🌟
과연
(果然)
🗣️
発音, 活用形:
•
과연
(과연
)
📚
Annotation:
주로 생각과 실제가 같음을 확인할 때에 쓴다.
🗣️
과연
(果然)
@ 用例
-
과연 현인이십니다.
-
두 사람이 결혼한다는 게 과연 사실일까?
-
남에게 거짓말만 하고 배신까지 하는 사람을 과연 누가 믿으리오.
-
이 제도가 과연 정착할 수 있을까?
-
과연 이 작은 톱으로 이 철판을 다 톱질할 수 있을까?
-
민준이가 과연 지수의 마음을 받아 줄지 미지수이다.
-
나도 그래. 복학한 뒤 과연 수업을 따라갈 수 있을지 걱정이야.
-
내가 과연 잘 해낼 수 있을지 매일 겁이 나.
-
취향, 재능, 성격이 다른 아이들을 일괄적으로 가르치는 것이 과연 옳을까요?
-
이번 모임에 사람들이 과연 몇이나 올까?
-
이번 연기 대상 시상식에서 과연 누가 대상을 받을까?
-
토속적 신앙의 행위로 인정할 수 있는 건 과연 어디까지일까?
-
우리 군이 과연 상대를 이길 수 있을까요?
-
김 선생, 학생들이 과제를 과연 잘 해 올 수 있을까요?
-
지수가 3년 안에 결혼을 하겠다고 포고를 했지만 과연 그럴 수 있을까?
-
이번 결승은 과연 몇 경기까지 치르게 될까?
-
과연 전 세계 축구의 본류를 형성하고 있다고 할 만하군요.
-
내 가족 먹여 살리기도 주체스러워 힘겨운데 옆집 아이들까지 내가 과연 챙길 수 있을까?
-
저 후보가 과연 공약을 지킬 수 있을까?
-
정부가 땅 투기를 막기 위한 새 부동산 정책을 내놓겠다는데 과연 잘될까?
-
김 장관이 과연 이번 비리 사건으로 장관직을 사퇴할까요?
-
과연 이 계획서처럼 성과가 나올지 모르겠군요.
-
모진 고문에도 끝내 살아 돌아온 그는 과연 불사신과도 같았다.
-
다음 사장 자리는 과연 누가 차지할까요?
-
민준이가 과연 너한테 돈을 꿔 줄까?
-
손이 보이지 않아. 과연 솜씨가 일급이야.
-
그들이 과연 함께 잘해 나갈는지.
-
과연 회사에서 나 같은 사람을 뽑아 줄까?
-
내 오랜 꿈은 라디오를 진행하는 아나운서였어. 그런데 내가 과연 할 수 있을까?
-
응, 그것이 과연 성장의 지렛대가 될지 지켜봐야지.
-
그러면 우승자는 과연 누구일까요?
-
나는 이번 선거로 인해 과연 국민들의 생활이 좀 더 나아질지 매우 염려스럽다.
-
오늘 과연 세 선수 중에 누가 이길까? 다 잘해서 상상이 안 돼.
-
내가 과연 시험에 합격할 수 있을까?
-
과연 영락없다.
-
동생이 이번 시험에는 반드시 합격할 거라고 하더니 과연 영락없었다.
-
음, 과연 생각대로 될까요?
-
지수는 자신의 선택이 과연 옳은 것이었는지 확신이 서지 않았다.
-
선생님, 제 병이 과연 완치될 수 있을까요?
-
그는 과연 유명 연예인답게 어딜 가나 주위의 이목을 끌어모았다.
-
글쎄, 나도 걔가 과연 잘할 수 있을지 우려스러워.
-
이 음식이 과연 건강에 좋을는지.
-
과연 우리가 제대로 된 자유를 누린 적은 있느냐고?
-
십오 분 후에 수업 시작인데 과연 그 안에 도착할 수 있을까?
-
그 정책이 과연 어느 정도 효과가 있을까요?
-
여긴 과연 최고급 호텔답네요.
-
과연 유민이가 후배들을 혼낼 수 있을까?
-
이 많은 죄인들이 과연 좋은 길로 나아갈 수 있을까요?
-
그 사람을 보면 과연 인간의 한계가 어디까지인지 궁금해.
-
나는 아무것도 없는 무의 상태가 과연 존재하는지 의문이 들었다.
-
과연 담뱃값을 인상하는 것이 금연에 즉효일까?
-
이 작은 사무실에서 과연 몇 명이나 일을 하고 있을까?
-
과연 이 행사를 하는 것이 하는 것이 좋을지 잘 모르겠습니다.
