🌟 삶다

☆☆   Động từ  

1. 물에 넣고 끓이다.

1. LUỘC: Bỏ vào nước và nấu.

🗣️ Ví dụ cụ thể:
  • Google translate 삶은 계란.
    Boiled eggs.
  • Google translate 삶은 콩.
    Boiled beans.
  • Google translate 국수를 삶다.
    Boil noodles.
  • Google translate 달걀을 삶다.
    Boil an egg.
  • Google translate 빨래를 삶다.
    Boil the laundry.
  • Google translate 따로 삶다.
    Boil separately.
  • Google translate 오랫동안 삶다.
    Boil for a long time.
  • Google translate 완전히 삶다.
    Boil it completely.
  • Google translate 삶다.
    Boil well.
  • Google translate 어머니는 주말마다 흰 빨래를 모아 삶으신다.
    Mother collects and boils the white laundry every weekend.
  • Google translate 지수는 점심에 밥이 먹기 싫어 국수를 삶았다.
    Jisoo boiled the noodles because she didn't want to eat rice at lunch.
  • Google translate 달걀 삶는 법 좀 알려 주세요.
    Tell me how to boil an egg.
    Google translate 그냥 끓는 물에 달걀을 넣고 중간 불에서 푹 삶으면 돼요.
    Just put the eggs in boiling water and boil them over medium heat.

삶다: boil,ゆでる【茹でる】,faire bouillir,hervir,يسلق,чанах, болгох,luộc,ต้ม,merebus,варить,煮,

2. 좋은 말이나 친절한 행동으로 달래거나 꾀어서 자기 말을 잘 따르게 만들다.

2. DỤ, DỤ DỖ: Nịnh nọt hay vỗ về bằng lời nói ngon ngọt hoặc hành động thân thiện để làm cho nghe lời của mình.

🗣️ Ví dụ cụ thể:
  • Google translate 관리인을 삶다.
    Boil the custodian.
  • Google translate 담당자를 삶다.
    Boil the person in charge.
  • Google translate 주인을 삶다.
    Boil the master.
  • Google translate 책임자를 삶다.
    Boil the responsible.
  • Google translate 삶다.
    Boil well.
  • Google translate 김 대리가 식당 종업원을 어떻게 삶았는지 늘 우리 식탁에만 생선이 올랐다.
    How assistant manager kim boiled the restaurant employee always had fish on our table.
  • Google translate 주말에는 회사 건물에 못 들어가게 되어 있는데 민준은 관리인을 술로 삶아 놓고 들어갔다.
    You're not supposed to enter the company building on the weekend, but min-joon boiled the janitor with alcohol and went in.
  • Google translate 경쟁 회사에게 공사 계약을 빼앗기다니.
    To lose a construction contract to a rival company.
    Google translate 담당자 하나 못 삶아 놓고 뭐했어?
    What did you do without boiling one of the people in charge?

3. (비유적으로) 날씨가 매우 덥고 습해서 뜨거운 기운으로 가득하게 하다.

3. NHƯ NUNG: (cách nói ẩn dụ) Thời tiết rất nóng và ẩm nên làm đầy ắp hơi nóng.

🗣️ Ví dụ cụ thể:
  • Google translate 삶는 듯한 날씨.
    Boiling weather.
  • Google translate 삶는 듯한 더위.
    Boiling heat.
  • Google translate 찌는 듯이 삶다.
    Boil like hot cakes.
  • Google translate 푹푹 삶다.
    Boil it hard.
  • Google translate 날씨가 푹푹 삶아서 조금만 걸어도 지친다.
    The weather is so hot that even a short walk is exhausting.
  • Google translate 지수의 사무실 안은 냉방이 잘되어서 찌는 듯이 삶는 날씨에도 걱정이 없다.
    The air-conditioning in jisoo's office is well-conditioned, so there is no worry about the steaming weather.
  • Google translate 친구 좀 만나러 밖에 나갔다 올게요.
    I'm going out to see a friend.
    Google translate 이렇게 삶는 듯한 더위에는 돌아다니지 않는 게 좋은데.
    You'd better not wander around in this boiling heat.

🗣️ Phát âm, Ứng dụng: 삶다 (삼ː따) 삶아 (살ː마) 삶으니 (살ː므니) 삶고 (삼ː꼬) 삶는 (삼ː는) 삶지 (삼ː찌)
📚 Từ phái sinh: 삶기다: ‘삶다’의 피동사.
📚 thể loại: Hành động làm việc nhà   Giải thích món ăn  


🗣️ 삶다 @ Giải nghĩa

🗣️ 삶다 @ Ví dụ cụ thể

Start

End

Start

End


Giải thích món ăn (78) Tâm lí (191) Hẹn (4) Tìm đường (20) Mối quan hệ con người (52) Xin lỗi (7) Phương tiện truyền thông đại chúng (47) Nghệ thuật (76) Tôn giáo (43) Sử dụng cơ quan công cộng (Phòng quản lý xuất nhập cảnh) (2) Văn hóa đại chúng (52) Miêu tả sự kiện, sự cố, tai họa (43) Ngôn ngữ (160) Sở thích (103) Sự khác biệt văn hóa (47) Kiến trúc, xây dựng (43) Biểu diễn và thưởng thức (8) Sử dụng cơ quan công cộng (59) Thông tin địa lí (138) Chào hỏi (17) Chiêu đãi và viếng thăm (28) Trao đổi thông tin cá nhân (46) Sinh hoạt công sở (197) Gọi điện thoại (15) Cảm ơn (8) Kinh tế-kinh doanh (273) Thời tiết và mùa (101) Sử dụng cơ quan công cộng (8) Giải thích món ăn (119) Sự kiện gia đình (57)