🌟 오랫동안
☆☆☆ Nom
🗣️ Prononciation, Déclinaison: • 오랫동안 (
오래똥안
) • 오랫동안 (오랟똥안
)
📚 Catégorie: Temps Saluer
🗣️ 오랫동안 @ Définition(s)
- 공방 (空房) : 오랫동안 아내가 남편 없이 혼자 지내는 방. 또는 그러한 상태.
- 알코올 중독 (alcohol中毒) : 술을 오랫동안 지나치게 많이 마셔서 생기는 중독 증세.
- 관용 (慣用) : 오랫동안 습관적으로 자주 써서 그러한 형태로 늘 씀. 또는 그렇게 쓰는 것.
- 묵새기다 : 하는 일 없이 한곳에서 오랫동안 시간을 보내다.
- 뼈가 휘도록 : 오랫동안 육체적인 고통을 견뎌 내면서.
- 빙하 (氷河) : 추운 지역에서 눈이 오랫동안 쌓여 만들어진, 육지를 덮고 있는 큰 얼음덩어리.
- 적조하다 (積阻하다) : 서로 연락이 끊겨 오랫동안 소식이 막히다.
- 우주 정거장 (宇宙停車場) : 우주 비행사나 연구자 등 인간이 우주에서 오랫동안 머물면서 관측이나 실험을 할 수 있도록 만든 인공위성.
- 습성화하다 (習性化하다) : 어떤 성질이나 행동 등이 오랫동안 되풀이되어 습관처럼 굳어지다. 또는 그렇게 되게 하다.
- 장복 (長服) : 같은 약이나 음식을 오랫동안 계속해서 먹음.
- 갈비탕 (갈비湯) : 소의 갈비를 잘라 넣고 오랫동안 끓인 국.
- 녹슬다 (綠슬다) : (비유적으로) 오랫동안 쓰지 않아 능력이나 기능이 약해지다.
- 관용적 (慣用的) : 습관적으로 늘 쓰는 것. 또는 오랫동안 써서 그러한 형태로 굳어진 것.
- 고사를 지내다 : 술잔의 술을 오랫동안 마시지 않다.
- 가물다 : 땅에 물기가 바싹 마를 정도로 오랫동안 비가 오지 않다.
- 만대 (萬代) : 아주 오랫동안 이어지는 세대.
- 깔짝거리다 : 작은 일 하나를 제대로 끝내지 못하고 오랫동안 끌거나 조금 하다가 그만두다.
- 관용적 (慣用的) : 습관적으로 늘 쓰는. 또는 오랫동안 써서 그러한 형태로 굳어진.
- 사람은 겪어 보아야 알고 물은 건너 보아야 안다 : 사람의 마음은 겉으로 보아서는 알 수 없으며 함께 오랫동안 지내보아야 알 수 있다.
- 붇다 : 오랫동안 물에 젖어서 부피가 커지고 표면이 무르게 되다.
- 습성화되다 (習性化되다) : 어떤 성질이나 행동 등이 오랫동안 되풀이되어 습관처럼 굳어지다.
- 꼬리(가) 길다 : 비밀스러운 일을 오랫동안 계속하다.
- 경주 (慶州) : 경상북도의 동남부에 있는 시. 오랫동안 신라의 수도였고 많은 문화유산이 있어 유명한 관광 도시이다.
- 변비 (便祕) : 똥이 대장에서 오랫동안 굳어 있어 잘 나오지 않는 증세.
- 시름시름 : 병이 더 심해지지도 않고 나아지지 않으면서 오랫동안 계속 아픈 모양.
- 타성적 (惰性的) : 오랫동안 변화가 없어 버릇처럼 굳어진.
- 습관적 (習慣的) : 오랫동안 되풀이하는 동안에 저절로 익혀진 행동처럼 되어 있는.
- 물탱크 (물tank) : 오랫동안 쓸 수 있을 만큼 많은 물을 담아 놓는 큰 통.
- 깔짝깔짝하다 : 작은 일 하나를 제대로 끝내지 못하고 오랫동안 끌거나 조금 하다가 그만두다.
