🌟
정도
(程度)
🗣️
การออกเสียง, การประยุกต์ใช้:
•
정도
(정도
)
📚
ประเภท:
📚
Annotation:
수량을 나타내는 말 뒤에 쓴다.
🗣️
정도
(程度)
@ คำอธิบายความหมาย
병이 조금씩 나아지는 정도 .
적은 분량이나 적은 정도 .
사물의 성격이나 정도 등을 알기 위한 근거나 기준이 마련되다.
요만한 정도 .
매우 심한 정도 .
책이나 인쇄물 등이 쉽게 읽혀지는 정도 .
(비유적으로) 어떤 일에 대해 처음에 기대했던 목표의 정도 .
바르고 확실한 정도 .
수나 양, 정도 등이 중간이 되는.
값이나 귀중한 정도 .
따뜻하고 차가운 정도 . 또는 그것을 나타내는 수치.
물건 등이 튼튼하거나 단단한 정도 .
사물의 두꺼운 정도 .
별로 많지 않은 양이나 정도 .
그만한 정도 .
사물의 성격이나 정도 등을 알기 위한 근거나 기준.
‘모양’이나 ‘상태’, ‘정도 ’의 뜻을 더하는 접미사.
물건의 무거운 정도 .
물건의 무거운 정도 .
수나 양, 정도 등이 중간이 되는 것.
친하게 지내면서 든 정. 또는 친하게 지내면서 정이 든 정도 .
상태나 성질 등의 짐작하거나 다스릴 수 있을 만한 정도 .
높이가 2미터 정도 되고 잎이 비늘처럼 생긴 풀.
규모, 정도 , 범위 등이 더 이상 커질 수 없을 만큼 크다.
알맞고 바른 정도 .
저러한 정도 로. 또는 저만한 정도 로.
‘정도 ’의 뜻을 더하는 접미사.
상태나 정도 등이 좋아져 감.
수치나 정도 등이 어떤 기준보다 밑돌다.
저러한 정도 . 또는 저만한 정도 .
전체의 수나 양의 정도 .
어떤 일을 하고 나서 어느 정도 이익이 남다.
세기가 강한 정도 .
수나 양의 정도 .
전기가 흐르는 현상이나 그 정도 .
수나 양, 정도 등이 넉넉하다.
봄에 들에서 피는, 한 뼘 정도 되는 꽃줄기에 다섯 장의 꽃잎이 달리는 보라색 꽃.
‘정도 ’의 뜻을 더하는 접미사.
일반 행정과는 달리 어느 정도 독립된 분야에서 어떤 일의 처리를 맡아 의논하는 기관.
기체나 액체에 들어있는 한 성분의 진함과 묽음의 정도 .
어느 정도 믿기는 하지만 확실히 믿지 못하고 의심하다.
좁은 범위나 적은 정도 .
그러한 정도 . 또는 그만한 정도 .
어떠한 정도 , 수준, 수량, 상태, 정도 등에 이르다.
둘 이상을 비교했을 때 서로 다르게 나타나는 수준이나 정도 .
바닥이 평평하지 않고 기울어진 부분, 또는 그런 상태나 정도 .
목적한 것을 이룬 정도 .
범죄와 형벌의 종류와 정도 등을 정해 놓은 법률 체계.
일의 규모, 범위, 정도 , 중요성 등이 다른 것이나 보통 수준에 미치지 못하다.
수치나 정도 등이 어떤 기준을 넘어서다.
품질이나 수준, 정도 등이 보통 정도 는 되어서 괜찮거나 기대 이상이다.
넘치거나 모자라지 않고 어느 한쪽으로 치우치지 않은 상태나 정도 .
값이나 무게 등이 어떤 정도 에 이르다.
어느 정도 조금.
경우, 형편, 정도 등의 뜻을 나타내는 말.
일정한 기준이나 한계를 넘지 않은 정도 .
(비유적으로) 한 쌍의 남자와 여자가 성관계에 서로 만족하는 정도 나 어울리는 정도 .
앞의 말이 뒤의 말의 목적이나 결과, 방식, 정도 등이 됨을 강조하여 나타내는 연결 어미.
