🌟
화장
(火葬)
🗣️
Phát âm, Ứng dụng:
•
화장
(화ː장
)
📚
Từ phái sinh:
•
•
📚
thể loại:
🗣️
화장
(火葬)
@ Giải nghĩa
머리를 자르거나 염색, 파마, 화장 등을 해 주는 곳.
머리를 자르거나 염색, 파마, 화장 등을 해 주는 업소.
배우 등이 옷이나 가발, 화장 등을 이용하여 극중 인물처럼 보이도록 꾸미다.
피부를 가꾸고 색조 화장 을 효과적으로 하기 위한 기본 화장 .
다른 사람의 옷, 화장 , 장신구, 신발 등을 조화롭게 꾸며 주는 일을 전문적으로 하는 사람.
분이 들어 있고 거울이 달린 휴대용 화장 도구.
옷, 화장 , 액세서리 등으로 몸을 보기 좋게 꾸밈.
옷, 화장 , 액세서리 등으로 몸을 보기 좋게 꾸밈.
배우 등이 옷이나 가발, 화장 등을 이용하여 극중 인물처럼 보이도록 꾸밈.
옷, 화장 , 액세서리 등으로 몸을 보기 좋게 꾸밈.
🗣️
화장
(火葬)
@ Ví dụ cụ thể
화장 솜.
언니는 스킨을 바른 화장 솜으로 얼굴을 깨끗이 닦아 냈다.
기초화장 을 끝내다.
기초화장 을 마치다.
기초화장 을 완성하다.
기초화장 을 하다.
기초화장 으로 꾸미다.
기초화장 을 꼼꼼하게 해야 다음 단계의 화장 도 잘된다.
가벼운 화장 .
가볍게 화장 하다.
그녀는 청순하게 보이려고 가볍게 화장 을 하고 회사에 출근을 했다.
들뜬 화장 .
화장 이 들뜨다.
오늘은 피부가 건조해서 화장 이 잘 먹지 않고 들뜬다.
나는 화장 이 잘 들뜨고 지워지는 경우가 많다.
들뜬 화장 을 수정하려면 피부의 유분을 제거해야 한다.
언니, 저는 화장 이 자주 들떠요.
화장 이 들뜨지 않게 하려면 스킨로션을 충분히 발라야 해.
액상 타입의 화장 품은 화장 솜에 묻혀서 발라야 흡수력이 더 좋아진다.
영구 화장 .
화장 을 할 때마다 눈썹을 그리기가 귀찮아.
그럼 영구 화장 을 받아 봐.
응, 화장 후 가족 묘지에 봉안할 예정이래.
농염한 화장 .
우리 언니는 미용에 관심이 많아서 화장 품과 화장 방법에 대해 모르는 것이 거의 없다.
신부 화장 .
미안해. 난 머리, 화장 , 옷차림 모두 완벽해야 하거든.
요즘 아름다움을 추구하여 옷이나 화장 등에 신경을 쓰는 사람들이 늘었다.
🌷
화장
: 한 나라의 화폐를 다른 나라의 화폐와 맞바꿈.
🌏 SỰ ĐỔI TIỀN : Việc đổi ngang tiền của một nước với tiền của nước khác.
: 지금 바로 이 시간에.
🌏 HIỆN TẠI : Bây giờ, chính vào thời gian này.
: 형과 남동생.
🌏 HUYNH ĐỆ, ANH EM TRAI : Anh trai và em trai.
: 쓸모없는 종이.
🌏 GIẤY VỤN, GIẤY RÁC : Giấy không dùng được.
: 다른 사람 없이 한 사람.
🌏 MỘT MÌNH : Một người mà không có người khác.
: 간단하게 한 차례 마시는 차나 술.
🌏 VIỆC LÀM MỘT LY, VIỆC UỐNG MỘT CHÉN : Rượu hay trà uống một lần một cách đơn giản.
: 지금 이때.
🌏 HIỆN TẠI : Bây giờ lúc này.
: 다른 사람 없이.
🌏 MỘT MÌNH : Không có người khác.
: 몸에 병이 들거나 다쳐서 아픈 사람.
🌏 BỆNH NHÂN, NGƯỜI BỆNH : Người đau vì trong người có bệnh hay bị thương.
: 규정이나 규칙에 의하여 공적인 일들을 처리함.
🌏 HÀNH CHÍNH : Sự xử lý các công việc công theo quy định hoặc quy tắc.
: 힘을 보태어 도움.
🌏 SỰ HIỆP TRỢ, SỰ HỢP LỰC, SỰ TRỢ GIÚP : Việc bổ sung sức mạnh rồi giúp đỡ.
: 화장품을 바르거나 문질러 얼굴을 예쁘게 꾸밈.
🌏 SỰ HOÁ TRANG, SỰ TRANG ĐIỂM : Việc bôi hoặc phết mĩ phẩm để làm đẹp cho khuôn mặt.
: 이야기의 제목.
🌏 CHỦ ĐỀ, CHỦ ĐIỂM : Đề mục của câu chuyện.
: 시설, 사업, 세력 등을 늘려서 넓힘.
🌏 SỰ MỞ RỘNG, SỰ NỚI RỘNG, SỰ PHÁT TRIỂN, SỰ BÀNH TRƯỚNG : Việc làm cho quy mô công trình, dự án, thế lực... lớn thêm và rộng ra.
: 모임을 대표하고 모임의 일을 책임지는 사람.
🌏 CHỦ TỊCH HỘI, HỘI TRƯỞNG : Người đại diện trong nhóm hội và chịu trách nhiệm công việc của nhóm hội.
: 사물이나 현상이 없어지거나 지나간 뒤에 남겨진 것.
🌏 DẤU VẾT, VẾT TÍCH : Cái còn lại sau khi sự vật hay hiện tượng mất đi hoặc trôi qua.
: 집이나 물건이 불에 타는 재앙이나 재난.
🌏 HOẢ HOẠN : Tai nạn hoặc tai ương mà nhà hay đồ vật bị cháy.
: 중국에서 만들어 오늘날에도 쓰고 있는 중국 고유의 문자.
🌏 HÁN TỰ, CHỮ HÁN : Văn tự vốn có của Trung Quốc, được tạo ra ở Trung Quốc và đến ngày nay vẫn đang được dùng.
: 사물이 현재 있는 곳.
🌏 HIỆN TRƯỜNG : Nơi hiện có sự vật.
: 부모를 잘 모시어 받드는 아들.
🌏 NGƯỜI CON CÓ HIẾU : Người con trai phụng dưỡng và chăm sóc bố mẹ chu đáo.
: 특정 학문을 아주 잘 아는 사람. 또는 학문을 연구하는 사람.
🌏 HỌC GIẢ : Người biết rất giỏi một chuyên ngành. Hoặc người nghiên cứu về chuyên ngành.