- 알코올 중독자 (alcohol中毒者) : 술을 오랫동안 습관적으로 마셔서 끊을 수 없게 된 사람.
- 곰탕 (곰湯) : 소고기와 소뼈를 오랫동안 푹 끓인 국.
- 진국 (津국) : 오랫동안 푹 고아서 진하게 우린 국물.
- 습관성 (習慣性) : 오랫동안 되풀이하는 동안에 저절로 익혀져 버린 성질.
- 쌓다 : 오랫동안 기술이나 경험, 지식 등을 많이 익히다.
- 지구력 (持久力) : 오랫동안 버티며 견디는 힘.
- 공복 (空腹) : 오랫동안 음식을 먹지 않아 비어 있는 뱃속.
- 백일홍 (百日紅) : 여름부터 가을까지 붉거나 노란 꽃이 피어 오랫동안 지지 않는 꽃나무.
- 기우제 (祈雨祭) : 오랫동안 비가 오지 않을 때 비가 내리기를 기원하면서 지내는 제사.
- 깔짝대다 : 작은 일 하나를 제대로 끝내지 못하고 오랫동안 끌거나 조금 하다가 그만두다.
- 길이 : 오랫동안 계속해서 내내.
- 해후하다 (邂逅하다) : 오랫동안 헤어졌다가 뜻밖에 다시 만나다.
- 뼈만 앙상하다 : 오랫동안 먹지 못하거나 아파서 지나치게 여위다.
- 역사적 (歷史的) : 오랫동안 기억될 만큼 중요한.
- 깨다 : 오랫동안 유지되어 온 생각이나 규칙에서 벗어나다.
- 이별하다 (離別하다) : 오랫동안 만나지 못하게 떨어져 있거나 헤어지다.
- 이별 (離別) : 오랫동안 만나지 못하게 떨어져 있거나 헤어짐.
- 두고두고 : 여러 번에 걸쳐서, 오랫동안.
- 궂은비 : 날을 어두침침하게 하면서 오랫동안 내리는 비.
- 장복하다 (長服하다) : 같은 약이나 음식을 오랫동안 계속해서 먹다.
- 숙어 (熟語) : 오랫동안 관습적으로 쓰이면서 특별한 의미를 가지게 된 여러 단어로 이루어진 짧은 말.
- 토종 (土種) : 대대로 오랫동안 한 고장에서 살아 온 사람.
- 누렇게 뜨다 : 오랫동안 병을 앓거나 영양이 부족해서 얼굴빛이 누렇게 변하다.
- 고전 (古典) : 어떤 분야에서 오랫동안 가치가 높다고 널리 인정된 문학이나 예술 작품.
- 습관화 (習慣化) : 어떤 행동이 오랫동안 되풀이하는 동안에 저절로 익혀짐. 또는 그렇게 되게 함.
- 쉬다 : 직장 등을 그만두거나 오랫동안 일을 하지 않고 지내다.
- 습성화 (習性化) : 어떤 성질이나 행동 등이 오랫동안 되풀이되어 습관처럼 굳어져 버림. 또는 그렇게 되게 함.
- 쌓이다 : 오랫동안 기술이나 경험, 지식 등이 많이 모이다.
- 숙원 (宿怨/夙怨) : 오랫동안 간직하고 있는 원한. 또는 그 원한의 대상.
- 관용어 (慣用語) : 오랫동안 습관적으로 자주 쓰이면서 특별한 의미로 굳어진 말.
- 고전 문학 (古典文學) : 뛰어난 가치가 있어 오랫동안 많은 사람에게 널리 읽히는 문학 작품.
- 사람은 지내봐야 안다 : 사람의 마음은 겉으로 보아서는 알 수 없으며 함께 오랫동안 지내보아야 알 수 있다.
- 본토박이 (本土박이) : 대대로 오랫동안 한 고장에서 살아 온 사람.
- 습관적 (習慣的) : 오랫동안 되풀이하는 동안에 저절로 익혀진 행동처럼 되어 있는 것.
