🌟 좌우지간 (左右之間)

คำนาม  

1. 이렇든 저렇든 어떻든 간.

1. อย่างไรก็ตาม, อย่างไรก็ดี, ไม่ว่าจะอย่างไรก็ดี: ไม่ว่าจะเป็นสิ่งนี้หรือสิ่งโน้น หรือจะเป็นอย่างไรก็ตาม

🗣️ ตัวอย่าง:
  • Google translate 좌우지간 나는 모르겠으니 네가 알아서 해라.
    I don't know if i'm left or right, so you take care of it.
  • Google translate 승규는 좌우지간 만나서 얘기하자고 하고 전화를 끊었다.
    Seung-gyu hung up the phone, saying, "let's meet and talk, left and right.".
  • Google translate 아버지는 산삼이든, 장어든 좌우지간 몸에 좋다는 것은 모두 드시곤 했다.
    My father used to eat everything that was good for the body, whether it was wild ginseng or eel.
  • Google translate 요즘 장사도 안 되고 힘드네요.
    I'm having a hard time doing business these days.
    Google translate 아무리 힘들어도 좌우지간 살 길은 다 있기 마련이에요.
    No matter how hard it is, there is always a way to live.
คำพ้องความหมาย 좌우간(左右間): 이렇든 저렇든 어떻든 간.

좌우지간: any case,とにかく。なにはともあれ【何はともあれ】。いずれにしても【何れにしても】,(n) en tout cas, dans tous les cas, de toute façon,sea como sea,على كلّ حال,юу ч болсон, яадаг ч байсан,dù sao, dù thế này thế nọ,อย่างไรก็ตาม, อย่างไรก็ดี, ไม่ว่าจะอย่างไรก็ดี,bagaimanapun, apa saja,во всяком случае; как бы то ни было; между прочим; как-нибудь,反正,横竖,不管怎样,

🗣️ การออกเสียง, การประยุกต์ใช้: 좌우지간 (좌ː우지간)

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End


การเปรียบเทียบวัฒนธรรม (78) ประวัติศาสตร์ (92) การพรรณนารูปลักษณ์ภายนอก (97) การใช้บริการร้านขายยา (10) การศึกษา (151) การใช้การคมนาคม (124) ศิลปะ (76) การใช้บริการองค์กรสาธารณะ (59) การใช้ชีวิตในเวลาว่าง (48) ภูมิอากาศ (53) ความรักและการแต่งงาน (28) สุขภาพ (155) มนุษยสัมพันธ์ (255) กีฬา (88) การบอกวันในสัปดาห์ (13) การท่องเที่ยว (98) การบอกวันที่ (59) การใช้บริการองค์กรสาธารณะ(สำนักงานตรวจคนเข้าเมือง) (2) การใช้บริการโรงพยาบาล (204) ชีวิตในที่ทำงาน (197) ระบบสังคม (81) การทักทาย (17) วัฒนธรรมการกิน (104) งานอดิเรก (103) การหาทาง (20) การใช้บริการองค์กรสาธารณะ (8) สถาปัตยกรรม (43) การใช้บริการองค์กรสาธารณะ(ห้องสมุด) (6) การใช้ชีวิตในโรงเรียน (208) การแลกเปลี่ยนข้อมูลส่วนบุคคล (46)