🌟 바싹
☆☆ Phó từ
🗣️ Phát âm, Ứng dụng: • 바싹 (
바싹
)
📚 thể loại: Mức độ
🗣️ 바싹 @ Giải nghĩa
- 육박 (肉薄) : 어떤 대상이나 수준에 가까이 바싹 다가감.
- 육박하다 (肉薄하다) : 어떤 대상이나 수준에 가까이 바싹 다가가다.
- 우지직 : 국물 등이 바싹 졸아들 때 나는 소리. 또는 그 모양.
- 강마르다 : 물기가 없이 바싹 마르다.
- 타다 : 물기가 없어 바싹 마르다.
- 말라붙다 : 물기가 바싹 졸거나 말라서 아주 없어지다.
- 척 : 물체가 바싹 붙거나 끈기 있게 들러붙는 모양.
- 가물다 : 땅에 물기가 바싹 마를 정도로 오랫동안 비가 오지 않다.
- 죄어들다 : 바싹 죄어서 안으로 오그라들다.
- 촉박 (促迫) : 마감이 바싹 다가와서 시간이 별로 없음.
- 촉박하다 (促迫하다) : 마감이 바싹 다가와서 시간이 별로 없다.
- 조여들다 : 안으로 바싹 조여서 오그라들다.
- 척척 : 물체가 자꾸 바싹 붙거나 끈기 있게 들러붙는 모양.
- 옥죄이다 : 어떤 물건이나 몸이 안쪽으로 오그라지게 바싹 조여지다.
- 옥죄다 : 어떤 물건이나 몸을 안쪽으로 오그라지게 바싹 조이다.
🗣️ 바싹 @ Ví dụ cụ thể
- 햇볕에 바싹 말린 이불이 보송보송하고 부드럽다. [보송보송하다]
- 엄마는 아이가 움직이지 못하도록 등에 바싹 밀착해서 업었다. [밀착하다 (密着하다)]
- 조금 더 구워야 해. 난 바싹 익힌 고기가 좋거든. [타다]
- 바싹 마른 빨래를 다리미질했더니 옷들이 금세 눅는다. [눅다]
- 바싹 추궁되다. [추궁되다 (追窮되다)]
- 빵을 바싹 말린 뒤 갈아 내자 빵이 모두 바스러져 가루가 되었다. [바스러지다]
- 바싹 달다. [달다]
- 실내가 건조한지 입술이 바싹 말라서 켕겼다. [켕기다]
- 바싹 타들다. [타들다]
- 승규는 긴장하여 바싹 타들어 가는 입술에 침을 발랐다. [타들다]
- 그러게요, 김치가 바싹 말라비틀어져 버렸네요. [말라비틀어지다]
- 오랜 가뭄으로 땅이 바싹 마르고 텄다. [트다]
- 바싹 말리다. [말리다]
- 바싹 들이대다. [들이대다]
- 지수는 내 목소리가 잘 들리지 않는지 내 가까이로 바싹 다가앉았다. [가까이]
- 인도에서는 쇠똥을 일정한 크기로 만들어 바싹 말린 후 가정에서 땔감으로 사용한다. [땔감]
- 무를 가늘게 썰어 말렸더니 물기가 바싹 말라 잘 건조되었다. [건조되다 (乾燥되다)]
- 땡감을 베어 물었더니 혀 안쪽을 바싹 조이는 떫은 느낌이 났다. [땡감]
- 바싹 쪼그라들다. [쪼그라들다]
- 심한 가뭄이 들어 농작물이 바싹 마르고 논바닥이 짝짝 갈라졌다. [짝짝]
- 아버지는 엉덩이 살이 바싹 올라붙어 있는 돼지를 가리키며 저것을 사야겠다고 했다. [올라붙다]
🌷 ㅂㅆ: Initial sound 바싹
-
ㅂㅆ (
벌써
)
: 생각보다 빠르게.
☆☆☆
Phó từ
🌏 ĐÃ: Một cách nhanh hơn suy nghĩ. -
ㅂㅆ (
바싹
)
: 물기가 거의 없이 마르거나 줄어드는 모양.
☆☆
Phó từ
🌏 (KHÔ) HÉO, QUẮT: Hình ảnh co lại hay khô ở mức gần như không có nước. -
ㅂㅆ (
불쑥
)
: 갑자기 불룩하게 쑥 나오거나 내미는 모양.
☆
Phó từ
🌏 VỌT, VỤT: Hình ảnh đột ngột lồi ra hay chìa ra. -
ㅂㅆ (
보쌈
)
: 삶아서 뼈를 골라낸 소나 돼지 등의 머리 고기를 보에 싸서 무거운 것으로 눌러 단단하게 만든 뒤 썰어서 먹는 음식.
Danh từ
🌏 BOSSAM; GIÒ CHẢ: Món ăn cuốn thịt đầu bò hay lợn luộc chín lọc bỏ xương vào vải rồi đè xuống bằng vật nặng cho cứng lại, sau đó thái ra ăn. -
ㅂㅆ (
볍씨
)
: 벼의 씨.
Danh từ
🌏 LÚA GIỐNG, HẠT LÚA: Hạt của lúa. -
ㅂㅆ (
불씨
)
: 불을 옮겨붙이는 데 쓰려고 재 속에 묻어 두는 작은 불덩이.
Danh từ
🌏 MỒI LỬA: Cục lửa nhỏ vùi vào trong tro để dùng vào việc mồi lửa.
• Phương tiện truyền thông đại chúng (47) • Trao đổi thông tin cá nhân (46) • Ngôn luận (36) • Mối quan hệ con người (52) • Giải thích món ăn (78) • Chính trị (149) • Kiến trúc, xây dựng (43) • Dáng vẻ bề ngoài (121) • Miêu tả sự kiện, sự cố, tai họa (43) • Diễn tả tính cách (365) • Chiêu đãi và viếng thăm (28) • Đời sống học đường (208) • Việc nhà (48) • Diễn tả trang phục (110) • Sinh hoạt công sở (197) • Sử dụng cơ quan công cộng (Phòng quản lý xuất nhập cảnh) (2) • Sử dụng cơ quan công cộng (8) • Cách nói thời gian (82) • Mua sắm (99) • Hẹn (4) • Sức khỏe (155) • Diễn tả vị trí (70) • So sánh văn hóa (78) • Vấn đề xã hội (67) • Sự khác biệt văn hóa (47) • Yêu đương và kết hôn (19) • Tôn giáo (43) • Sinh hoạt lúc nhàn rỗi (48) • Chế độ xã hội (81) • Sinh hoạt nhà ở (159)