🌟 한입
Danh từ
🗣️ Phát âm, Ứng dụng: • 한입 (
한닙
) • 한입이 (한니비
) • 한입도 (한닙또
) • 한입만 (한님만
)📚 Annotation: 주로 '한입에'로 쓴다.
🗣️ 한입 @ Giải nghĩa
- 와삭 : 과일이나 과자 등을 한입 베어 물 때 나는 소리.
🗣️ 한입 @ Ví dụ cụ thể
- 형님도 새로 만든 김치 한입 먹으우. [-으우]
- 승규는 나무에서 탱자를 따 한입 먹어 보았다. [탱자]
- 나는 새큼한 맛과 향이 나는 사과를 한입 베어 물고는 기분이 좋아졌다. [새큼하다]
- 승규는 밭에서 딴 오이를 옷에 쓱쓱 문지르더니 한입 베어 먹었다. [쓱쓱]
- 아이는 주머니에서 사과를 꺼내 바지에 문대고는 한입 베어 물었다. [문대다]
- 잘 익은 배를 한입 베어 물자 과즙의 단물이 줄줄 흘렀다. [단물]
- 나는 부드러운 카스텔라를 한입 크게 베어 물었다. [카스텔라 (castela)]
- 수박을 한입 베어 물으니 시원하고 달콤한 수박 물이 입 안에 가득했다. [물]
- 뭉글뭉글한 순두부를 한입 먹으니 음식이 술술 잘 넘어간다. [뭉글뭉글하다]
- 튀김을 한입 베어 먹으니 바삭댔다. [바삭대다]
- 소담스레 영근 사과가 새빨갛고 윤기까지 흘러 한입 가득 베어 물고 싶다. [소담스레]
- 승규는 긴 고구마 껍질을 죽 벗겨서 크게 한입 베어 물었다. [죽]
- 고기는 싱싱한 상추에 마늘, 고추와 함께 한입 가득 싸 먹어야 제맛이다. [고기]
- 새빨간 사과를 한입 아삭 베어 먹으니 무척 달콤했다. [아삭]
- 유민이는 오렌지를 한입 베어 물고는 맛이 시큼한 듯 인상을 찌푸렸다. [오렌지 (orange)]
- 돈가스가 한입 크기로 잘려 나오기 때문에 포크와 숟가락만 드렸어요. [나이프 (knife)]
- 한입 머금다. [머금다]
- 잘 익은 배를 한입 베어 물자 입 속에서 서걱거렸다. [서걱거리다]
- 나는 다진 고기와 채소로 속을 만든 찐만두를 한입 베어 물었다. [찐만두 (찐饅頭)]
- 주방에서 갓 나온 군만두를 한입 베어 무니 뜨거운 기름이 만두에서 흘러내렸다. [군만두 (군饅頭)]
🌷 ㅎㅇ: Initial sound 한입
-
ㅎㅇ (
해외
)
: 자기 나라가 아닌 다른 나라.
☆☆☆
Danh từ
🌏 HẢI NGOẠI, NƯỚC NGOÀI: Đất nước khác, không phải là nước mình. -
ㅎㅇ (
휴일
)
: 일요일이나 공휴일 등과 같이 일을 하지 않고 쉬는 날.
☆☆☆
Danh từ
🌏 NGÀY NGHỈ: Ngày không làm việc và nghỉ ngơi như ngày chủ nhật hoặc ngày nghỉ lễ. -
ㅎㅇ (
학원
)
: 일정한 목적, 교과 과정, 제도 등에 의하여 교사가 학생을 가르치는 기관.
☆☆☆
Danh từ
🌏 TRUNG TÂM ĐÀO TẠO, HỌC VIỆN: Cơ quan mà giáo viên dạy học sinh theo chế độ, chương trình giáo khoa, mục đích nhất định. -
ㅎㅇ (
회원
)
: 어떤 모임을 이루는 사람.
☆☆☆
Danh từ
🌏 HỘI VIÊN: Người tạo nên tổ chức nào đó. -
ㅎㅇ (
회의
)
: 여럿이 모여 의논함. 또는 그런 모임.
☆☆☆
Danh từ
🌏 SỰ HỘI Ý, SỰ BÀN BẠC, CUỘC HỌP: Việc nhiều người tụ tập lại và thảo luận. Hoặc tổ cuộc gặp gỡ như vậy. -
ㅎㅇ (
한옥
)
: 우리나라 고유의 형식으로 지은 집.
☆☆☆
Danh từ
🌏 HANOK; NHÀ KIỂU TRUYỀN THỐNG HÀN QUỐC: Nhà xây dựng theo kiểu truyền thống của Hàn Quốc. -
ㅎㅇ (
할인
)
: 정해진 가격에서 얼마를 뺌.