여러 해 동안 쌓은 경험에서 나오는 능숙한 정도 .
사물의 가치나 질 등을 판단하는 기준이 되는 정도 .
고만한 정도 .
시간, 공간, 수량, 정도 등의 끝.
색의 산뜻하고 뚜렷한 정도 .
조러한 정도 . 또는 조만한 정도 .
고러한 정도 . 또는 고만한 정도 .
성질이 온순하고, 새끼를 주머니에 넣어 키우다가 반 년 정도 지나면 업어 기르며, 나무 위에 사는 초식 동물.
요러한 정도 . 또는 요만한 정도 .
가장 높은 정도 . 또는 가장 높은 단계.
(비유적으로) 어떤 일이 진행되는 정도 .
물건이 잘 팔릴 가능성이나 정도 .
높고 낮음. 또는 높거나 낮은 정도 .
저러한 정도 . 또는 저만한 정도 .
어떤 사람이나 물건, 지역, 국가 등을 알아보는 정도 .
거리나 시간이 벌어진 정도 .
내용의 자세하고 충실한 정도 .
적은 분량이나 적은 정도 .
비슷한 몸무게의 선수끼리 겨루는 운동 경기에서 중간 정도 몸무게의 선수들이 출전하는 등급.
공기가 통할 수 있는 성질이나 정도 .
길이, 넓이, 높이, 부피 등이 보통 정도 를 넘다.
뒤에 오는 말이 앞에 오는 말과 비례하거나 비슷한 정도 혹은 수량임을 나타내는 표현.
가까이 사는 이웃끼리 서로 친하게 지내면 먼 곳에 사는 친척보다 더 정도 들고 관계도 더 좋을 수 있다.
조만한 정도 .
요러한 정도 . 또는 요만한 정도 .
음식의 짠 정도 .
사물의 부피, 넓이, 양 등이 큰 정도 .
(비유적으로) 어떤 관계에서의 긴장의 정도 .
저러한 정도 로. 또는 저만한 정도 로.
소리의 크기의 정도 .
공부, 시험 문제, 운동, 기술 등의 어렵고 쉬운 정도 .
수나 양, 정도 등이 넉넉하게.
이러한 정도 . 또는 이만한 정도 .
장편 소설과 단편 소설의 중간 정도 되는 분량의 소설.
소득과 소비가 많고 적음에 따라 생활의 질이 높고 낮은 정도 .
흔히 볼 수 있어 특별하지 않고 평범함. 또는 뛰어나지도 뒤떨어지지도 않은 중간 정도 .
문물의 발전 정도 .
그림이나 사진 등에서, 색의 짙기나 밝기의 정도 .
성숙한 정도 .
발음되거나 녹음된 소리의 잘되고 못된 정도 .
우승을 어느 정도 기대할 수 있는 범위.
그러한 정도 . 또는 그만한 정도 .
🗣️
정도
(程度)
@ ตัวอย่าง
여보, 어머니 칠순 잔치에 이 정도 비용이면 될까요?
문화는 어느 정도 자본과 분리되어야 한다고 봐.
머리카락이 염색될 때까지 삼십 분 정도 걸릴 거예요.
5분 정도 후에.
네, 돗자리 열 닢 정도 펼쳐 놓겠습니다.
이 정도 쌀이면 우리 네 가족이 한 달 정도 는 그럭저럭 먹을 수 있을 것이다.
투표장 분위기만 봐도 선거 결과에 대해 어느 정도 대세 판단이 가능했다.
이 도자기는 팔면 얼마 정도 받을 수 있을까요?
일단 인원은 오십 명 정도 필요할 것 같고, 예산은 아직 잘 모르겠습니다.
일주일 정도 담배는 피우시면 안 됩니다.
이 정도 쯤이야 아무 문제없이 고칠 수 있죠.
환율이 안정되어 경제 위기가 어느 정도 극복되었다.
정부는 공무원 인건비를 기본급을 기준으로 십 퍼센트 정도 삭감하기로 했다.
일은 어느 정도 일단락을 지었으니 오늘은 보고서를 써야 한다.
자네가 입사한 지 엿 달 정도 됐나?
