🌟 뒷자리

Danh từ  

1. 뒤쪽에 있는 자리.

1. GHẾ SAU, CHỖ PHÍA SAU: Chỗ ở phía sau.

🗣️ Ví dụ cụ thể:
  • Google translate 강의실 뒷자리.
    Back of the classroom.
  • Google translate 교실 뒷자리.
    Back of the classroom.
  • Google translate 뒷자리.
    The last seat.
  • Google translate 뒷자리로 가다.
    Go to the back seat.
  • Google translate 뒷자리로 옮기다.
    Move to the back seat.
  • Google translate 뒷자리에 앉다.
    Sit in the back seat.
  • Google translate 뒷자리에 자리를 잡다.
    Take a back seat.
  • Google translate 뒷자리에서 떠들다.
    Chatter in the back seat.
  • Google translate 앞자리가 다 차서 나는 뒷자리에 앉아서 수업을 들었다.
    The front seats were full, so i sat in the back seat and took classes.
  • Google translate 버스 뒷자리에 앉은 사람들이 크게 떠들어서 시끄러웠다.
    The people in the back seat of the bus were loud and noisy.
  • Google translate 어디에 앉을까? 앞쪽으로 갈래?
    Where shall we sit? do you want to go to the front?
    Google translate 나는 뒷자리가 좋은데. 뒤에 가서 앉자.
    I like the back seat. let's go sit in the back.
Từ trái nghĩa 앞자리: 앞쪽에 있는 자리.

뒷자리: backseat,うしろのせき【後ろの席】。こうぶざせき【後部座席】,siège arrière, rang de derrière, rangée de derrière,asiento trasero,مكان خلفي,хойд суудал, хойд талын суудал, ар талын суудал, арын суудал,ghế sau, chỗ phía sau,ที่นั่งแถวหลัง, ที่นั่งข้างหลัง,kursi belakang, tempat belakang, bagian belakang,заднее сиденье; последнее место; место позади,后座,后排座位,

2. 경쟁이나 학습에서 남에게 뒤떨어진 위치.

2. HẠNG DƯỚI, HẠNG THẤP: Vị trí ở sau người khác trong cạnh tranh hoặc học tập.

🗣️ Ví dụ cụ thể:
  • Google translate 뒷자리를 맴돌다.
    Hover in the back seat.
  • Google translate 뒷자리를 차지하다.
    Occupy the back seat.
  • Google translate 뒷자리로 내려가다.
    Go down to the back seat.
  • Google translate 뒷자리로 떨어지다.
    Fall to the back seat.
  • Google translate 뒷자리로 처지다.
    Fall into the back seat.
  • Google translate 등수가 뒷자리이다.
    The ranking is in the back seat.
  • Google translate 순위가 뒷자리이다.
    Rank is back.
  • Google translate 승규는 성적이 늘 반에서 뒷자리를 맴돌 정도로 공부를 못했다.
    Seung-gyu was so bad at studying that his grades always hovered behind his class.
  • Google translate 김 대리는 동기들과의 경쟁에서 뒷자리로 밀려나지 않기 위해 열심히 노력했다.
    Assistant manager kim worked hard not to be relegated to the back seat in the competition with his colleagues.
  • Google translate 예선전에서 우리 팀의 순위가 뒷자리예요.
    Our team's ranking in the preliminaries is at the back.
    Google translate 네, 이번 경기에서 이겨도 결승에 진출하지 못할 것 같아요.
    Yeah, i don't think i'll make it to the finals if i win this one.

3. 어떤 일을 한 뒤에 남은 흔적.

3. HẬU CÔNG VIỆC, TÀN DƯ CỦA CÔNG VIỆC: Vết tích còn lại sau khi làm việc nào đó.

🗣️ Ví dụ cụ thể:
  • Google translate 뒷자리가 깔끔하다.
    The back seat is neat.
  • Google translate 뒷자리가 깨끗하다.
    The back seat is clean.
  • Google translate 뒷자리를 마무리하다.
    Finish the back seat.
  • Google translate 뒷자리를 정돈하다.
    Rear seats in order.
  • Google translate 뒷자리를 정리하다.
    Rear seats are arranged.
  • Google translate 직원들이 모든 행사가 끝난 뒷자리를 마무리하였다.
    The staff finished the back seat after all the events.
  • Google translate 꼼꼼한 김 대리가 일을 끝낸 뒷자리는 항상 깔끔하다.
    The back seat where the meticulous assistant manager kim has finished his work is always neat.
  • Google translate 뒷자리를 잘 정리해 놓고 가세요.
    Make sure you keep the back seats organized.
    Google translate 네, 제가 깨끗이 치울 테니 걱정 마세요.
    Yeah, i'll clean it up, so don't worry.

🗣️ Phát âm, Ứng dụng: 뒷자리 (뒤ː짜리) 뒷자리 (뒫ː짜리)

🗣️ 뒷자리 @ Ví dụ cụ thể

Start

End

Start

End

Start

End


Văn hóa đại chúng (52) Miêu tả sự kiện, sự cố, tai họa (43) Sự khác biệt văn hóa (47) Sinh hoạt công sở (197) Sử dụng cơ quan công cộng (thư viện) (6) Khoa học và kĩ thuật (91) Diễn tả ngoại hình (97) Trao đổi thông tin cá nhân (46) Hẹn (4) Chiêu đãi và viếng thăm (28) Gọi điện thoại (15) Giáo dục (151) Sự kiện gia đình (57) Ngôn ngữ (160) Chính trị (149) Sự kiện gia đình-lễ tết (2) Phương tiện truyền thông đại chúng (47) Sử dụng tiệm thuốc (10) Mối quan hệ con người (52) Du lịch (98) Sử dụng cơ quan công cộng (bưu điện) (8) Vấn đề xã hội (67) Diễn tả tính cách (365) Luật (42) Văn hóa ẩm thực (104) Thể thao (88) Cuối tuần và kì nghỉ (47) Thông tin địa lí (138) Sử dụng bệnh viện (204) Nghề nghiệp và con đường tiến thân (130)