🌟 혼자
☆☆☆ Nom
🗣️ Prononciation, Déclinaison: • 혼자 (
혼자
)
🗣️ 혼자 @ Définition(s)
- 외딴집 : 혼자 따로 떨어져 있는 집.
- 쌍과부 (雙寡婦) : 남편이 죽어서 혼자 사는 여자 두 명.
- 아리아 (aria) : 오페라 등에서 악기의 반주에 맞춰 혼자 부르는 노래.
- 댕그랗다 : 혼자 따로 떨어져 있거나 혼자 남아 있다.
- 외딴곳 : 혼자 따로 떨어져 있는 곳.
- 외떨어지다 : 혼자 외롭게 떨어지다.
- 응얼거리다 : 불평을 입속으로 혼자 중얼거리다.
- 응얼대다 : 불평을 입속으로 혼자 중얼거리다.
- 버려두다 : 혼자 있게 남겨 놓다.
- 부양하다 (扶養하다) : 수입이 없어서 혼자 생활하기 어려운 사람을 돌보다.
- 생과부 (生寡婦) : 남편이 있으면서도 멀리 떨어져 있어서 과부나 다름없이 혼자 사는 여자.
- 벙어리 냉가슴 앓듯 : 자신의 속마음이나 사정을 말하지 못해 혼자 애태우고 답답해하는 경우를 뜻하는 말.
- 단독 (單獨) : 함께 하지 않고 혼자.
- 부양 (扶養) : 수입이 없어서 혼자 생활하기 어려운 사람을 돌봄.
- 독자적 (獨自的) : 남에게 의지하지 않고 혼자 하는 것.
- 독과점 (獨寡占) : 어떤 상품의 생산이나 유통을 혼자 또는 아주 적은 수의 기업만이 차지함.
- 독서실 (讀書室) : 혼자 책을 읽거나 공부할 수 있도록 차려 놓은 업소.
- 독자적 (獨自的) : 남에게 의지하지 않고 혼자 하는.
- 독자 (獨自) : 남에게 의지하지 않는 자기 혼자.
- 독학사 (獨學士) : 학교에 다니지 않고 혼자 공부하여 국가가 시행하는 시험에 합격한 사람에게 주는 학사 학위.
- 독수공방 (獨守空房) : 아내가 남편 없이 혼자 지내는 것.
- 독신 (獨身) : 배우자가 없이 혼자 사는 것. 또는 그런 사람.
- 독신주의 (獨身主義) : 결혼을 하지 않고 평생 혼자 지내려는 주의.
- 자습 (自習) : 혼자 힘으로 공부함.
- 동그맣다 : 혼자 따로 떨어져 오뚝하다.
- 응얼응얼하다 : 불평을 입속으로 혼자 중얼거리다.
- 응얼응얼 : 불평을 입속으로 혼자 중얼거리는 소리. 또는 그 모양.
- 전담 (全擔) : 어떤 일이나 비용의 전부를 혼자 맡거나 부담함.
- 공방 (空房) : 오랫동안 아내가 남편 없이 혼자 지내는 방. 또는 그러한 상태.
- 중얼대다 : 남이 알아듣지 못할 정도로 작고 낮은 목소리로 계속 혼자 말하다.
- 중얼중얼 : 남이 알아듣지 못할 정도로 작고 낮은 목소리로 계속 혼자 말하는 소리. 또는 그 모양.
- 중얼거리다 : 남이 알아듣지 못할 정도로 작고 낮은 목소리로 계속 혼자 말하다.
- 외따로 : 혼자 따로.
- 외로움 : 세상에 혼자 있는 것 같은 쓸쓸한 느낌.
- 고독하다 (孤獨하다) : 세상에 혼자 있는 듯이 외롭고 쓸쓸하다.
- 고군분투하다 (孤軍奮鬪하다) : 운동 경기나 싸움에서 혼자서 많은 수의 적들을 상대하여 힘들게 싸우다.
