🌟 의문 (疑問)
☆☆ Danh từ
🗣️ Phát âm, Ứng dụng: • 의문 (
의문
)
📚 Từ phái sinh: • 의문하다: 어머니가 대문에 기대어 서서 자식이 돌아오기를 기다리다., 의심스럽게 생각하다.
📚 thể loại: Hành vi nhận thức
🗣️ 의문 (疑問) @ Giải nghĩa
- -시어요 : (두루높임으로) 설명, 의문, 명령, 요청의 뜻을 나타내는 종결 어미.
- -으오 : (예사 높임으로) 서술, 의문, 명령, 요청을 할 때 쓰는 종결 어미.
- -으우 : (예사 높임으로) 동작이나 상태의 서술, 의문, 명령, 요청을 나타내는 종결 어미.
- -세요 : (두루높임으로) 설명, 의문, 명령, 요청의 뜻을 나타내는 종결 어미.
- -오 : (예사 높임으로) 서술, 의문, 명령, 요청을 할 때 쓰는 종결 어미.
- -우 : (예사 높임으로) 동작이나 상태의 서술, 의문, 명령, 요청을 나타내는 종결 어미.
- -으세요 : (두루높임으로) 설명, 의문, 명령, 요청의 뜻을 나타내는 종결 어미.
- -소 : (예사 높임으로) 설명, 의문, 명령, 요청의 뜻을 나타내는 종결 어미.
- -셔요 : (두루높임으로) 설명, 의문, 명령, 요청의 뜻을 나타내는 종결 어미.
- -으셔요 : (두루높임으로) 설명, 의문, 명령, 요청의 뜻을 나타내는 종결 어미.
- -으시어요 : (두루높임으로) 설명, 의문, 명령, 요청의 뜻을 나타내는 종결 어미.
🗣️ 의문 (疑問) @ Ví dụ cụ thể
- 천고의 의문. [천고 (千古)]
- 민준이는 자신의 연구가 우주에 대한 천고의 의문을 해결할 수 있다고 믿었다. [천고 (千古)]
- 의문 부호가 사라지다. [의문 부호 (疑問符號)]
- 의문 부호가 생기다. [의문 부호 (疑問符號)]
- 의문 부호를 던지다. [의문 부호 (疑問符號)]
- 의문 부호를 빼다. [의문 부호 (疑問符號)]
- 의문 부호를 쓰다. [의문 부호 (疑問符號)]
- 의문 부호를 찍다. [의문 부호 (疑問符號)]
- 의문문의 어순. [의문문 (疑問文)]
- 의문문의 형식. [의문문 (疑問文)]
- 의문문이 나오다. [의문문 (疑問文)]
- 의문문을 만들다. [의문문 (疑問文)]
- 의문문을 배우다. [의문문 (疑問文)]
- 의문문으로 바꾸다. [의문문 (疑問文)]
- 의문 대명사가 나타내다. [의문 대명사 (疑問代名詞)]
- 의문 대명사를 붙이다. [의문 대명사 (疑問代名詞)]
- 의문 대명사를 쓰다. [의문 대명사 (疑問代名詞)]
- 의문 대명사로 묻다. [의문 대명사 (疑問代名詞)]
- 의문 대명사는 주로 사람, 장소, 시간 등을 물어볼 때 사용된다. [의문 대명사 (疑問代名詞)]
- 실제 대화에서는 의문 대명사만을 이용해서 질문을 하는 경우가 많다. [의문 대명사 (疑問代名詞)]
- 의문 사항을 문의하다. [문의하다 (問議하다)]
- 추호의 의문. [추호 (秋毫)]
🌷 ㅇㅁ: Initial sound 의문
-
ㅇㅁ (
양말
)
: 발을 보호하거나 추위를 막기 위해 실이나 천으로 만들어 발에 신는 물건.
☆☆☆
Danh từ
🌏 TẤT, VỚ: Đồ vật dùng đi vào chân, làm bằng vải hay sợi để chống lạnh hay bảo vệ bàn chân. -
ㅇㅁ (
이미
)
: 어떤 일이 이루어진 때가 지금 시간보다 앞서.