이 정도 돈이 너한테 얼마나 도움이 되겠냐마는 그래도 가지고 가라.
시청에 가려면 여기에서 오른쪽으로 휘돌아서 오 분 정도 걸어야 한다.
원양 어선단인데 아마 한 달 정도 태평양에서 고기를 잡고 돌아올 거야.
언니, 민준 씨 키는 어느 정도 되는 듯이 보였어요?
어느 정도 골동품들이 더 모이면 전시회를 열 작정이라네.
주장이 팀을 옮기고 나서 우리 팀의 패배는 어느 정도 예고된 것이었다.
몰라. 행색도 이상하고 어디서 왔는지는 모르겠는데 옆방에서 한 몇 달 정도 있는다나.
컴퓨터의 완전 복구를 위해서는 하루 정도 더 시간이 걸릴 것 같다.
가게 주인은 성격이 허술해서 가게 안의 돈 몇 푼 정도 옭는 것은 일도 아니었다.
지수는 한 시간 정도 숙면하고 나니 정신이 번쩍 들었다.
와인은 어느 정도 보관할 수 있습니까?
반수 정도 .
오백 매 정도 더 주문할까요?
그렇지만 자산이 어느 정도 있어서 갱생의 가능성이 있습니다.
판매량을 채우려면 어느 정도 시간을 할당해야 할까요?
이 정도 선.
승규는 오늘 작업을 이 정도 선에서 마무리하기로 했다.
오후 일곱 시에 퇴근이니까 이제 한 시간 정도 남았네요.
돼지고기를 양념에 재워서 하룻밤 정도 두면 고기 냄새가 없어지고 깊은 맛이 난다.
스키장에 갈 때는 돈을 얼마 정도 준비해야 돼?
유민아, 너희 집에 불이 났던 게 이제 십 년 정도 되었지?
선생님, 보고서는 몇 장 정도 써야 하나요?
인천행 급행열차의 운행 소요 시간은 완행열차보다 한 시간 정도 가 빠르다.
이십 분 정도 빨리 갈 수 있어요.
한 반을 서른 명으로 잡으면 한 학년이 이백 명 정도 된다.
맞아요, 보통 여자 선생님을 열 명으로 잡으면 남자 선생님은 두 명 정도 에요.
글쎄요. 십 미터 정도 될 것 같네요.
걸어서 반나절 정도 걸려요. 버스를 타는 편이 좋아요.
저는 보통 소주 한 병 정도 마셔요.
네. 하루에 백 수 정도 주문이 들어와요.
연휴 마지막날에는 지하철 운행이 두 시간 정도 연장될 예정이다.
나는 아버지 뒤에서 반보 정도 느리게 걸었다.
저에게는 한 분뿐인 스승님께 이 정도 드리는 것은 당연하지요.
보통 십 개월 정도 되면 수태할 수 있습니다.
이제 어느 정도 자리 잡혀서 할 만해.
직장도 구하고 집도 사고 이곳 생활도 어느 정도 자리가 잡혔다.
한 너더댓 정도 되는 아이가 나를 보고 웃었다.
지금 절반 정도 진행되었으니까 한 시간쯤 후에 끝날 겁니다.
달포 정도 되었지, 아마?
이세들을 잘 교육시키려면 이 정도 노력은 해야죠.
증조부 때였으니 백 년 정도 된 것 같군요.
산성화 정도 .
이렇게 막노동해서 하루에 5만 원 정도 받아요.
한 서너 명 정도 되는 거 같은데?
남자가 진중하고 어느 정도 무게가 있어야지 너무 촐싹거려도 못써.
이 초가집은 방 너비가 어느 정도 입니까?
한 이십 오 자 정도 될 것 같습니다.
지수는 입학 원서 넣을 학교를 잠정적으로 두 군데 정도 정했다.
기름 한 드럼 정도 면 일주일 정도 쓰실 수 있을 거에요.
오 킬로 정도 떨어지다.
워낙 음식 양이 적어서 잘되어야 두 사람 정도 먹을 수 있는 양이었다.