- 홀아비 (호라비) : 아내를 잃고 혼자 지내는 남자.
- 독사진 (獨寫眞) : 혼자 찍은 사진.
- 고립적 (孤立的) : 혼자 따로 떨어져 다른 곳이나 사람과 교류하지 못하게 된.
- 고독 (孤獨) : 세상에 혼자 있는 듯이 외롭고 쓸쓸함.
- 고군분투 (孤軍奮鬪) : 운동 경기나 싸움에서 혼자서 많은 수의 적들을 상대하여 힘들게 싸움.
- 전담 (專擔) : 전문적으로 맡거나 혼자 맡아 함.
- 그네뛰기 : 혼자 또는 두 사람이 그네 위에 올라타 그네 줄을 잡고 몸을 날려 앞뒤로 왔다 갔다 하면서 그네를 타는 놀이.
- 제풀에 : 내버려 두어도 자기 혼자 저절로.
- 고립 (孤立) : 다른 곳이나 사람과 교류하지 못하고 혼자 따로 떨어짐.
- 고립적 (孤立的) : 혼자 따로 떨어져 다른 곳이나 사람과 교류하지 못하게 되는 것.
- 고립시키다 (孤立시키다) : 혼자 따로 떨어져 다른 곳이나 사람과 교류하지 못하게 하다.
- 고립하다 (孤立하다) : 다른 곳이나 사람과 교류하지 못하고 혼자 따로 떨어지다.
- 외지다 : 혼자 따로 떨어져 있어 조용하고 으슥하다.
- 고립화되다 (孤立化되다) : 다른 곳이나 사람과 교류하지 못하고 혼자 따로 떨어지게 되다.
- 고립감 (孤立感) : 다른 곳이나 사람과 교류하지 못하고 혼자 따로 떨어져 있는 느낌.
- 고립되다 (孤立되다) : 혼자 따로 떨어져 다른 곳이나 사람과 교류하지 못하게 되다.
- 독신자 (獨身者) : 배우자가 없이 혼자 사는 사람.
- 독- (獨) : ‘한 사람의’ 또는 ‘혼자 사용하는’의 뜻을 더하는 접두사.
- 접사 (接辭) : 혼자 쓰이지 않고 어근이나 단어에 붙어 새로운 단어를 만드는 부분.
- 자 : 당황스럽거나 어떻게 할지 결정하지 못했을 때에 하는 혼자 하는 말.
- 전담하다 (全擔하다) : 어떤 일이나 비용의 전부를 혼자 맡거나 부담하다.
- 솔로 (solo) : 혼자 노래하거나 연주하는 일.
- 화를 끓이다 : 화를 제대로 내지 못하고 참으며 혼자 끙끙거리다.
- 홀어미 : 남편을 잃고 혼자 자식을 키우며 사는 여자.
- 맡아 놓다 : 혼자 계속해서 책임을 지다.
- 중얼중얼하다 : 남이 알아듣지 못할 정도로 작고 낮은 목소리로 계속 혼자 말하다.
- 냉가슴 (冷가슴) : 겉으로 드러내지 못하고 혼자 몰래 걱정하는 것.
- 외딴 : 혼자 따로 떨어져 있는.
- 독거노인 (獨居老人) : 가족 없이 혼자 살아가는 노인.
- 외딴섬 : 혼자 따로 떨어져 있는 섬.
- 수절 (守節) : 남편이 죽고 나서 다시 결혼하지 않고 혼자 지냄.
- 독신녀 (獨身女) : 배우자가 없이 혼자 사는 여자.
- 수절하다 (守節하다) : 남편이 죽고 나서 다시 결혼하지 않고 혼자 지내다.
- 고립화 (孤立化) : 다른 곳이나 사람과 교류하지 못하고 혼자 따로 떨어지게 됨.
- 고려장 (高麗葬) : 집안의 노인을 돌보지 않고 다른 곳에 버리거나 혼자 죽게 두는 것.
- 고립화하다 (孤立化하다) : 다른 곳이나 사람과 교류하지 못하고 혼자 따로 떨어지게 되다.
