🌟 선진 (先進)
☆☆ Danh từ
🗣️ Phát âm, Ứng dụng: • 선진 (
선진
)
📚 Từ phái sinh: • 선진적(先進的): 일정 수준 이상으로 발전되어 앞서 있는. • 선진적(先進的): 일정 수준 이상으로 발전되어 앞서 있는 것. • 선진하다: 어느 한 분야에서 연령, 지위, 기량 따위가 앞서다., 문물의 발전 단계나 진…
🗣️ 선진 (先進) @ Ví dụ cụ thể
- 선진 문명국가. [문명국가 (文明國家)]
- 선각자들은 해외에서 선진 문물을 받아들여 산업을 발전시키고 국력을 키울 것을 주장했다. [선각자 (先覺者)]
- 선진 문명사회. [문명사회 (文明社會)]
- 선진 문화의 수입. [수입 (輸入)]
- 외국의 새로운 문물과 선진 문화가 무비판적으로 수용되어서는 안 된다. [수용되다 (受容되다)]
- 우리나라도 이제 선진 국가와 발맞추어 사회 복지 제도를 발전시켜야 할 때이다. [발맞추다]
- 선진국을 따라잡다. [따라잡다]
- 그 회사는 기존의 선진 기술을 따라잡은 향상된 기능의 핸드폰을 출시했다. [따라잡다]
- 우리가 처한 상황에서는 훨씬 앞서 있는 선진 기술의 추종이 매우 어렵다. [추종 (追從)]
- 선진 자본주의 국가. [자본주의 국가 (資本主義國家)]
- 네, 선진 자본주의 국가가 되기 위한 노력이라고 할 수 있습니다. [자본주의 국가 (資本主義國家)]
- 선진 문화를 창달하다. [창달하다 (暢達하다)]
- 선진 공업국. [공업국 (工業國)]
- 한국이 쇄국 사회로 지내는 동안 외국의 선진 문물을 받아들일 수 없어 국내 사회의 발전의 속도가 느렸다. [쇄국 (鎖國)]
- 우리 사회가 선진 사회로 가려면 시민들의 인식부터 달라져야 한다. [가다]
- 선진 사회가 되다. [선진 사회 (先進社會)]
- 선진 사회를 추구하다. [선진 사회 (先進社會)]
- 선진 사회로 들어가다. [선진 사회 (先進社會)]
- 선진 사회로 진입하다. [선진 사회 (先進社會)]
- 선진 사회에 속하다. [선진 사회 (先進社會)]
- 선진 사회에서는 많은 사람들이 복지의 혜택을 누린다. [선진 사회 (先進社會)]
- 선진 문명국. [문명국 (文明國)]
- 그 나라는 여러 나라의 선진 문물을 받아들이기 위해 개국을 결정하였다. [개국 (開國)]
- 정부에서는 관광 산업을 발달시키기 위해 인재를 뽑아 해외 관광지를 견학하고 선진 관광 산업을 체험할 수 있는 기회를 주기로 했다. [견학하다 (見學하다)]
- 선진 과학을 수입하다. [수입하다 (輸入하다)]
- 선진 제도를 수입하다. [수입하다 (輸入하다)]
- 선진국에서 문명을 수입하다. [수입하다 (輸入하다)]
- 과학자는 개방적인 시각으로 외국의 선진 과학을 수입할 필요성에 대해 강조하였다. [수입하다 (輸入하다)]
- 회사에서는 기능직 사원들에게 선진 기술을 익힐 수 있는 해외 연수 기회를 제공했다. [기능직 (技能職)]
🌷 ㅅㅈ: Initial sound 선진
-
ㅅㅈ (
시장
)
: 여러 가지 상품을 사고파는 곳.
☆☆☆
Danh từ
🌏 CHỢ: Nơi mua bán nhiều loại hàng hóa. -
ㅅㅈ (
소주
)
: 곡식이나 고구마 등으로 만든 술을 끓여서 얻는 술.
☆☆☆
Danh từ
🌏 SOJU; RƯỢU SOJU: Rượu nấu từ ngũ cốc hay khoai lang v.v... -
ㅅㅈ (
사진
)
: 사물의 모습을 오래 보존할 수 있도록 사진기로 찍어 종이나 컴퓨터 등에 나타낸 영상.