사장님은 지난달에 착공된 공사가 앞으로 2년 정도 걸릴 예정이라고 말씀하셨다.
어느 정도 마무리되다.
네, 어느 정도 마무리되었어요.
꼭 그렇다고 할 수는 없지만 어느 정도 상관관계가 있을 것 같아.
우리는 일 주에서 이 주 정도 제주로도 바캉스를 가기로 계획을 세웠다.
흥! 내가 그 정도 일에 겁먹을 줄 알고?
그 정도 실력으로 나에게 덤비다니 기가 차군, 흥!
옛날에 장정 한 사람의 품값이 쌀 두 되 정도 되었다.
이 정도 가지고, 뭘.
그럼. 단단한 무쇠를 쇳물로 만들려면 온도가 천오백 도 정도 되는 곳에서 작업을 해야 하거든.
호형호제할 정도 .
그래? 그 정도 했으면 받아 줄 만도 한데.
이제 상병 정도 되니까 휴가 나오는 것도 귀찮을 때가 있어요.
1km 정도 더 가시면 됩니다.
네, 작년보다 일주일 정도 빠른 거라네요.
열흘 정도 걸쳐서 피나는 연습을 한 결과 모차르트의 연주곡을 마스터할 수 있었다.
이 안건은 어느 정도 정리가 됐습니다. 그러면 새 안건으로 들어가겠습니다.
한 시간 정도 걸려요.
전년도에 쓰고 남은 이월금이 얼마 정도 됩니까?
괜찮습니다, 신세를 지는 처지에 이 정도 불편은 감수해야죠.
다음 주부터라고 들었어. 아마 오백 세대 정도 분양할 거야.
응, 그럭저럭 한 스무 명 정도 온 것 같아.
아니요. 아직 열 장 정도 더 써야 해요.
이 정도 열이야 감기 초기 증상이므로 푹 쉬시면 됩니다.
삼촌은 셔츠 하나를 다 떨어뜨릴 정도 로 매일 입고 다녔다.
차를 운전할 때는 앞차와의 간격을 어느 정도 떨어뜨린 채 달려야 한다.
이 강의실에는 학생이 몇 명 정도 들어가나요?
비등한 정도 .
비행기가 지상 활주를 시작하면 어느 정도 거리에서 기체가 들어 올려진다.
약 이 주 정도 유자를 설탕에 재워 두면 달콤한 유자 향의 유자차를 먹을 수 있다.
칠십 오 킬로에서 좀 더 늘었으니 팔십 킬로 정도 될 거야.
경제가 어느 정도 성장기에 이르자 국민들은 삶의 질을 높여 줄 복리 제도에 관심을 갖기 시작했다.
인구가 산재가 되면 교통난이나 주택 부족 문제도 어느 정도 해결될 텐데.
친밀의 정도 .
십여 가호 정도 될 겁니다.
와인을 좋아하는 민준이는 맛만 보고도 와인의 성숙도를 어느 정도 짐작해 낸다.
괄목할 정도 .
노란색 마을버스 삼 번을 타고 다섯 정거장 정도 가면 돼요.
그들은 배가 보이지 않을 정도 로 꽤 먼 바다까지 나가 고기를 잡아 왔다.
네. 한 시간 정도 기다리셔야 됩니다.
우리 마을에서는 아이들이 어느 정도 크면 꼭 혼자서 사냥을 보냅니다.
닭고기가 어느 정도 익으면 갖은 양념을 넣고 더 끓이세요.
아버지의 고향은 집이 마흔 채 정도 있는 작은 마을이었다.
🌷
정도
: 재료를 가지고 밥, 옷, 집 등을 만들다.
🌏 สร้าง, หุง, ปลูก : ทำบ้าน เสื้อผ้า ข้าวหรือสิ่งอื่นด้วยนำเอาวัสดุ
: 물건 등을 남에게 건네어 가지거나 쓰게 하다.
🌏 ให้, มอบ, ยื่นให้, มอบให้ : ให้สิ่งของ เป็นต้น แก่คนอื่นเพื่อทำให้ใช้หรือมีไว้
: 어떤 내용을 글로 쓰다.
