🌟 -는댔자

1. 앞에 오는 말을 인정한다고 해도 기대에 못 미치거나 별것 아니라는 것을 나타내는 표현.

1. Expresión que indica que, aunque reconoce lo dicho anteriormente, lo que le sigue no alcanza las expectativas o no es gran cosa.

🗣️ Ejemplo:
  • Google translate 월급을 받는댔자 네 식구 생활비도 안 돼요.
    Even if i get paid, i can't afford the living expenses of your family.
  • Google translate 아이가 고기를 먹는댔자 얼마나 먹겠어요?
    How much would a child eat if he said he would eat meat?
  • Google translate 제가 승규 말을 믿는댔자 다른 사람들이 승규를 믿겠어요?
    If i believed him, would anyone else believe him?
  • Google translate 서로 돕는댔자 무슨 큰 힘이 되겠어요?
    What's the big deal about helping each other?
    Google translate 저에겐 지수 씨 말만으로도 큰 힘이 돼요.
    Jisoo's words give me a lot of strength.
Palabar de referencia -ㄴ댔자: 앞에 오는 말을 인정한다고 해도 기대에 못 미치거나 별것 아니라는 것을 나타내…
Palabar de referencia -댔자: 앞에 오는 말을 인정한다고 해도 기대에 못 미치거나 별것 아니라는 것을 나타내는…
Palabar de referencia -랬자: 앞에 오는 말을 인정한다고 해도 기대에 못 미치거나 별것 아니라는 것을 나타내는…

-는댔자: -neundaetja,たところで。ても,,,,,dù có, cho dù... thì...,ถึงจะ...ก็, ถึงแม้ว่า...ก็,~pun,,(无对应词汇),

📚 Annotation: ‘ㄹ’을 제외한 받침 있는 동사 뒤에 붙여 쓴다.

Start

End

Start

End

Start

End


Información geográfica (138) Presentación-Presentación de sí mismo (52) Prensa (36) Clima y estación (101) Describiendo ubicaciones (70) Pasatiempo (103) Exponiendo modos de preparación de platos (119) Intercambiando datos personales (46) Expresando fechas (59) Viaje (98) Ley (42) Haciendo saludos (17) Haciendo pedidos de comida (132) Usando transporte (124) Cultura popular (52) Invitación y visita (28) Lengua (160) Vida laboral (197) Haciendo llamadas telefónicas (15) Salud (155) Describiendo vestimenta (110) Relatando acontecimientos, accidentes y desastres (43) Diferencias culturales (47) Vida en Corea (16) Noviazgo y matrimonio (19) Arquitectura (43) Buscando direcciones (20) Relaciones humanas (255) Vida diaria (11) Historia (92)