☆☆☆
Danh từ
🌏 BỨC ẢNH, BỨC HÌNH: Hình ảnh được chụp bằng máy chụp hình hiện ra trên máy vi tính hoặc một tờ giấy để có thể lưu giữ lâu hình dáng một sự vật nào đó. -
ㅅㅈ (
상자
)
: 물건을 넣어 둘 수 있도록 나무나 종이 등으로 만든 네모난 통.
☆☆☆
Danh từ
🌏 HỘP, HÒM, THÙNG, TRÁP: Hộp vuông được làm bằng gỗ hoặc giấy... để có thể bỏ đồ vật vào. -
ㅅㅈ (
사장
)
: 회사를 대표하고 회사의 일을 책임지는 사람.
☆☆☆
Danh từ
🌏 GIÁM ĐỐC: Người đại diện cho công ty và chịu trách nhiệm về công việc của công ty. -
ㅅㅈ (
성적
)
: 일이나 경기 등의 결과로 얻은 실적.
☆☆☆
Danh từ
🌏 THÀNH TÍCH: Thành tích thực tế nhận được như kết quả của công việc hay trận đấu... -
ㅅㅈ (
사전
)
: 낱말을 모아 일정한 차례에 따라 싣고, 그 발음, 뜻, 어원, 용법 등을 설명한 책.
☆☆☆
Danh từ
🌏 TỪ ĐIỂN: Sách tập hợp các từ đơn rồi sắp sếp theo tứ thự nhất định, giải thích phát âm, ngữ nghĩa, từ nguyên gốc, cách sử dụng. -
ㅅㅈ (
서점
)
: 책을 파는 가게.
☆☆☆
Danh từ
🌏 NHÀ SÁCH, CỬA HÀNG SÁCH: Cửa hàng bán sách. -
ㅅㅈ (
술집
)
: 술을 파는 집.
☆☆☆
Danh từ
🌏 QUÁN RƯỢU, TỬU QUÁN: Nhà bán rượu. -
ㅅㅈ (
시작
)
: 어떤 일이나 행동의 처음 단계를 이루거나 이루게 함. 또는 그런 단계.
☆☆☆
Danh từ
🌏 SỰ BẮT ĐẦU, BƯỚC ĐẦU: Việc thực hiện hay cho thực hiện giai đoạn đầu của một việc hay hành động nào đó. Hoặc giai đoạn như vậy. -
ㅅㅈ (
수저
)
: 숟가락과 젓가락.
☆☆☆
Danh từ
🌏 MUỖNG VÀ ĐŨA: Muỗng (thìa) và đũa. -
ㅅㅈ (
숙제
)
: 학생들에게 복습이나 예습을 위하여 수업 후에 하도록 내 주는 과제.
☆☆☆
Danh từ
🌏 BÀI TẬP VỀ NHÀ: Bài tập cho học sinh làm sau buổi học để ôn tập hay chuẩn bị bài. -
ㅅㅈ (
숫자
)
: 수를 나타내는 글자.
☆☆☆
Danh từ
🌏 CHỮ SỐ: Chữ thể hiện số.
• Sử dụng cơ quan công cộng (Phòng quản lý xuất nhập cảnh) (2) • Sử dụng cơ quan công cộng (bưu điện) (8) • Nghề nghiệp và con đường tiến thân (130) • Diễn tả ngoại hình (97) • Sử dụng cơ quan công cộng (8) • Cuối tuần và kì nghỉ (47) • Vấn đề xã hội (67) • Du lịch (98) • Sử dụng tiệm thuốc (10) • Sinh hoạt lúc nhàn rỗi (48) • Kiến trúc, xây dựng (43) • Sở thích (103) • Ngôn luận (36) • Hẹn (4) • Biểu diễn và thưởng thức (8) • Trao đổi thông tin cá nhân (46) • Văn hóa ẩm thực (104) • Nghệ thuật (76) • Sự kiện gia đình-lễ tết (2) • Tôn giáo (43) • Sức khỏe (155) • Kinh tế-kinh doanh (273) • Nghệ thuật (23) • Diễn tả trang phục (110) • Tâm lí (191) • Tình yêu và hôn nhân (28) • Khí hậu (53) • Gọi điện thoại (15) • Gọi món (132) • Xem phim (105)