🌟 오늘
☆☆☆ имя существительное
🗣️ произношение, склонение: • 오늘 (
오늘
)
📚 категория: Время Объяснение даты
🗣️ 오늘 @ толкование
- 작금 (昨今) : 어제와 오늘.
🗣️ 오늘 @ практические примеры
- 우리 오늘 저녁에는 뭘 먹을까? [저녁밥]
- 아내는 오늘 저녁에 바깥사돈이 집에 오시기로 했다며 음식 준비를 분주하게 했다. [바깥사돈 (바깥査頓)]
- 오늘 일찍 올 수 있어? [가급적 (可及的)]
- 정부는 오늘 기공식을 갖고 신도시 개발 사업의 첫 삽을 떴다. [첫 삽을 뜨다]
- 약국에서는 오늘 지은 약을 일주일 이상 장복하면 안 된다고 주의를 주었다. [장복하다 (長服하다)]
- 오늘 오후 우리 동네에서 불길이 삼십 미터 높이까지 치솟았던 대형 화재가 발생했다. [치솟다]
- 오늘 처음 아르바이트를 하러 왔는데 뭘 할까요? [조르르]
- 너 오늘 머리 안 빗었지? 머리가 삐쭉삐쭉 난리야. [삐쭉삐쭉]
- 오늘 저녁에 뭐 해 먹을까? [너비아니]
- 우리 오늘은 사잇문으로 가자. 나 오늘 신분증을 안 가져왔어. [사잇문 (사잇門)]
- 오늘 수업은 여기까지 나가고 나머지는 내일 하도록 할게요. [나가다]
- 오늘은 치는 공마다 구멍에 쏙쏙 빨려 들어가네. [쏙쏙]
- 오늘 골프 내기는 사장님이 이기신 것 같습니다. [쏙쏙]
- 회사에 일이 생겨서 오늘도 늦을 것 같아. [쏙쏙]
- 할머니, 오늘 동네 분들과 어디 가세요? [군민 (郡民)]
- 응, 오늘 초등학교 운동장에서 군민 체육 대회가 있어서 구경하러 간다. [군민 (郡民)]
- 너 오늘 왜 이렇게 뻥해 보이니? 무슨 일 있어? [뻥하다]
- 엄마, 오늘은 우유 안 왔어요? [끊다]
- 나 오늘 요가 학원을 끊었어. [끊다]
- 오늘 경마 대회에서 우승한 말은 천 미터를 오십팔 초대에 끊었다. [끊다]
- 잃어버렸던 반지를 몇 년 만에 찾다니, 오늘 정말 수지맞았다. [수지맞다]
- 축하해! 너 오늘 수지맞았으니 한턱 내야 해! [수지맞다]
- 오늘 토론의 주제는 무엇입니까? [연관하다 (聯關하다)]
- 너 오늘 회사 안 갔니? 아침에 전화해 보니까 자리에 없다고 하더라. [내근 (內勤)]
- 오늘 아침 중요한 회의가 있었는데 지수가 아침 여섯 시쯤 모닝콜을 해 줘 가까스로 일어날 수 있었다. [모닝콜 (morningcall)]
- 응. 오늘 장을 봐 왔어. 아침에 밥해 먹을 수 있을 거야. [아침거리]
- 오늘을 기하다. [기하다 (期하다)]
- 이 놀이공원은 오늘 저녁 여섯 시를 기하여 누적 입장객 수가 천만 명을 넘었다. [기하다 (期하다)]
- 응. 그런데 오늘 새벽 네 시를 기하여 비상 경계 상태가 해제됐대. [기하다 (期하다)]
- 오늘 오후부터 비 온대. [덩이]
- 자, 오늘도 최고 매출 달성을 목표로 열심히 일해 봅시다. [목표 (目標)]
- 오늘 내가 달려서 가기로 한 목표 지점이 얼마 남지 않았다. [목표 (目標)]
- 오늘 밤은 달빛이 환해 장사꾼들은 횃불 없이도 길을 걸을 수 있었다. [횃불]
- 그럼 오늘 회의는 이쯤 마치겠습니다. [이쯤]
- 오늘 회사에서 많이 바빴니? [시간적 (時間的)]
- 그럼 오늘 백화점에 가서 하나 골라 볼까? [아래옷]
- 오늘 시험에 출제된 열 문제 중 네 문제밖에 풀지 못했거든. [출제되다 (出題되다)]
- 오늘까지만 보내면 되는 겁니까? [전하다 (傳하다)]
- 알았어. 오늘 학교에서 만나면 전할게. [전하다 (傳하다)]
- 혹시 물품을 오늘 보내 주실 수 있나요? [금일 (今日)]
- 엄마, 오늘 저녁은 삼겹살 구워 먹어요. [육류 (肉類)]
- 오늘 점심은 수제비를 떠서 먹을까? [뜨다]
- 이 녀석이 오늘 또 학교에서 친구랑 싸웠대. [이러면서]
