🌟 지폐 (紙幣)
☆☆ Danh từ
🗣️ Phát âm, Ứng dụng: • 지폐 (
지폐
) • 지폐 (지페
)
📚 thể loại: phương tiện kinh tế Mua sắm
🗣️ 지폐 (紙幣) @ Giải nghĩa
- 남발 (濫發) : 법령이나 지폐, 증서 등을 마구 공포하거나 발행함.
- 돈 : 물건을 사고팔 때나 일한 값으로 주고받는 동전이나 지폐.
- 신권 (新券) : 새롭게 만들어서 찍어 낸 지폐. 또는 쓰지 않아 깨끗한 새 지폐.
- 돈다발 : 지폐 여러 장을 묶은 뭉치.
- 남발하다 (濫發하다) : 법령이나 지폐, 증서 등을 마구 공포하거나 발행하다.
- 위조지폐 (僞造紙幣) : 진짜처럼 보이게 만든 가짜 지폐.
- 남발되다 (濫發되다) : 법령이나 지폐, 증서 등이 마구 공포되거나 발행되다.
- 환전소 (換錢所) : 돈을 외국 돈이나 금액이 작은 지폐 또는 동전으로 바꾸어 주는 곳.
- -권 (券) : ‘지폐’의 뜻을 더하는 접미사.
- 고액권 (高額券) : 액수가 큰 지폐.
🗣️ 지폐 (紙幣) @ Ví dụ cụ thể
- 동생은 쌈지에서 꼬깃꼬깃하게 접힌 지폐 몇 장을 꺼내 보였다. [쌈지]
- 별거 없어요. 동전 몇 개랑 천 원짜리 지폐 한 장이 전부예요. [쌈지]
- 유로 지폐. [유로 (Euro)]
- 지폐 계수기. [계수기 (計數器)]
- 그는 천 원짜리 지폐 한 장을 발발 떨며 주머니에서 꺼내 내게 건네는 것이었다. [발발]
- 책 속에 끼워 두었던 지폐 한 장이 책 속에서 빠졌다. [빠지다]
- 수중의 지폐. [수중 (手中)]
- 삼촌은 용돈으로 쓰라며 내 허리춤에 지폐 몇 장을 찌르는 것이었다. [찌르다]
- 빳빳한 지폐. [빳빳하다]
- 부모님은 언제나 빳빳한 새 지폐로 세뱃돈을 주셨다. [빳빳하다]
- 지하철 승강장에서 지폐 무더기가 든 가방이 발견되어 경찰이 수사에 나섰다. [무더기]
- 요금이 사천 원이 나와 만 원을 냈더니 천 원짜리 지폐 여섯을 받았다. [여섯]
- 위조된 지폐. [위조되다 (僞造되다)]
- 황소 뒷걸음치다가 쥐 잡는다더니 장롱 밑에 들어간 볼펜을 찾다가 만 원짜리 지폐 한 장을 발견했다. [황소 뒷걸음치다가 쥐 잡는다]
- 오백 원짜리 동전 두 개를 지폐 한 장으로 바꿔 주세요. [장 (張)]
- 요금이 천 원이 나와 만 원을 냈더니 천 원짜리 지폐 아홉을 받았다. [아홉]
- 지폐 투입. [투입 (投入)]
- 증명서 발급기에서 지폐 투입을 요청하는 메시지가 화면에 나타났다. [투입 (投入)]
- 지폐 현찰. [현찰 (現札)]
- 아버지께서 용돈으로 쓰라며 지폐 몇 장을 내게 주셨다. [-라며]
- 이 지폐 다발이 백만 원이 되는지 한번 세어 봐. [다발]
- 지폐 세 다발. [다발]
- 고액권 지폐. [고액권 (高額券)]
- 한국은행은 현금 사용의 감소로 십만 원짜리 고액권 지폐를 발행하지 않기로 했다. [고액권 (高額券)]
🌷 ㅈㅍ: Initial sound 지폐
-
ㅈㅍ (
지폐
)
: 종이로 만든 돈.
☆☆
Danh từ
🌏 TIỀN GIẤY: Tiền được làm bằng giấy. -
ㅈㅍ (
지퍼
)
: 금속이나 플라스틱 등의 조각을 서로 이가 맞물리도록 긴 헝겊에 나란히 박은 다음 바지, 점퍼, 가방 등에 달아서 고리를 밀고 당겨 여닫을 수 있게 만든 것.
