🌟 라고

คำชี้  

1. 앞의 말이 원래 말해진 그대로 인용됨을 나타내는 조사.

1. ว่า...: คำชี้ที่แสดงว่าคำพูดข้างหน้าถูกอ้างอิงตามที่พูดไว้แต่เดิม

🗣️ ตัวอย่าง:
  • Google translate 동생이 나에게 “형, 인터넷이 뭐야?”라고 물었다.
    My brother asked me, "brother, what is the internet?".
  • Google translate 승규는 이름 대신 항상 별명인 ‘돼지’라고 불렸다.
    Seung-gyu was always called 'pig' instead of his name.
  • Google translate 나는 자신감이 부족한 아들을 위해 항상 “정말 잘했어.”라고 말해 준다.
    I always say, "you did really well," for my son, who lacks confidence.
  • Google translate 어? 약국이 문을 닫았네.
    Huh? the pharmacy is closed.
    Google translate 아, ‘월요일은 휴무’라고 문에 적혀 있어.
    Oh, it says 'monday is closed' on the door.
준말 라: 앞의 말이 원래 말해진 그대로 인용됨을 나타내는 조사.
คำเพิ่มเติม 고: 앞에 오는 말이 간접적으로 인용되는 말임을 나타내는 조사.
คำเพิ่มเติม 이라고: 앞의 말이 원래 말해진 그대로 인용됨을 나타내는 조사.

라고: rago,と,,,,гэж,là, rằng,ว่า...,,Что,(无对应词汇),

🗣️ การออกเสียง, การประยุกต์ใช้: 라고 ()

📚 Annotation: 받침 없는 말 뒤에 붙여 쓴다.


🗣️ 라고 @ คำอธิบายความหมาย

🗣️ 라고 @ ตัวอย่าง

Start

End

Start

End


การคบหาและการสมรส (19) การขอบคุณ (8) การใช้บริการองค์กรสาธารณะ (59) ภาษา (160) การชมภาพยนตร์ (105) การใช้บริการองค์กรสาธารณะ(สำนักงานตรวจคนเข้าเมือง) (2) อาชีพและแนวทางการหาอาชีพ (130) ชีวิตการอยู่อาศัย (159) ศิลปะ (23) การขอโทษ (7) การพรรณนารูปลักษณ์ภายนอก (97) การเชื้อเชิญและการเยี่ยมเยือน (28) มนุษยสัมพันธ์ (52) การสั่งอาหาร (132) วัฒนธรรมการกิน (104) การใช้บริการองค์กรสาธารณะ(ไปรษณีย์) (8) กีฬา (88) การบอกวันในสัปดาห์ (13) การใช้การคมนาคม (124) วัฒนธรรมมวลชน (52) ประวัติศาสตร์ (92) ความรักและการแต่งงาน (28) ระบบสังคม (81) การบอกวันที่ (59) สุดสัปดาห์และการพักร้อน (47) งานครอบครัว (57) ความแตกต่างด้านวัฒนธรรม (47) การบอกตำแหน่งที่ตั้ง (70) ชีวิตในที่ทำงาน (197) การบอกการแต่งกาย (110)