🌟 포장 (包裝)
☆☆☆ Danh từ
🗣️ Phát âm, Ứng dụng: • 포장 (
포장
)
📚 Từ phái sinh: • 포장되다(包裝되다): 물건이 싸이거나 꾸려지다., 겉으로만 그럴듯하게 꾸며지다. • 포장하다(包裝하다): 물건을 싸거나 꾸리다., 겉으로만 그럴듯하게 꾸미다.
📚 thể loại: Mua sắm
🗣️ 포장 (包裝) @ Giải nghĩa
🗣️ 포장 (包裝) @ Ví dụ cụ thể
- 밀봉 포장. [밀봉 (密封)]
- 햄이나 치즈 같은 식품은 유통 과정에서 산화가 일어나지 않도록 진공 상태에서 밀봉 포장을 해야 한다. [밀봉 (密封)]
- 저렴한 포장 이사. [포장 이사 (包裝移徙)]
- 편리한 포장 이사. [포장 이사 (包裝移徙)]
- 포장 이사 견적. [포장 이사 (包裝移徙)]
- 포장 이사 비용. [포장 이사 (包裝移徙)]
- 포장 이사를 맡기다. [포장 이사 (包裝移徙)]
- 포장 이사로 결정하다. [포장 이사 (包裝移徙)]
- 백화점 포장 코너의 직원은 익숙한 솜씨로 어머니께 드릴 선물을 포장해 주었다. [익숙하다]
- 촉탁된 포장. [촉탁되다 (囑託되다)]
- 우리 가게의 꽃 포장 기술이 옆 가게보다 많이 뒤져 있다. [뒤지다]
- 다중 포장. [다중 (多重)]
- 이 물건은 깨지기 쉬우니까 다중으로 포장을 해 주세요. [다중 (多重)]
- 과대 포장. [과대 (誇大)]
- 무슨 포장지가 이렇게나 많아요? [과대 (誇大)]
- 그러게요. 포장에 비해 물건은 적으니 그야말로 과대 포장이에요. [과대 (誇大)]
- 비닐 포장. [비닐 (vinyl)]
- 과자 상자를 열어 보니 먹기 좋게 한 개씩 따로 비닐 포장이 되어 있었다. [비닐 (vinyl)]
- 만두 이 인분 지금 포장 되나요? [영업시간 (營業時間)]
- 이 햄버거 가게의 포장 용기와 봉지는 모두 재활용품이다. [재활용품 (再活用品)]
- 포장용 골판지. [골판지 (골板紙)]
- 우리 이 목걸이 선물 포장 어떻게 할까? [골판지 (골板紙)]
- 에쁜 색 골판지로 작은 상자를 만들어서 포장하자. [골판지 (골板紙)]
- 방습 포장. [방습 (防濕)]
- 우리 회사는 만두를 냉동해서 포장 판매하는 일을 합니다. [냉동하다 (冷凍하다)]
- 낱개 포장. [낱개 (낱個)]
- 우리 집 앞에 있는 편의점에서는 낱개 포장된 닭다리를 판다. [낱개 (낱個)]
- 진공 포장. [진공 (眞空)]
- 나는 쇠고기가 공기와 만나 변질될까 봐 진공 포장을 했다. [진공 (眞空)]
- 진공으로 포장하면 괜찮을 거예요. [진공 (眞空)]
- 이 제품은 아주 형편없는데 포장 용기는 매우 고급스럽고 좋은 것을 썼어. [개 발에 편자]
🌷 ㅍㅈ: Initial sound 포장
-
ㅍㅈ (
피자
)
: 이탈리아에서 유래한 것으로 둥글고 납작한 밀가루 반죽 위에 토마토, 고기, 치즈 등을 얹어 구운 음식.
☆☆☆
Danh từ
🌏 PIZZA: Món ăn bắt nguồn từ Ý, làm bằng bột mì đã nhào trộn nặn hình tròn và cho các thứ như cà chua, thịt, phô mai lên trên đó rồi mang nướng. -
ㅍㅈ (
편지
)
: 다른 사람에게 하고 싶은 말을 적어서 보내는 글.
☆☆☆
Danh từ
🌏 BỨC THƯ: Bài viết ghi rồi gửi đi điều muốn nói với người khác. -
ㅍㅈ (
포장
)
: 물건을 싸거나 꾸림. 또는 싸거나 꾸리는 데 사용하는 재료.
☆☆☆
Danh từ
🌏 (SỰ) ĐÓNG GÓI, ĐÓNG BAO BÌ; GIẤY GÓI: Việc bọc hay trang trí đồ vật. Hoặc chất liệu dùng để trang trí hay bọc. -
ㅍㅈ (
폐지
)
: 실시해 오던 제도나 법규, 일 등을 그만두거나 없앰.
☆☆
Danh từ
🌏 (SỰ) PHẾ BỎ, BÃI BỎ, XÓA BỎ, HỦY BỎ: Việc ngưng hay xóa bỏ chế độ, quy định hay công việc... được thực thi đến nay. -
ㅍㅈ (
표준
)
: 사물의 성격이나 정도 등을 알기 위한 근거나 기준.
☆☆
Danh từ
🌏 CHUẨN, TIÊU CHUẨN, CHUẨN MỰC: Tiêu chuẩn hoặc căn cứ để biết những điều như mức độ hay tính chất của sự vật. -
ㅍㅈ (
표지
)
: 책의 맨 앞과 뒤를 둘러싼 종이나 가죽.
☆☆
Danh từ
🌏 TRANG BÌA, BÌA SÁCH: Da hay giấy bao bọc mặt trước hay sau của cuốn sách. -
ㅍㅈ (
품질
)
: 물건의 성질과 바탕.
☆☆
Danh từ
🌏 CHẤT LƯỢNG: Nền tảng và tính chất của sự vật. -
ㅍㅈ (
표정
)
: 마음속에 품은 감정이나 생각 등이 얼굴에 드러남. 또는 그런 모습.
☆☆
Danh từ
🌏 SỰ BIỂU LỘ, VẺ MẶT: Việc suy nghĩ hay tình cảm mang trong lòng thể hiện trên khuôn mặt. Hoặc dáng vẻ như thế.
• Nghệ thuật (23) • Tình yêu và hôn nhân (28) • Sức khỏe (155) • Tìm đường (20) • Yêu đương và kết hôn (19) • Sử dụng bệnh viện (204) • Giới thiệu (tự giới thiệu) (52) • Chiêu đãi và viếng thăm (28) • Tôn giáo (43) • Diễn tả trang phục (110) • Nói về lỗi lầm (28) • Sử dụng cơ quan công cộng (8) • Kinh tế-kinh doanh (273) • Văn hóa ẩm thực (104) • Vấn đề xã hội (67) • Diễn tả tính cách (365) • Mua sắm (99) • Kiến trúc, xây dựng (43) • Mối quan hệ con người (52) • Sự kiện gia đình (57) • Dáng vẻ bề ngoài (121) • Luật (42) • Chào hỏi (17) • Khí hậu (53) • Chế độ xã hội (81) • Khoa học và kĩ thuật (91) • Việc nhà (48) • Gọi món (132) • Diễn tả ngoại hình (97) • Sử dụng tiệm thuốc (10)