☆☆☆
Danh từ
🌏 SỰ GIẢM GIÁ: Việc giảm bao nhiêu đó trong giá đã định. -
ㅎㅇ (
환영
)
: 오는 사람을 기쁘고 반갑게 맞이함.
☆☆☆
Danh từ
🌏 SỰ HOAN NGHÊNH, SỰ NGHÊNH TIẾP: Việc vui mừng chào đón người đến. -
ㅎㅇ (
행운
)
: 좋은 운수. 또는 행복한 운수.
☆☆
Danh từ
🌏 VẬN MAY, SỐ SUNG SƯỚNG: Vận số tốt đẹp. Hoặc vận số hạnh phúc. -
ㅎㅇ (
합의
)
: 서로 의견이 일치함. 또는 그 의견.
☆☆
Danh từ
🌏 SỰ THỎA THUẬN, THỎA THUẬN: Việc ý kiến của nhau nhất trí. Hoặc ý kiến đó. -
ㅎㅇ (
하양
)
: 하얀 빛깔이나 물감.
☆☆
Danh từ
🌏 MÀU TRẮNG: Thuốc nhuộm màu trắng hay sắc trắng. -
ㅎㅇ (
행위
)
: 사람이 의지를 가지고 하는 짓.
☆☆
Danh từ
🌏 HÀNH VI: Hành động mà con người thực hiện có chủ ý. -
ㅎㅇ (
해안
)
: 바다와 육지가 맞닿은 곳.
☆☆
Danh từ
🌏 BỜ BIỂN: Nơi biển và đất liền chạm nhau. -
ㅎㅇ (
허용
)
: 문제 삼지 않고 허락하여 받아들임.
☆☆
Danh từ
🌏 SỰ CHẤP THUẬN, SỰ THỪA NHẬN, SỰ CHO PHÉP: Việc cho phép và tiếp nhận mà không đặt thành vấn đề. -
ㅎㅇ (
항의
)
: 어떤 일이 올바르지 않거나 마음에 들지 않아 반대하는 뜻을 주장함.
☆☆
Danh từ
🌏 SỰ PHẢN KHÁNG, SỰ QUỞ TRÁCH, SỰ CHỐNG ĐỐI: Việc chủ trương thái độ phản đối vì việc gì đó không đúng đắn hoặc không hài lòng. -
ㅎㅇ (
확인
)
: 틀림없이 그러한지를 알아보거나 인정함.
☆☆
Danh từ
🌏 SỰ XÁC NHẬN: Việc nhìn nhận hoặc nhận định chính xác là như vậy. -
ㅎㅇ (
활용
)
: 어떤 대상이 가지고 있는 쓰임이나 능력을 충분히 잘 이용함.
☆☆
Danh từ
🌏 SỰ HOẠT DỤNG, SỰ TẬN DỤNG: Việc dùng tốt, đầy đủ năng lực hay ứng dụng mà đối tượng nào đó có. -
ㅎㅇ (
혹은
)
: 그렇지 않으면. 또는 그것이 아니면.
☆☆
Phó từ
🌏 HOẶC, HAY: Nếu không như thế. Hoặc nếu không phải là cái đó. -
ㅎㅇ (
환율
)
: 경제에서, 자기 나라 돈을 다른 나라 돈으로 바꿀 때의 비율.
☆☆
Danh từ
🌏 TỶ GIÁ, TỶ GIÁ NGOẠI TỆ, TỶ GIÁ HỐI ĐOÁI: Tỷ lệ khi tiền của nước mình hoán đổi sang tiền của nước khác trong kinh tế.
• Sinh hoạt nhà ở (159) • Việc nhà (48) • Mối quan hệ con người (255) • Kiến trúc, xây dựng (43) • Tình yêu và hôn nhân (28) • Yêu đương và kết hôn (19) • Sở thích (103) • Cách nói thứ trong tuần (13) • Trao đổi thông tin cá nhân (46) • Nói về lỗi lầm (28) • Xem phim (105) • Nghệ thuật (76) • Đời sống học đường (208) • Diễn tả tính cách (365) • Biểu diễn và thưởng thức (8) • Sinh hoạt công sở (197) • Chiêu đãi và viếng thăm (28) • Khí hậu (53) • Dáng vẻ bề ngoài (121) • Sinh hoạt lúc nhàn rỗi (48) • Xin lỗi (7) • Ngôn ngữ (160) • Sự khác biệt văn hóa (47) • Thời tiết và mùa (101) • Gọi điện thoại (15) • Sự kiện gia đình-lễ tết (2) • Diễn tả trang phục (110) • Sử dụng phương tiện giao thông (124) • Sinh hoạt ở Hàn Quốc (16) • Mua sắm (99)