🌏 เขียน, จด, บันทึก : เขียนเนื้อหาใดเป็นตัวอักษร
: 경기나 싸움 등에서 상대에게 이기지 못하다.
🌏 แพ้, พ่ายแพ้, ปราชัย : ไม่สามารถเอาชนะฝ่ายตรงข้ามได้ในการแข่งขันหรือการทะเลาะต่อสู้ เป็นต้น
: 완전히 잠이 들지는 않으면서 자꾸 잠이 들려는 상태가 되다.
🌏 ง่วง, สัปหงก : อยู่ในสภาพที่ง่วงนอนอยู่เรื่อย ๆ โดยที่ไม่ได้นอนเสียทีเดียว
: 면이나 바닥 등의 면적이 작다.
🌏 แคบ, คับแคบ : พื้นที่ของพื้นหรือพื้นผิว เป็นต้น เล็ก
: 어떤 것의 성질이나 내용 등이 훌륭하여 만족할 만하다.
🌏 ดี, เยี่ยม, ดีเยี่ยม, ยอดเยี่ยม : คุณสมบัติหรือเนื้อหา เป็นต้น ของสิ่งใด ๆ ยอดเยี่ยมจึงน่าพอใจ
: 바닥에 떨어지거나 흩어져 있는 것을 집다.
🌏 หยิบ, เก็บ : หยิบสิ่งที่ตกอยู่หรือกระจายอยู่ที่พื้น
: 지구 표면의 전부나 일부를 일정한 비율로 줄여 약속된 기호를 사용하여 평면에 그린 그림.
🌏 แผนที่ : ภาพที่วาดส่วนหนึ่งหรือทั้งหมดของพื้นผิวโลกโดยย่ออัตราส่วนลงบนพื้นที่เรียบโดยใช้สัญลักษณ์ที่ถูกกำหนด
: 물체의 길이나 넓이, 부피 등이 원래보다 작아지다.
🌏 เล็กลง, น้อยลง, ลดลง : ความยาวหรือความกว้าง ปริมาตรของวัตถุ เป็นต้น เล็กลงกว่าเดิม
: 나이가 한창때에 있다.
🌏 เป็นวัยรุ่น, เป็นหนุ่มเป็นสาว : มีอายุอยู่ในช่วงวัยหนุ่มสาว
: 눈을 감고 몸과 정신의 활동을 멈추고 한동안 쉬는 상태가 되다.
🌏 นอน, นอนหลับ : อยู่ในสภาพที่หลับตา หยุดทำกิจกรรมทางด้านร่างกายและจิตใจ และพักผ่อนเป็นระยะเวลาหนึ่ง
: 수나 양, 정도가 일정한 기준에 미치지 못하다.
🌏 น้อย : ไม่ถึงระดับ จำนวน ปริมาณหรือมาตรฐานที่กำหนดไว้
: 생물이 생명을 잃다.
🌏 ตาย : สิ่งมีชีวิตสูญสิ้นชีวิต
: 길이, 넓이, 부피 등이 다른 것이나 보통보다 덜하다.
🌏 เล็ก, เตี้ย, ต่ำ : ความยาว ความกว้าง ปริมาตร เป็นต้น น้อยกว่าปกติหรือสิ่งอื่น
: 손으로 쥐고 놓지 않다.
🌏 จับ : จับด้วยมือและไม่ปล่อย
: 천이나 종이 등을 꺾어서 겹치게 하다.
🌏 พับ, ทบ : พับผ้าหรือกระดาษ เป็นต้น แล้วทำให้ซ้อนทับกัน
: 사물의 성질이나 가치를 좋고 나쁨이나 더하고 덜한 정도로 나타내는 분량이나 수준.
🌏 ระดับ, อัตรา : ปริมาณหรือมาตรฐานที่ปรากฏระดับคุณค่าหรือคุณสมบัติของวัตถุที่ดีหรือไม่ดี มากกว่าหรือน้อยกว่า
: 액체가 스며들어 축축해지다.
🌏 เปียก, ชุ่ม, โชก, ชื้น, ชุ่มชื้น : ของเหลวซึมเข้าไปแล้วจึงชุ่มชื้น ขึ้น