- 고독감 (孤獨感) : 혼자 남겨져 외롭고 쓸쓸한 느낌.
- 전담하다 (專擔하다) : 전문적으로 맡거나 혼자 맡아 하다.
- 입속말 : 남이 알아듣지 못하게 입 속으로 작고 낮은 목소리로 혼자 하는 말.
- 덩그맣다 : 혼자 떨어져 있다.
- 젠장 : 뜻에 맞지 않고 불만스러울 때 혼자 욕으로 하는 말.
🗣️ 혼자 @ Exemple(s)
- 혼자서 여행을 다니는 그는 지난밤에 나이가 지긋하신 할아버지와 함께 동숙하며 많은 이야기를 나누었다. [동숙하다 (同宿하다)]
- 혼자 여행하느라 심심하진 않았어? [동숙하다 (同宿하다)]
- 너 위로는 못해 줄 망정 왜 자꾸 구박해? 저리 가. 나 혼자 내버려 둬. [훌쩍대다]
- 애완견은 내가 혼자 있을 때 겪었던 외로움과 정신적 상처를 치유하는 데 많은 도움을 주었다. [치유하다 (治癒하다)]
- 김 할머니는 구천으로 떠난 자식과 지아비를 평생 그리면서 혼자 살았다. [구천 (九泉)]
- 어린 나이에 혼자 어떻게 생활할지요. [-ㄹ지요]
- 혼자 여행을 가면 외롭지 않아? [얽매이다]
- 아니, 혼자 가면 시간에 얽매일 필요도 없고 자유로워서 좋아. [얽매이다]
- 얼마 전에 독학사를 취득하기는 했지만 대학을 가지 않고 혼자 공부해 학사 학위를 받는 것은 쉬운 일이 아니었다. [독학사 (獨學士)]
- 감사합니다. 혼자 공부하는 게 어렵긴 했지만 또래보다 빨리 학사 학위를 받아 정말 기뻐요. [독학사 (獨學士)]
- 여행을 간 가족들이 돌아올 때까지 유민이는 텅 빈 집에서 혼자 생활했다. [텅]
- 네, 가끔은 허허벌판에 혼자 남겨진 기분이에요. [허허벌판]
- 외국에서 혼자 생활하다 보면 마치 천애에 나 혼자 있는 것 같았다. [천애 (天涯)]
- 혼자 줄행랑치다. [줄행랑치다]
- 어두운 밤길을 혼자 걸으니 겁이 나서 소름이 쪽쪽 돋았다. [쪽쪽]
- 혼자 체코어를 공부하려고 하는데 책 좀 추천해 줘. [체코어 (←Czech語)]
- 나는 할 일도 없고 해서 혼자 줄레줄레 커피나 마시러 갔다. [줄레줄레]
- 혼자 도맡다. [도맡다]
- 그는 부모님을 일찍 여의고 가난한 집안 살림을 혼자서 모두 도맡았다. [도맡다]
- 민준이는 능력이 뛰어나 회사 내의 거의 모든 일들을 혼자 도맡고 있다. [도맡다]
- 나는 약속이 없고 심심할 때 혼자 영화관에 가서 영화를 본다. [심심하다]
- 계속 집에서 혼자 있어서 심심했어요. [심심하다]
- 혼자 수도하다. [수도하다 (修道하다)]
- 민준이는 오랜만에 혼자 산책을 하며 여유로움이 주는 즐거움을 맛보았다. [즐거움]
- 몇 년 전 부모님에게서 독립하여 혼자 산 지도 벌써 오래다. [오래다]
- 김 과장은 혼기가 지난 올드미스로 원룸 아파트에 혼자 살고 있다. [올드미스 (▼oldmiss)]
- 혼자 다니다. [다니다]
- 혼자 그 일을 해결하려든지 누군가와 손을 잡으려든지 승규가 알아서 할 거예요. [-으려든지]
- 그는 이백 홉 정도의 땅에 혼자 살 집을 지었다. [홉]
