🌟 솔직히 (率直 히)
☆☆ Phó từ
🗣️ Phát âm, Ứng dụng: • 솔직히 (
솔찌키
)
📚 thể loại: Diễn tả trang phục
🗣️ 솔직히 (率直 히) @ Giải nghĩa
- 격의 (隔意) : 서로 솔직히 이야기하지 않는 생각.
🗣️ 솔직히 (率直 히) @ Ví dụ cụ thể
- 솔직히 말씀드리면, 당시에 제 기분은 매우 절망적이었습니다. [소회 (所懷)]
- 솔직히 그 옷은 지수한테 안 어울렸는데 자꾸 어떠냐고 물어보는 거야. [완곡하다 (婉曲하다)]
- 응. 말이 좀 심하긴 했는데 솔직히 내 속이 다 후련하더라. [독설 (毒舌)]
- 전혀 모르겠는데. 솔직히 그런 거 어떻게 믿어. 눈에 보이는 것도 아니고 말이야. [텔레파시 (telepathy)]
- 고마워. 하지만 솔직히 나는 이 자리가 부담이 돼. [부담 (負擔)]
- 솔직히 대답하시오. 경찰은 당신을 콩밥 먹이려는 게 아니라오. [콩밥(을) 먹이다]
- 솔직히 우리 기숙사는 규율이 너무 엄합니다. [엄수하다 (嚴守하다)]
- 정 그렇다 하면 내 솔직히 말하리라. [-리-]
- 짚이는 데가 있어서 그래. 솔직히 말해! 내 김밥 네가 다 먹었지? [짚이다]
- 응. 솔직히 일이 힘든 건 아닌데도 직장을 옮기고 싶을 정도야. [동료 (同僚)]
- 너는 왜 그렇게 그 친구를 좋아하는 거야? 솔직히 외모는 잘나지 않았잖아? [초지일관하다 (初志一貫하다)]
- 솔직히 고백하다. [고백하다 (告白하다)]
- 그는 자신이 회사 기밀을 유출했다고 회사 사람들에게 솔직히 고백하고 사표를 제출했다. [고백하다 (告白하다)]
- 야, 솔직히 내가 쟤보다는 잘생기지 않았냐? [오십보백보 (五十步百步)]
- 네, 솔직히 지금은 공간이 너무 비좁아요. [증축되다 (增築되다)]
- 나는 솔직히 엉덩이가 가벼워 가만히 앉아서 공부할 수 있는 사람은 아니다. [엉덩이가 가볍다]
- 오늘 학원에 갔는지 안 갔는지 솔직히 고백을 하면 혼내지 않겠다. [고백 (告白)]
- 흠, 네 말을 믿어야 될지 솔직히 모르겠다. [흠]
- 솔직히 말해 봐. 너 쟤 좋아하는 거 맞지? [발그레하다]
- 맞아. 솔직히 말해서 걔는 나태와 무기력이 몸에 배어 있는 애야. [나태 (懶怠)]
- 저를 믿어 주셔서 제 생각을 솔직히 말씀 드릴 수 있었어요. [풀어헤치다]
- 솔직히 말하니 이번만 용서해 주마. 다음부터는 조심해야 한다. [깨트리다]
- 이제 둘만 남았으니 솔직히 다 까놓고 털어놔라. [까놓다]
- 솔직히 그 아이는 몸이 아픈 아이라서 저만치만 따라오는 것도 장한 거죠. [저만치]
- 우리는 그날 밤 술을 마시면서 속을 확 터놓고 서로의 마음을 솔직히 이야기했다. [확]
- 솔직히 말씀드리자면 저러저러한 자질로는 세계적인 가수가 되기에는 부족합니다. [저러저러하다]
- 솔직히 너 어제 내가 주도한 게임이 재미 없었니? 다른 것을 하고 싶어 하는 눈치가 보이더라. [시험적 (試驗的)]
- 지수가 솔직히 네가 자꾸 전화해서 귀찮대. [-을 리가 없다]
- 승규는 유민이와 서로 흉금을 터놓고 솔직히 얘기했다. [흉금 (胸襟)]
- 선배, 저 오늘 솔직히 서운했어요. [흉금 (胸襟)]
- 솔직히 말해서 음치인 승규는 가수로서는 낙제생이지. [낙제생 (落第生)]
🌷 ㅅㅈㅎ: Initial sound 솔직히
-
ㅅㅈㅎ (
솔직히
)
: 거짓이나 꾸밈이 없이.
☆☆
Phó từ
🌏 MỘT CÁCH THẲNG THẮN, MỘT CÁCH THÀNH THẬT: Một cách không giả dối hay bịa đặt. -
ㅅㅈㅎ (
소중히
)
: 매우 귀중하게.
☆☆
Phó từ
🌏 MỘT CÁCH QUÝ BÁU: Một cách rất quý trọng. -
ㅅㅈㅎ (
신중히
)
: 매우 조심스럽게.
☆
Phó từ
🌏 MỘT CÁCH THẬN TRỌNG: Một cách rất cẩn thận. -
ㅅㅈㅎ (
순전히
)
: 순수하고 완전하게.
☆
Phó từ
🌏 MỘT CÁCH HOÀN TOÀN THUẦN TÚY, MỘT CÁCH HOÀN TOÀN: Một cách thuần túy và hoàn toàn. -
ㅅㅈㅎ (
상중하
)
: 위와 가운데와 아래. 또는 그런 세 등급.
Danh từ
🌏 THƯỢNG TRUNG HẠ: Trên và giữa và dưới. Hoặc ba đẳng cấp như vậy. -
ㅅㅈㅎ (
선진화
)
: 문물의 발전 정도.
Danh từ
🌏 SỰ TIÊN TIẾN HÓA: Mức độ phát triển của văn vật. -
ㅅㅈㅎ (
서지학
)
: 책에 관해 연구하는 학문.
Danh từ
🌏 NGÀNH HỌC TƯ LIỆU: Ngành học nghiên cứu về sách.
• Vấn đề môi trường (226) • Phương tiện truyền thông đại chúng (47) • Yêu đương và kết hôn (19) • Lịch sử (92) • Sinh hoạt ở Hàn Quốc (16) • Sử dụng bệnh viện (204) • Khí hậu (53) • Thông tin địa lí (138) • Gọi món (132) • Khoa học và kĩ thuật (91) • Hẹn (4) • Sử dụng cơ quan công cộng (59) • Nói về lỗi lầm (28) • Chế độ xã hội (81) • Gọi điện thoại (15) • Diễn tả trang phục (110) • Dáng vẻ bề ngoài (121) • Du lịch (98) • Việc nhà (48) • Xin lỗi (7) • Kiến trúc, xây dựng (43) • Tìm đường (20) • Mối quan hệ con người (255) • Mối quan hệ con người (52) • Cách nói ngày tháng (59) • Diễn tả tình cảm/tâm trạng (41) • Triết học, luân lí (86) • Thể thao (88) • Văn hóa ẩm thực (104) • Sử dụng tiệm thuốc (10)