- 원양 어업 (遠洋漁業) : 육지에서 멀리 떨어진 바다에 오랫동안 머무르며 물고기나 해산물을 잡는 일.
- 굶주리다 : 오랫동안 제대로 먹지 못하다.
- 뼈만 남다 : 오랫동안 먹지 못하거나 아파서 지나치게 여위다.
- 토호 (土豪) : 한 지방에서 오랫동안 살면서 세력을 떨치던 사람.
- 토박이 (土박이) : 대대로 오랫동안 한 고장에서 살아 온 사람.
- 지병 (持病) : 오랫동안 잘 낫지 않는 병.
- 해후 (邂逅) : 오랫동안 헤어졌다가 뜻밖에 다시 만남.
- 타성 (惰性) : 오랫동안 변화가 없어 버릇처럼 굳어진 행동이나 습성.
- 만세 (萬世) : 아주 오랫동안 이어지는 후손들의 세대.
- 습관 (習慣) : 오랫동안 되풀이하는 동안에 저절로 익혀진 행동 방식.
- 파마하다 (←permanent하다) : 기계나 약품으로 머리를 구불구불하게 하거나 곧게 펴 오랫동안 그러한 상태가 유지되도록 하다.
- 죽치다 : 움직이지 않고 오랫동안 한곳에만 있다.
- 타성적 (惰性的) : 오랫동안 변화가 없어 버릇처럼 굳어진 것.
- 관용구 (慣用句) : 오랫동안 관습적으로 쓰이며 특별한 의미를 가지게 된 두 개 이상의 단어로 이루어진 짧은 말.
- 강더위 : 오랫동안 비가 오지 않고 햇볕만 센 심한 더위.
- 역사적 (歷史的) : 오랫동안 기억될 만큼 중요한 것.
- 깔짝깔짝 : 작은 일 하나를 제대로 끝내지 못하고 오랫동안 끌거나 조금 하다가 그만두는 모양.
- 꼬리가 길면 밟힌다 : 비밀스러운 일을 오랫동안 계속하면 결국 들키게 되어 있다.
- 파마 (←permanent) : 기계나 약품으로 머리를 구불구불하게 하거나 곧게 펴 오랫동안 그러한 상태가 유지되도록 함. 또는 그렇게 한 머리.
- 십 년 묵은 체증이 내리다 : 오랫동안 신경을 쓰던 것이 해결되어 마음이 후련해지다.
- 굶주림 : 오랫동안 제대로 먹지 못하는 것.
- 큰비 : 오랫동안 많이 쏟아지는 비.
- 버릇 : 오랫동안 자꾸 반복하여 몸에 익숙해진 성질이나 행동.
- 손때 : 오랫동안 쓰고 매만져서 길이 든 흔적.
- 민족 (民族) : 오랫동안 일정한 지역에서 함께 생활하면서 고유한 언어, 문화, 역사를 이룬 사람들의 집단.
- 장고 (長考) : 오랫동안 깊이 생각함.
- 습관화하다 (習慣化하다) : 어떤 행동이 오랫동안 되풀이하는 동안에 저절로 익혀지다. 또는 그렇게 되게 하다.
- 원숭이도 나무에서 떨어진다 : 어떤 일을 오랫동안 해서 잘 하는 사람도 가끔 실수할 때가 있다.
- 스테디셀러 (steadyseller) : 오랫동안 꾸준히 잘 팔리는 책.
- 폭폭 : 푹 익을 정도로 오랫동안 끓이거나 삶는 모양.
- 눈알이 빠지게[빠지도록] 기다리다 : 매우 초조하게 오랫동안 기다리다.
- 눈이 빠지게[빠지도록] 기다리다 : 매우 안타깝게 오랫동안 기다리다.
- 뼈(가) 빠지게 : 오랫동안 육체적인 고통을 견뎌 내면서.
- 베테랑 (vétéran) : 어떤 분야에서 오랫동안 일하여 기술이 뛰어나고 능숙한 사람.
- 관습적 (慣習的) : 한 사회에서 오랫동안 지켜진 질서나 풍습에 따른 것.
