🌟
진하다
(津 하다)
🗣️
Phát âm, Ứng dụng:
•
진하다
(진하다
)
•
진한
(진한
)
•
진하여
(진하여
)
진해
(진해
)
•
진하니
(진하니
)
•
진합니다
(진함니다
)
📚
thể loại:
🗣️
진하다
(津 하다)
@ Giải nghĩa
-
액체가 묽지 않고 내용물이 많고 진하다.
-
액체 속에 어떤 물질이 많이 들어 있어서 진하다.
🗣️
진하다
(津 하다)
@ Ví dụ cụ thể
-
장밋빛이 진하다.
-
쌍꺼풀이 진하다.
-
향이 진하다.
-
색이 진하다.
-
색깔이 진하다.
-
석양빛이 진하다.
-
꿀맛이 진하다.
-
새로 산 꿀은 토종 벌꿀이라 그런지 꿀맛이 아주 진하다.
-
맑은 북엇국의 국물 맛이 구수하고 진하다.
-
색상이 진하다.
-
국물이 진하다.
-
짠맛이 진하다.
🌷
진하다
-
: 땅 밑을 파서 만들어 놓은 길.
🌏 ĐƯỜNG NGẦM, ĐỊA ĐẠO: Con đường được làm bằng cách đào xuống dưới đất.
-
: 액체가 묽지 않고 농도가 짙다.
🌏 ĐẶC, ĐẬM ĐẶC: Chất lỏng không loãng, nồng độ đặc.
-
: 옳고 바르게 하다.
🌏 GIỎI GIANG, LÀM TỐT: Làm đúng và chính xác.
-
: 어떤 것이 오랜 세월 동안 이어지거나 남겨지다.
🌏 TRUYỀN LẠI, LƯU TRUYỀN: Cái nào đó được tiếp nối hoặc được để lại trong thời gian lâu.
-
: 여러 가지 중에서 하나를 고르다.
🌏 ĐỊNH, CHỌN: Lựa chọn một trong số nhiều thứ.
-
: 면이나 바닥 등의 면적을 작게 하다.
🌏 THU HẸP: Làm nhỏ lại diện tích của bề mặt hay nền.
-
: 하는 일이나 인품 등이 자랑스러울 만큼 훌륭하다.
🌏 TÀI GIỎI: Việc làm hay nhân phẩm... tuyệt vời đến mức tự hào.
-
: 도망가지 못하게 붙들리다.
🌏 BỊ TÓM: Bị bắt lại để không thể bỏ trốn được.
-
: 글로 쓰이다.
🌏 ĐƯỢC GHI LẠI: Được viết bằng chữ.
-
: 소식이나 정보를 듣거나 받다.
🌏 ĐÓN NHẬN, TIẾP NHẬN: Nghe hoặc nhận được tin tức hay thông tin.
-
: 수나 양, 정도 등이 넉넉하다.
🌏 ĐỦ, VỪA ĐỦ: Số, lượng hay mức độ... đầy đủ.
-
: 뒤로 기울게 하다.
🌏 KÉO RA SAU, GIẬT RA SAU: Làm nghiêng về phía sau.