- 나는 감정이 풍부해서 그런지 혼자 여행을 가면 여정에 잘 빠지곤 해. [여정 (旅情)]
- 나도 그래! 그래서 혼자 여행 가기보다는 여럿이 여행 가는 걸 좋아해. [여정 (旅情)]
- 혼자 중얼거리다. [중얼거리다]
- 그는 군인으로서 변변한 공도 세우지 못했으면서 온갖 잘난 척은 혼자 다 했다. [변변하다]
- 이불보가 너무 커서 혼자 개기가 힘드네. [-을까]
- 너는 학교에 올 때 혼자 오니? [동 (洞)]
- 내가 일부러 그런 게 아니라 너 혼자 걸려 넘어진 거라니까! [넘어뜨리다]
- 너 어떻게 혼자 떡볶이를 먹으러 갈 수 있어? 네가 그러고도 친구야? [촌극 (寸劇)]
- 민준이는 무슨 화나는 일이 있었는지 혼자 투덜거리며 구석에서 담배를 뻑뻑 피워 댔다. [뻑뻑]
- 집에서 혼자 앓고 있을 아이를 생각하니 일각이 급하다. [일각 (一刻)]
- 혼자 시부렁거리다. [시부렁거리다]
- 혼자 집까지 갈 수 있겠어? 갈 수 있겠냐고? [-냐고]
- 이번에 지방으로 전근하게 됐어. 혼자 살면 외로울 것 같아 걱정이야. [솔가하다 (率家하다)]
- 아기가 태어난 지 일 년쯤 되면 혼자 걷는다지요? [-는다지요]
- 빵집 주인은 주문이 들어온 많은 양의 빵을 날랜 솜씨로 혼자 다 만들어 냈다. [날래다]
- 내가 어찌 어머님과 부인을 두고 혼자 가리오. [-리오]
- 이 일대는 우범 지역이라 밤늦은 시간에 혼자 돌아다니면 위험해. [우범 (虞犯)]
- 혼자 히쭉이다. [히쭉이다]
- 승규가 혼자 히쭉이고 있던데. [히쭉이다]
- 우리 아들은 혼자 두면 절대 공부를 안 해서 걱정이야. [가정 교사 (家庭敎師)]
- 전학 온 아이는 잘난 척하며 혼자 날치다가 결국 아이들에게 미움을 샀다. [날치다]
- 혼자 사는 여자를 건들다가 경찰에게 잡혔대요. [건들다]
- 아니에요. 혼자 들 수 있어요. [-냐니까요]
- 오랫동안 혼자 살다 보니 제대로 건강을 챙기지 못해 몸이 많이 곯았다. [곯다]
- 이건 아주 귀한 술이니까 아무에게도 안 주고 나 혼자 마셔야겠어. [노리다]
- 나는 남편이 죽자 혼자 몸으로 아이들을 건사할 일이 걱정이었다. [건사하다]
- 그는 혼자 삼십 점을 득점하고, 리바운드 스무 개를 걷어 내 팀의 승리를 이끌었다. [리바운드 (rebound)]
- 혼자 사시는 옆집 할머니의 유일한 가족은 마당에서 집을 지키는 발바리뿐이었다. [발바리]
- 전 자기만의 세계가 강한 예술가라 그런지 혼자 작업하는 편이에요. [예술가 (藝術家)]
- 아직 아이인데 혼자 집에 있으랄 수도 없고 큰일이다. [-으랄]
- 대학생 때 나는 학교 앞에서 혼자 자취했었다. [자취하다 (自炊하다)]
- 유민이는 한참을 말도 않고 혼자 머릿속에 그 사람의 이름을 썼다간 지우고 있다. [-다간]
- 너 혼자 방에서 뭘 하고 있어? [이리]
- 이 일은 혼자 하기에는 너무 많으니 도움을 청해야겠다. [에는]
- 혼자 유학을 보내려니 걱정이었는데 자신감 넘치는 아이의 태도에 마음이 놓였다. [놓이다]