- 노병 (老兵) : (비유적으로) 어떤 일을 오랫동안 하여 경험이 많고 노련한 사람.
- 부황 (浮黃) : 오랫동안 음식을 먹지 못하고 굶주려서 살이 붓고 누렇게 되는 병.
🗣️ 오랫동안 @ Exemple(s)
- 오랫동안 굽이 높은 신발을 신고 있으면 발바닥도 아프고 종아리도 아프다. [발바닥]
- 왕은 자신을 지켜줄 군대를 강력하게 키워서 오랫동안 황제로 군림했다. [군림하다 (君臨하다)]
- 좋겠네? 오늘 오랫동안 해외에 있던 남편이 돌아온다면서. 재회를 축하해! [재회 (再會)]
- 응. 오랫동안 개 닭 보듯 살다가 자식들 다 결혼시키고 이혼을 한대. [개 닭 보듯]
- 오랫동안 혹사된 그의 뼈마디는 오래된 나무처럼 추하고 딱딱했다. [혹사되다 (酷使되다)]
- 창고에는 오랫동안 쓰지 않아 낡고 더러운 살림살이들이 쌓여 있었다. [살림살이]
- 민준은 손에 들고 있던 신문이 떨어진 것도 모르고 오랫동안 생각에 잠겨 있었다. [생각]
- 아무리 맹수라도 오랫동안 먹지 못하면 사냥에 성공하기가 어렵다. [사냥]
- 우리는 오랫동안 회의를 했지만 해결책이 도무지 뵈지 않았다. [뵈다]
- 오랫동안 심장이 안 좋으셨거든요. 정말 슬퍼요. [심장병 (心臟病)]
- 나는 오랫동안 화가들과 부대끼면서 지내다 보니 제법 그림을 볼 줄 알게 되었다. [부대끼다]
- 오랫동안 사랑했던 그를 잊어 가다니 내 사랑 역시 쉽게 부서지는 모래성 같은 것에 지나지 않았다. [모래성 (모래城)]
- 지수는 친구들의 괴롭힘으로 오랫동안 심적 고통을 받았다. [심적 (心的)]
- 오랫동안 악한 연기를 한 배우는 사람들에게 나쁜 사람의 이미지로 고착되었다. [고착되다 (固着되다)]
- 그는 오랫동안 형무관으로 재직하면서 많은 재소자들을 교화시켰다. [형무관 (刑務官)]
- 몸에 난 상처는 금방 아물었지만 마음의 상처는 오랫동안 아물지 않았다. [아물다]
- 오늘은 오랫동안 기다려 온 소풍 날이다. [날]
- 오랫동안 진통제를 복용했더니 내성이 생겨서 약이 잘 듣지 않았다. [내성 (耐性)]
- 뒷뜰에는 꽤 오랫동안 손질을 안 한 듯 잡초가 소복했다. [소복하다]
- 우리는 지수로부터 오랫동안 연락이 끊긴 유민이의 근황을 듣게 되었다. [듣다]
- 오랫동안 외국 생활을 하셨지만 여전히 한국 음식이나 문화를 사랑하신다고요? [양식 (樣式)]
- 우리는 오랫동안 굿을 민간 신앙의 입장에서 믿음의 현장으로 간주해 왔다. [민간 신앙 (民間信仰)]
- 나는 오랫동안 집안에서 살림만 하며 지내서 바깥일에 어둡다. [바깥일]
- 얼마나 오랫동안 쓰레기를 모아 두었는지 쓰레기가 첩첩이 쌓여 있었다. [첩첩이 (疊疊이)]
- 욕탕에 오랫동안 있었더니 손가락에 주름이 쭈글쭈글 많이 생겼다. [쭈글쭈글]
- 오랫동안 독재 정치를 경험해 온 그 나라에서 민주주의가 개화하기까지는 시간이 걸릴 것이다. [개화하다 (開花하다)]
- 오랫동안 한국 사회에서는 집단의 가치가 개인의 가치보다 우선했다. [우선하다 (優先하다)]
- 우리 회사가 오랫동안 공을 들이던 수출 계약을 타사에 빼앗기고 말았다. [타사 (他社)]
- 오랫동안 쓴 텔레비전이 결국 결딴이 났다. [결딴]
- 오랫동안 수도하다. [수도하다 (修道하다)]
- 이 땅은 제가 오랫동안 점유해 왔어요. [점유하다 (占有하다)]
- 오랫동안 공을 들인 일이니 불원간에 좋은 결과를 얻을 것이다. [불원간 (不遠間)]