☆☆
Danh từ
🌏 PHÉC-MƠ-TUYA, DÂY KÉO: Vật bằng kim loại hoặc nhựa được gắn song song vào hai mảnh vải dài sao cho các răng khớp với nhau, sau đó được may vào quần, áo khoác hay túi xách sao cho có thể đóng mở quần, áo khoác hay túi xách bằng cách kéo móc gắn trên vật đó. -
ㅈㅍ (
제품
)
: 재료를 사용해서 물건을 만듦. 또는 그렇게 만든 물건.
☆☆
Danh từ
🌏 SỰ CHẾ PHẨM, SẢN PHẨM, CHẾ PHẨM: Việc sử dụng chất liệu để làm ra đồ vật. Hoặc đồ vật được làm ra như vậy. -
ㅈㅍ (
작품
)
: 만든 물건.
☆☆
Danh từ
🌏 TÁC PHẨM: Đồ vật được làm ra. -
ㅈㅍ (
재판
)
: 법원에서 법적으로 문제가 되는 사건에 대하여 법률에 따라 판단하는 일.
☆☆
Danh từ
🌏 SỰ XÉT XỬ: Việc tòa án phán xét theo pháp luật đối với sự việc có vấn đề về mặt luật pháp. -
ㅈㅍ (
점퍼
)
: 놀이나 운동하기에 적당한 활동적인 웃옷.
☆☆
Danh từ
🌏 ÁO BU DÔNG: Áo mang tính chất hoạt động phù hợp với việc chơi thể thao hoặc chơi. -
ㅈㅍ (
집필
)
: 직접 글을 씀.
☆
Danh từ
🌏 SỰ VIẾT, SỰ BIÊN SOẠN: Việc trực tiếp viết chữ. -
ㅈㅍ (
점프
)
: 뛰어올라 높은 곳으로 오름.
☆
Danh từ
🌏 SỰ NHẢY CAO, VIỆC NHẢY: Việc nhảy lên và lên tới chỗ cao. -
ㅈㅍ (
지표
)
: 방향이나 목적, 기준 등을 나타내는 표지.
☆
Danh từ
🌏 KIM CHỈ NAM, MẪU HÌNH, BIỂU MẪU: Tiêu chí thể hiện tiêu chuẩn, mục đích, phương hướng... -
ㅈㅍ (
점포
)
: 물건을 파는 곳.
☆
Danh từ
🌏 CỬA HÀNG, CỬA HIỆU, QUÁN HÀNG: Nơi bán hàng. -
ㅈㅍ (
좌파
)
: 진보주의적이거나 급진주의적인 성향을 가진 단체나 정당.
☆
Danh từ
🌏 CÁNH TẢ, PHÁI TẢ: Chính đảng hay nhóm đoàn thể có khuynh hướng chủ nghĩa cấp tiến hoặc chủ nghĩa tiến bộ. -
ㅈㅍ (
제패
)
: 어떤 분야에서 최고의 자리를 차지하거나 다른 나라를 힘으로 눌러 세력을 넓힘.
☆
Danh từ
🌏 SỰ CHINH PHỤC, SỰ XÂM CHIẾM: Việc chiếm vị trí tối cao trong lĩnh vực nào đó hoặc chế ngự quốc gia khác bằng sức mạnh rồi mở rộng thế lực. -
ㅈㅍ (
전파
)
: 전하여 널리 퍼지게 함.
☆
Danh từ
🌏 SỰ TRUYỀN BÁ, SỰ LAN TRUYỀN: Sự truyền đi và làm cho lan rộng ra.
• Sinh hoạt ở Hàn Quốc (16) • Chiêu đãi và viếng thăm (28) • Tình yêu và hôn nhân (28) • Gọi điện thoại (15) • Ngôn ngữ (160) • Mối quan hệ con người (52) • Diễn tả vị trí (70) • Giải thích món ăn (78) • Sử dụng phương tiện giao thông (124) • Sử dụng cơ quan công cộng (thư viện) (6) • Nói về lỗi lầm (28) • Kinh tế-kinh doanh (273) • Văn hóa ẩm thực (104) • Cách nói thứ trong tuần (13) • Sự kiện gia đình (57) • Văn hóa đại chúng (52) • Thông tin địa lí (138) • Mua sắm (99) • Hẹn (4) • Sở thích (103) • Cách nói ngày tháng (59) • Gọi món (132) • Diễn tả tính cách (365) • Xin lỗi (7) • Sức khỏe (155) • So sánh văn hóa (78) • Nghệ thuật (23) • Khoa học và kĩ thuật (91) • Luật (42) • Khí hậu (53)