- 나는 이 어둠 속에 나 혼자 있다고 생각하니 문득 두려움이 몰려왔다. [몰려오다]
- 그녀는 이 관계의 정리가 끝나는 대로 혼자 여행을 떠날 생각이었다. [정리 (整理)]
- 너 혼자 그 많은 빵을 다 먹을 작정이야? [-을 테다]
- 그래, 나 혼자 이 빵을 다 먹을 테다. [-을 테다]
- 승규는 술에 취하면 혼자 시 몇 구를 지어서 읊어 보곤 했다. [구 (句)]
- 혼자 장난치다. [장난치다]
- 그래. 혼자 운전하기에 힘든 거리야. [-아 가다]
- 너 설마 집에 애를 혼자 놓고 온 건 아니겠지? [설마]
- 그녀는 비행기 추락에서 혼자 살아남았다. [살아남다]
- 어린 소녀가 지진 때문에 가족을 잃고 혼자 살아남았대. [살아남다]
- 시골의 밤 깊은 어스름 길은 혼자 다니기가 무서웠다. [어스름]
- 우리 군청에서는 어버이날을 맞이하여 혼자 사는 노인을 위한 잔치를 마련했다. [군청 (郡廳)]
- 혼자 낄낄대다. [낄낄대다]
- 민준이는 도서관에서 혼자 낄낄대다가 주변 사람들로부터 눈총을 받았다. [낄낄대다]
- 넌 뭐가 그렇게 좋아서 혼자 낄낄대니? [낄낄대다]
- 혼자 끙끙거리다. [끙끙거리다]
- 그렇게 너 혼자 끙끙거려 봐야 아무 소용없으니 속 시원하게 고백을 해. [끙끙거리다]
- 혼자 버려두다. [버려두다]
- 나 혼자 집에 버려두고 가족들이 모두 외출했다. [버려두다]
- 남편은 무슨 일이 생겨도 나를 혼자 버려두지 않겠다고 약속했다. [버려두다]
- 고기도 저 놀던 물이 좋다는데, 돈 좀 벌겠다고 혼자 낯선 곳에서 고생이 많구나. [고기도 저 놀던 물이 좋다]
- 혼자 이삿짐을 다 옮기느라 힘들어서 죽을 뻔했다. [-을 뻔하다]
- 이 많은 걸 혼자 다 먹었단 말이야? [꼴딱]
- 선생님은 나에게 다들 저리로 몰려갔는데 왜 혼자 앉아 있냐고 물으셨다. [저리로]
- 회사에 나가지 않고 집에서 혼자 일을 하면 편하겠어요. [고립화 (孤立化)]
- 나는 나 혼자 잘해서 문제를 해결한 줄 알고 잠시 우쭐한 기분이 들었다. [우쭐하다]
- 혼자 가기가 그러면 엄마가 같이 가련? [-련]
- 택배가 크냐기에 무거워서 혼자 들기 힘들다고 했어. [-냐기에]
- 나는 깜깜 어두운 방에 혼자 있기가 겁났다. [깜깜]
- 덜렁 혼자 남다. [덜렁]
- 텅 빈 교실에는 지수가 혼자만 덜렁 남아 울고 있었다. [덜렁]
- 서울에서는 혼자 자취하고 계시는 겁니까? [친언니 (親언니)]
- 고기는 씹어야 맛이요, 말은 해야 맛이라고 그렇게 혼자 끙끙 담아 두지 말고 할 말이 있으면 해. [고기는 씹어야 맛이요, 말은 해야 맛이라]
- 나는 혼자 남편을 차지하고 싶고 남편의 모든 걸 알고 싶은 마음이 의부증이라는 걸 알지 못했다. [의부증 (疑夫症)]
- 나는 스무 살 때부터 혼자 살았기 때문에 초년을 외롭게 보냈다. [초년 (初年)]
- 아버지, 저 이번 방학에 혼자 여행을 다녀오려고 합니다. [음]
- 모두가 떠나고 나 혼자 남은 집은 적막 그 자체였다. [적막 (寂寞)]
- 어머니께서 저 혼자 대청소를 하랍니까? [-랍니까]