- 오랫동안 지속되어 온 전쟁이 끝나고 새로운 광명의 시대가 열렸다. [광명 (光明)]
- 박 선생님은 해외에서 오랫동안 한국어를 가르치면서 한국 문화의 전달자로서 힘쓰고 있다. [전달자 (傳達者)]
- 아버지는 전쟁으로 인해 오랫동안 소식이 끊겼던 당고모가 살아 계시다는 소식을 듣고 무척 기뻐하셨다. [당고모 (堂姑母)]
- 나는 사춘기 때 방황했었는데 그 일례를 들면 오랫동안 가출한 적이 있었다. [일례 (一例)]
- 오랫동안 학교를 쉬고 돌아온 승규는 유행에 뒤떨어진 영락없는 복학생의 옷차림이었다. [복학생 (復學生)]
- 오랫동안 숭배되다. [숭배되다 (崇拜되다)]
- 오랫동안 고민하던 문제의 해결책이 어느 순간 내 머리에 반짝하고 떠올랐다. [반짝하다]
- 수험생은 오랫동안 준비했던 시험을 마치고 시원스레 시험장을 나왔다. [시원스레]
- 오랫동안 손질하지 않은 우리 집 뜰에는 풀이 터부룩하게 자라 있다. [터부룩하다]
- 오랫동안 재위하다. [재위하다 (在位하다)]
- 우리 연구소에서는 오랫동안 불치병에 관한 연구를 하고 있다. [에 관한]
- 오랫동안 국민을 불안하게 만든 살해범은 검거 즉시 사형 선고가 내려졌다. [검거 (檢擧)]
- 오랫동안 선수 생활을 쉬었던 나는 이루를 시작으로 감각을 되찾는 중이다. [이루 (二壘)]
- 오랫동안 내 손때가 타서 그런지 그게 쓰기 편하거든. [손때]
- 아버지가 오랫동안 사용하신 국어사전에는 손때가 덕지덕지 묻어 있었다. [손때]
- 오랫동안 떨어져 있던 가족을 만나니 기쁨의 눈물이 샘솟았다. [샘솟다]
- 형은 내가 오랫동안 고민했던 문제에 대해 실속 있는 조언을 해 주었다. [실속 (實속)]
- 에구, 중풍으로 쓰러져 오랫동안 고생하시더니 결국 돌아가셨구나. [중풍 (中風)]
- 민준이는 오랫동안 산속에 살면서 사회로부터의 유리를 느꼈다. [유리 (遊離)]
- 오랫동안 무릎을 꿇고 바닥에 앉아 있었더니 다리가 저렸다. [저리다]
- 오랫동안 고개를 숙이고 책을 봐서 그런지 고개가 저리네. [저리다]
- 오랫동안 청소를 하지 않았더니 방 안에 먼지가 득시글득시글 들끓었다. [득시글득시글]
- 오랫동안 묵히다. [묵히다]
- 김치를 너무 오랫동안 묵혔더니 너무 시어서 먹을 수가 없었다. [묵히다]
- 오랫동안 묵히다. [묵히다]
- 군대에 간 아들의 방을 오랫동안 묵혔더니 곰팡이 냄새가 났다. [묵히다]
- 무인도에 갇힌 그들은 오랫동안 기갈에 시달려서 매우 지쳐 있었다. [기갈 (飢渴)]
- 오랫동안 빨지 않은 이불은 세균의 온상이었다. [온상 (溫床)]
- 이제 정신이 들어? 네가 너무 오랫동안 기절을 해 있어서 죽은 줄만 알았어. [기절 (氣絕)]
- 오랫동안 비워져 있던 집에 들어서니 공방 특유의 냄새가 났다. [공방 (空房)]
- 오빠는 개인택시를 몰기까지 회사 택시를 오랫동안 운전했다. [개인택시 (個人taxi)]
- 오랫동안 독신으로 지내던 오빠가 드디어 다음 달에 결혼하게 되었다. [독신 (獨身)]
- 오랫동안 전쟁을 해 온 두 나라의 갈등은 점점 극으로 치닫고 있었다. [극 (極)]
- 한 팀에서 오랫동안 호흡을 맞춘 우리는 상통이 되는 면이 있다. [상통 (相通)]
- 응. 지영이랑 나는 상통이 되는 점들이 많아서 그렇게 오랫동안 친구로 지낸 것 같아. [상통 (相通)]
- 오랫동안 어항을 닦지 않았더니 침전물이 생긴 것 같아. [침전물 (沈澱物)]