-
죽음의 세계란 과연 어떤 것일까요?
-
이사회에서 과연 이 안건이 통과될까?
-
과연 듣던 대로 지수가 키도 크고 예쁘네요.
-
네. 과연 피아노 연주의 달인이라 불릴 만큼 실력이 아주 뛰어나시더군요.
-
과연 그를 속일 수 있을까요?
-
김 선수, 과연 수 읽기의 천재입니다.
-
사장님이 여성 고객을 중심으로 가닥을 잡으라더니 과연 여성을 대상으로 한 매출이 날로 느는구나.
-
갓난아이나 최면에 걸린 사람도 과연 의식을 가지고 있다고 할 수 있는가.
-
내가 과연 이 일을 잘 해낼 수 있을지 가량이 되지 않는다.
🌷
과연
-
: 네 계절 중의 하나로 가을과 봄 사이의 추운 계절.
🌏 ふゆ【冬】。とうき【冬季】: 四季の中で最も寒く、秋と春の間の季節。
-
: 사과, 배, 포도, 밤 등과 같이 나뭇가지나 줄기에 열리는 먹을 수 있는 열매.
🌏 くだもの・かぶつ【果物】。フルーツ: りんご・梨・ブドウ・栗の実など、木の枝や幹に実る、食べられる果実。
-
: 군대에 속하여 무기를 다루는 등의 훈련을 받고 일정한 임무를 맡아 하는 사람.
🌏 ぐんじん【軍人】。へいし【兵士】: 軍隊に所属し兵器を取り扱うための訓練を受けて一定の任務を担当する人。
-
: 전부에서 조금 모자란 정도.
🌏 ほとんど。ほぼ。おおよそ【大凡】。だいたい【大体】: 全部から少し足りない程度。
-
: 많은 사람들이 즐겨 부르는 노래.
🌏 かよう【歌謡】。うた【歌】: 大勢の人が好んで歌う歌。
-
: 사람들이 놀고 쉴 수 있도록 풀밭, 나무, 꽃 등을 가꾸어 놓은 넓은 장소.
🌏 こうえん【公園】: 人々が憩い、遊びを楽しめるように芝生を敷き、木や花などを植えた広い場所。
-
: 네 계절 중의 하나로 여름과 겨울 사이의 계절.
🌏 あき【秋】: 四季の一つで、夏と冬の間の季節。
-
: 다리를 움직여 두 발을 번갈아 옮겨 놓는 동작.
🌏 あゆみ【歩み】。ほこう【歩行】: 両足を片方づつ交互に前に出して進む動作。
-
: 일 년 열두 달 가운데 아홉째 달.
🌏 くがつ【九月】: 1年12ケ月の中で9番目の月。
-
: 위에서 밑바닥까지 또는 겉에서 속까지의 거리가 멀게.
🌏 ふかく【深く】: 上から底まで、または表面から中までの距離がとても遠く。
-
: 달을 세는 단위.
🌏 かげつ【ヶ月】: 月数を数える単位。
-
: 종이나 천, 머리카락 등을 자르는 도구.
🌏 はさみ【鋏】: 紙や布、髪の毛などを切る道具。
-
: 물체의 모양을 비추어 보는 얇고 평평한 물건.
🌏 かがみ【鏡】: 物体の形を映して見る、薄くて平たい道具。
-
: 둘 이상이 함께.
🌏 いっしょに【一緒に】・ともに【共に】: 二人以上が一緒に。
-
: 전부에서 조금 모자라게.
🌏 ほとんど: 全部ではなく、やや足らずに。
-
: 개인의 능력을 키우기 위해 지식, 교양, 기술 등을 가르치는 일.
🌏 きょういく【教育】: 個人の能力を育てるため、知識・教養・技術などを教えること。
-
: 규칙을 정해 이기고 지는 것을 가르는 놀이.
🌏 ゲーム。あそびごと【遊びごと】: ルールを決めて勝ち負けを決める遊び。
-
: 이전의 모습, 사실, 지식, 경험 등을 잊지 않거나 다시 생각해 냄.
🌏 きおく【記憶】。おもいで【思い出】。おぼえ【覚え】: 以前の姿、事実、知識、経験などを忘れなかったり、再び思い出すこと。
-
: 대기의 온도.
🌏 きおん【気温】。おんど【温度】: 大気の温度。
-
: 무엇의 한쪽 끝에서 다른 쪽 끝까지의 거리.
🌏 ながさ【長さ】。たけ【丈】: 何かの端から別の端までの距離。