- 아무도 학교의 큰 행사를 도와주지 않아서 반장 혼자 고군분투 중이다. [고군분투 (孤軍奮鬪)]
- 승규의 솔가는 가족을 두고 혼자 떠날 것이라는 사람들의 예상을 깬 것이었다. [솔가 (率家)]
- 나는 혼자 있는 게 더 좋아. [왁자지껄하다]
- 맞아요. 여성들은 무서워서 밤길도 혼자 못 다니겠어요. [강간 (強姦)]
- 김 과장은 회사를 그만둔 후 외부와의 접촉을 끊어 버리고 집에서 혼자 지낸다. [끊다]
- 지수는 학원 수강료가 부담되어 집에서 혼자 공부했다. [수강료 (受講料)]
- 지수는 왜 저기 혼자 구석에 있어? [삐지다]
- 깜깜한 밤에 아무도 없는 길을 혼자 걷고 있으니 등골이 싸늘하고 식은땀이 흘렀다. [싸늘하다]
- 공포 영화를 보고 집에 혼자 있으니 아무것도 아닌 일에 소름이 쭉 돋았다. [쭉]
- 너 요새 집에서 나와서 혼자 산다며? [독립되다 (獨立되다)]
- 혼자 애태우다. [애태우다]
- 민준이는 지수를 남몰래 좋아하며 혼자 애태우다 용기를 내어 고백하기로 마음먹었다. [애태우다]
- 그럼 혼자 애태우지 말고 선생님이나 선배들을 찾아가 봐. [애태우다]
- 혼자 살면 거칠 일 없이 자유롭게 생활할 수 있어서 좋다. [거치다]
- 혼자 김장하기 힘드실 텐데 제가 도와 드릴게요. [-ㄹ 텐데]
- 이제 옆에서 잔소리해 주는 사람도 없고 혼자 사니까 만사가 귀찮아. [태엽이 풀리다]
🌷 ㅎㅈ: Initial sound 혼자
-
ㅎㅈ (
환전
)
: 한 나라의 화폐를 다른 나라의 화폐와 맞바꿈.
☆☆☆
Nom
🌏 CHANGE: Fait d'échanger la monnaie d'un pays contre celle d'un autre. -
ㅎㅈ (
현재
)
: 지금 바로 이 시간에.
☆☆☆
Adverbe
🌏 (ADV.) MAINTENANT, ACTUELLEMENT, AUJOURD'HUI: Au moment présent. -
ㅎㅈ (
형제
)
: 형과 남동생.
☆☆☆
Nom
🌏 FRÈRES: Grand frère et petit frère. -
ㅎㅈ (
휴지
)
: 쓸모없는 종이.
☆☆☆
Nom
🌏 CHIFFON DE PAPIER: Papier inutile -
ㅎㅈ (
혼자
)
: 다른 사람 없이 한 사람.
☆☆☆
Nom
🌏 SEUL: Une seule personne sans personne d'autre. -
ㅎㅈ (
한잔
)
: 간단하게 한 차례 마시는 차나 술.
☆☆☆
Nom
🌏 UNE TASSE, UN VERRE: Thé ou alcool pris une fois de manière simple. -
ㅎㅈ (
현재
)
: 지금 이때.
☆☆☆
Nom
🌏 (N.) PRÉSENT, MAINTENANT, AUJOURD'HUI: Moment présent. -
ㅎㅈ (
혼자
)
: 다른 사람 없이.
☆☆☆
Adverbe
🌏 SOLITAIREMENT: Sans compagnie. -
ㅎㅈ (
환자
)
: 몸에 병이 들거나 다쳐서 아픈 사람.