- 자전거를 오랫동안 밖에 세워 두었더니 여기저기 녹이 슬었다. [녹 (綠)]
- 이 업체가 오랫동안 폐수를 강에 유출해 온 사실이 적발되었다. [유출하다 (流出하다)]
- 같은 일을 오랫동안 하다 보면 해당 업무에 대한 문리를 통달하게 돼. [문리 (文理)]
- 여기 오랫동안 사람이 드나들지 않던 곳이래. 무지 음습하면서도 기묘하다. [신령하다 (神靈하다)]
- 분쟁이 오랫동안 지속되자 두 나라 간의 긴장이 더욱 고조되었다. [긴장 (緊張)]
- 네. 그래서 겨울에는 선수들이 시합에 나가기 전에 더 오랫동안 준비 운동을 합니다. [긴장 (緊張)]
- 오랫동안 해외에 계시던 아버지께서 돌아오셔서 기쁘냐니 당연한 것 아니야? [-냐니]
- 지수는 오랫동안 사랑하던 남자에게 배신을 당해 가슴에 멍이 들어 있다. [가슴에 멍이 들다[지다]]
- 뚝배기의 두꺼운 표면이 열기의 발산을 막아 주어 오랫동안 찌개를 따뜻하게 먹을 수 있었다. [발산 (發散)]
- 오랫동안 외국 물을 먹었더니 고국이 무척 그립다. [외국 물을 먹다]
- 오랫동안 준비해 오신 정책을 무산시키기로 결심하신 까닭은 무엇인가요? [민의 (民意)]
- 지수는 오랫동안 앓았던 병을 한약으로 치료하였다. [-였-]
- 그는 말실수로 인해 인터넷에서 뭇사람들에게 오랫동안 도마질을 당했다. [도마질]
- 오랫동안 보전되다. [보전되다 (保全되다)]
- 저렇게 오랫동안 잠수해서 수영할 수 있다니 대단해! [잠영 (潛泳)]
- 오랫동안 외계인은 무시무시한 힘을 가진 괴물로 여겨져 왔다. [괴물 (怪物)]
- 오랫동안 말린 굴비는 매우 딱딱하고 짜서 먹기 힘들므로 부드럽게 만들어 먹는 것이 좋다. [굴비]
- 두 나라는 정치적 갈등이 심하여 오랫동안 견원지간이었으나 최근 경제 협력을 계기로 화해 분위기를 조성하고 있다. [견원지간 (犬猿之間)]
- 오랫동안 살아온 관습. [살아오다]
- 오랫동안 살아온 종교. [살아오다]
- 나는 오랫동안 연락이 닿지 않은 친구의 안부가 궁금했다. [궁금하다]
- 오랫동안 끓인 찌개는 국물은 우지직 졸아붙고 건더기만 남아 있었다. [우지직]
- 사내는 이 공장에서 가장 오랫동안 일을 한 숙련공이다. [숙련공 (熟鍊工)]
- 승규는 다음 달에 오랫동안 사귄 연인이랑 약혼할 계획이다. [이랑]
- 나는 오랫동안 연락이 끊긴 친구의 소식을 우연찮게 전해 들었다. [우연찮다 (偶然찮다)]
- 그 영시에 담긴 환상적인 비유는 오랫동안 내 마음속에 남아 있었다. [영시 (英詩)]
- 선생님들은 오랫동안 학교 문제에 대한 의견을 나누었지만 아직 결론이 나지 않았다. [나누다]
- 헬리콥터가 착륙을 하지 못하고 오랫동안 선회를 하여 사람들을 불안하게 했다. [선회 (旋回)]
- 오랫동안 준비한 논문 발표회는 모두가 인정할 만큼 대성공이었다. [대성공 (大成功)]
- 오랫동안 들러붙다. [들러붙다]
- 오랫동안 일자리를 찾지 못한 남자는 쌀이라도 변통을 하기 위해 형에게 연락을 했다. [변통 (變通)]
- 오랫동안 비가 내리자 배추와 무 같은 김칫거리의 가격이 급등하였다. [김칫거리]
- 아침 신문을 봤어요? 오랫동안 활동하던 간첩이 잡혔다네요. [간첩 (間諜)]
- 그러게요. 그렇게 오랫동안 간첩 활동을 했다는데 아무도 눈치 채지 못했나 봐요. [간첩 (間諜)]
- 오랫동안 비가 오지 않아서 걱정이야. [태우다]