☆☆☆
Phó từ
🌏 TRƯỚC, RỒI: Thời gian mà việc nào đó được thực hiện trước thời gian hiện tại. -
ㅇㅁ (
얼마
)
: 잘 모르는 수량, 값, 정도.
☆☆☆
Danh từ
🌏 BAO NHIÊU: Số lượng, giá trị, mức độ không biết rõ. -
ㅇㅁ (
예매
)
: 차표나 입장권 등을 정해진 때가 되기 전에 미리 사 둠.
☆☆☆
Danh từ
🌏 SỰ ĐẶT MUA TRƯỚC: Việc mua trước khi đến thời điểm đã định những cái như vé xem phim hay vé tàu. -
ㅇㅁ (
유명
)
: 이름이 널리 알려져 있음.
☆☆☆
Danh từ
🌏 SỰ NỔI TIẾNG, SỰ NỔI DANH: Việc danh tính được biết đến rộng rãi. -
ㅇㅁ (
연말
)
: 한 해의 끝 무렵.
☆☆☆
Danh từ
🌏 CUỐI NĂM: Thời điểm kết thúc một năm. -
ㅇㅁ (
아마
)
: 확실하게 말할 수는 없지만 짐작하거나 생각해 볼 때 그럴 가능성이 크게.
☆☆☆
Phó từ
🌏 CÓ LẼ: Không thể nói chắc nhưng nhiều khả năng như vậy khi thử phỏng đoán hoặc suy nghĩ. -
ㅇㅁ (
의미
)
: 말이나 글, 기호 등이 나타내는 뜻.
☆☆☆
Danh từ
🌏 Ý NGHĨA, NGHĨA: Ý nghĩa mà lời nói, bài văn hay kí hiệu… thể hiện. -
ㅇㅁ (
엄마
)
: 격식을 갖추지 않아도 되는 상황에서 어머니를 이르거나 부르는 말.
☆☆☆
Danh từ
🌏 MẸ, MÁ: Từ chỉ hoặc gọi mẹ trong tình huống không trang trọng. 2 -
ㅇㅁ (
이모
)
: 어머니의 언니나 여동생을 이르거나 부르는 말.
☆☆☆
Danh từ
🌏 DÌ: Từ dùng để chỉ hoặc gọi chị hoặc em gái của mẹ. -
ㅇㅁ (
이마
)
: 얼굴의 눈썹 위부터 머리카락이 난 아래까지의 부분.
☆☆☆
Danh từ
🌏 TRÁN: Phần từ trên lông mày đến dưới phần có tóc mọc của khuôn mặt. -
ㅇㅁ (
아무
)
: 정해지지 않은 어떤 사람을 가리키는 말.
☆☆☆
Đại từ
🌏 BẤT CỨ AI, BẤT KÌ AI: Từ chỉ người nào đó không được xác định. -
ㅇㅁ (
아무
)
: 정해지지 않은 어떤 사람이나 사물 등을 가리킬 때 쓰는 말.
☆☆☆
Định từ
🌏 BẤT CỨ: Từ dùng khi chỉ người hay sự vật nào đó không được xác định.
• Diễn tả tình cảm/tâm trạng (41) • Yêu đương và kết hôn (19) • Tôn giáo (43) • Sự kiện gia đình (57) • Cách nói thời gian (82) • Tâm lí (191) • Sử dụng phương tiện giao thông (124) • Vấn đề môi trường (226) • Sinh hoạt trong ngày (11) • Xem phim (105) • Nghề nghiệp và con đường tiến thân (130) • Chào hỏi (17) • Cuối tuần và kì nghỉ (47) • Giáo dục (151) • Phương tiện truyền thông đại chúng (47) • Xin lỗi (7) • Giải thích món ăn (78) • Giới thiệu (giới thiệu gia đình) (41) • Ngôn luận (36) • Tìm đường (20) • Sinh hoạt công sở (197) • Văn hóa ẩm thực (104) • Việc nhà (48) • Chế độ xã hội (81) • Kinh tế-kinh doanh (273) • Văn hóa đại chúng (52) • Thời tiết và mùa (101) • Giới thiệu (tự giới thiệu) (52) • Trao đổi thông tin cá nhân (46) • Du lịch (98)