☆☆☆
Nom
🌏 PATIENT, MALADE: Personne atteinte d'une maladie ou personne malade à cause d'une blessure. -
ㅎㅈ (
행정
)
: 규정이나 규칙에 의하여 공적인 일들을 처리함.
☆☆
Nom
🌏 ADMINISTRATION: Action de traiter les affaires publiques conformément aux dispositions légales ou aux règles. -
ㅎㅈ (
협조
)
: 힘을 보태어 도움.
☆☆
Nom
🌏 COOPÉRATION, COLLABORATION, APPORT DU SOUTIEN, AIDE, ASSISTANCE, ENTRAIDE: Action d'aider en apportant de la force. -
ㅎㅈ (
화장
)
: 화장품을 바르거나 문질러 얼굴을 예쁘게 꾸밈.
☆☆
Nom
🌏 MAQUILLAGE: Action de mettre en valeur les qualités esthétiques du visage à l'aide de produits cosmétiques. -
ㅎㅈ (
화제
)
: 이야기의 제목.
☆☆
Nom
🌏 TITRE, SUJET, THÈME: Titre de l'histoire -
ㅎㅈ (
확장
)
: 시설, 사업, 세력 등을 늘려서 넓힘.
☆☆
Nom
🌏 EXPANSION, EXTENSION, AMPLIFICATION, AGRANDISSEMENT: Action d'étendre et de rendre plus grand une installation, un commerce, une influence, etc. -
ㅎㅈ (
회장
)
: 모임을 대표하고 모임의 일을 책임지는 사람.
☆☆
Nom
🌏 PRÉSIDENT: Personne qui représente le groupe et est responsable des affaires du groupe. -
ㅎㅈ (
흔적
)
: 사물이나 현상이 없어지거나 지나간 뒤에 남겨진 것.
☆☆
Nom
🌏 TRACE: Chose laissée suite à la disparition ou au passage d'un objet ou d'un phénomène. -
ㅎㅈ (
화재
)
: 집이나 물건이 불에 타는 재앙이나 재난.
☆☆
Nom
🌏 INCENDIE, FEU: Malheur ou sinistre entraînant la destruction d'un logement ou d'objets par le feu. -
ㅎㅈ (
한자
)
: 중국에서 만들어 오늘날에도 쓰고 있는 중국 고유의 문자.
☆☆
Nom
🌏 CARACTÈRE CHINOIS: Caractère proprement chinois, créé en Chine et toujours utilisé jusqu'à présent. -
ㅎㅈ (
현장
)
: 사물이 현재 있는 곳.
☆☆
Nom
🌏 LIEU: Lieu où se trouve actuellement un objet. -
ㅎㅈ (
효자
)
: 부모를 잘 모시어 받드는 아들.
☆☆
Nom
🌏 FILS DÉVOUÉ: Fils qui respecte et s'occupe bien de ses parents. -
ㅎㅈ (
학자
)
: 특정 학문을 아주 잘 아는 사람. 또는 학문을 연구하는 사람.
☆☆
Nom
🌏 SPÉCIALISTE, ÉRUDIT(E), SAVANT(E), INTELLECTUEL(LE): Personne qui maîtrise très bien une science particulière ; personne qui étudie une science.
• Problèmes environnementaux (226) • Téléphoner (15) • Spectacle (8) • Sports (88) • Éducation (151) • Métiers et orientation (130) • Apparence (121) • Relations humaines (255) • Décrire l'apparence (97) • Échanger des informations personnelles (46) • Philosophie, éthique (86) • Décrire un caractère (365) • Parler du temps (82) • Parler d'un jour de la semaine (13) • Utiliser des services publics (8) • Aller à l'hôpital (204) • Raconter une maladresse (28) • Culture alimentaire (104) • Relations humaines (52) • Arts (23) • Aller à la pharmacie (10) • Trouver son chemin (20) • Faire une promesse (4) • Gestion économique (273) • Passe-temps (103) • Habitat (159) • Utiliser des services publics (59) • Acheter des objets (99) • Événements familiaux (57) • Différences culturelles (47)