숫자
)
: 수를 나타내는 글자.
☆☆☆
Danh từ
🌏 CHỮ SỐ: Chữ thể hiện số.
• Yêu đương và kết hôn (19) • Cách nói thời gian (82) • Văn hóa đại chúng (52) • Miêu tả sự kiện, sự cố, tai họa (43) • Sử dụng cơ quan công cộng (thư viện) (6) • Diễn tả tính cách (365) • Nghệ thuật (76) • Tìm đường (20) • Kinh tế-kinh doanh (273) • Xin lỗi (7) • Cuối tuần và kì nghỉ (47) • Văn hóa ẩm thực (104) • Giới thiệu (tự giới thiệu) (52) • Sinh hoạt công sở (197) • Diễn tả vị trí (70) • Thông tin địa lí (138) • Mối quan hệ con người (52) • Chính trị (149) • Dáng vẻ bề ngoài (121) • Biểu diễn và thưởng thức (8) • Giải thích món ăn (78) • Luật (42) • Diễn tả trang phục (110) • Vấn đề xã hội (67) • Cách nói ngày tháng (59) • Sử dụng cơ quan công cộng (bưu điện) (8) • Việc nhà (48) • Đời sống học đường (208) • Chế độ xã hội (81) • Sinh hoạt trong ngày (11)