- 가톨릭과 신교의 분열은 오랫동안 심각하게 이어졌다. [신교 (新敎)]
- 오랫동안 사이가 나빴던 두 나라는 오랜 얼음을 깨고 교류를 시작했다. [얼음 (乻音)]
- 교장 선생님의 말씀이 너무 오랫동안 계속되어서 학생들이 지루해 했다. [지루하다]
- 스트레스가 오랫동안 지속되면 노이로제에 걸릴 수 있다. [노이로제 (Neurose)]
- 응, 오랫동안 묻혀 있던 과거의 사건을 다시 조명하는 영화였어. [묻히다]
- 김 선생님은 오랫동안 결석한 민준이를 상담이 필요한 학생으로 분류해 넣었다. [넣다]
🌷 ㅇㄹㄷㅇ: Initial sound 오랫동안
-
ㅇㄹㄷㅇ (
오랫동안
)
: 매우 긴 시간 동안.
☆☆☆
Nom
🌏 (N.) PENDANT LONGTEMPS: Un bon moment, pendant une très longue période. -
ㅇㄹㄷㅇ (
염라대왕
)
: 불교에서, 죽은 사람이 살아 있을 때 한 일의 잘잘못을 심판하는 저승 세계의 왕.
Nom
🌏 ROI DES ENFERS: Dans le bouddhisme, roi de l’autre monde qui juge le bien et le mal de ce qu’un mort a fait de son vivant. -
ㅇㄹㄷㅇ (
이렇듯이
)
: ‘이러하듯이’가 줄어든 말.
None
🌏 Abréviation du terme '이러하듯이'(forme conjuguée de '이러하다'). -
ㅇㄹㄷㅇ (
아름다움
)
: 아름다운 모습.
Nom
🌏 BEAUTÉ: Belle apparence. -
ㅇㄹㄷㅇ (
요렇듯이
)
: '요러하듯이'가 줄어든 말.
None
🌏 AINSI, DE CETTE MANIÈRE: Forme abrégée de '요러하듯이'.
• Expliquer un plat (119) • Vie scolaire (208) • Échanger des informations personnelles (46) • Week-ends et congés (47) • Religions (43) • Météo et saisons (101) • Utiliser des services publics (bibliothèque) (6) • Informations géographiques (138) • Habitat (159) • Commander un plat (132) • Invitation et visite (28) • Problèmes environnementaux (226) • Voyager (98) • Architecture (43) • Remercier (8) • Politique (149) • Trouver son chemin (20) • Aller à la pharmacie (10) • Vie quotidienne (11) • Sciences et technologies (91) • Éducation (151) • Utiliser des services publics (8) • Système social (81) • Aller au cinéma (105) • Relations humaines (52) • Utiliser les transports (124) • Arts (76) • Gestion économique (273) • Utiliser des services publics (poste) (8) • Amour et marriage (28)