- 확인해 보니 회의는 오늘이 아니라 내일이라지? [-라지]
- 아니. 오늘 세 시에 회의한다던데? [-라지]
- 오늘은 일이 그나마 좀 헐해서 집에 오는 길이 덜 피곤했다. [헐하다 (歇하다)]
- 오늘 웬일로 일찍 퇴근했어요? [헐하다 (歇하다)]
- 김 선수는 오늘 경기에서 홈런을 쳐 우리 팀의 점수를 선취하는데 큰 도움을 주었다. [선취하다 (先取하다)]
- 오늘 은행에서 돈을 빌렸는데 빌려주면서 먼저 이자를 선취하더라. [선취하다 (先取하다)]
- 오늘 같이 도서관에 공부하러 가자며 왜 연락이 없어? [-자며]
- 오늘 모실 세 분은 미술계의 트로이카입니다. [트로이카 (troika)]
- 어제 오늘 할 것 없이 그 친구는 남들에게 친절하다. [어제 오늘 할 것 없이]
- 어제 오늘 할 것 없이 학교 앞 김밥 가게는 여전히 손님이 많다. [어제 오늘 할 것 없이]
- 오늘 야구 경기 있었다며? 어떻게 됐어? 누가 이겼어? 우리 팀 잘 했어? [어제 오늘 할 것 없이]
- 어제 오늘 할 것 없이 똑같지 뭐. 어째 우리 팀은 이기는 날이 없는지 속상해. [어제 오늘 할 것 없이]
- 어젯밤 십 년 만의 강한 폭설이 내리면서 오늘 많은 일간지에 한파주의보 시보 기사가 실렸다. [시보 (時報)]
- 오늘 학회에서 발표 잘했어? [부족하다 (不足하다)]
- 너 오늘 저녁에 어디 가? [열다]
- 김 대리는 오늘 회사에 결근을 한 거야? [끙끙거리다]
- 우리 학교의 학보 기자인 나는 오늘 학교에서 일어나는 시위에 대해 취재할 예정이다. [학보 (學報)]
- 오늘 토론회에는 정부와 학계 인사들이 참석했다. [학계 (學界)]
- 내가 오늘 뭐 하기로 했더라? 또 기억이 안 나네. [기억력 (記憶力)]
- 올림픽에서 금메달을 따며 온 세계에 명성을 울린 선수가 오늘 귀국했다. [울리다]
- 오늘 공연도 보고 왔는데 표정이 안 좋아 보이네. [두근거리다]
- 오늘 수업 시간에 짝과 장난치며 웃다가 선생님께 꾸중을 들었다. [장난치다]
- 오늘 일정은 다 끝내셨습니다, 사장님. [끝내다]
- 오늘 내 연설 어땠나? [훌륭하다]
- 오늘 조간이 배달 안 됐나? [조간 (朝刊)]
- 오늘 확인해 보니까 그동안 쌓인 빚이 어마어마한 게 정말 빚의 덫에 빠진 것 같아. [덫]
- 오늘 영어 시간에는 문장들을 접속하는 방법에 대해 배웠다. [접속하다 (接續하다)]
- 이불이랑 커튼을 오늘 다 빨자고요? [바싹바싹]
- 오늘 지수를 우연히 만났는데 바싹바싹 말랐더라. [바싹바싹]
- 오늘 오전 열 시까지 회의실로 집합하라는 회장님의 분부가 있었다. [분부 (分付/吩咐)]
- 오늘 서울 일부 지역에서 공기 중에 떠다니던 게 있었다며? [부유 (浮遊/浮游)]
- 너 오늘 왜 이렇게 기분이 좋아? [코가 납작해지다]
- 오늘 경기에서 내가 압승을 거둬서 승규 코가 납작해졌거든. [코가 납작해지다]
- 오늘 지수 오지 않았니? 아까 본 것 같은데? [반짝]
- 응, 오늘까지 꼭 해야 하는 일이 있어서 밤을 반짝 새웠어. [반짝]
- 엊그제 장을 봐서 그런지 오늘은 살 것이 없다. [-ㄹ 것]
- 오늘 집에 배송될 것은 지난 주에 주문한 가구이다. [-ㄹ 것]
- 위원장님, 오늘 모임을 기념해 한 마디 해 주십시오. [강령 (綱領)]
- 우리나라 대표 선수가 오늘 이겼다며? [받아넘기다]
- 적군은 적은 병력으로 끈질기게 우리 군과 교전하다가 오늘 새벽 퇴각했다. [교전하다 (交戰하다)]
- 오늘 저녁에는 비빔밥을 먹는 게 어때? [찬성 (贊成)]
- 오늘 회의에 참석하는 사람이 몇 명이죠? [도합 (都合)]
- 일기예보에서는 오늘 흐리고 비가 온다고 그래서 들고 온 거였는데. [맑다]
- 오늘따라 공부가 잘 안되네. [맑다]
- 지수야, 오늘 엄마 아빠랑 남사당 공연에 같이 갈래? [남사당 (男사당)]
- 오늘 지영이는 안 올 것 같던 내 예감이 적중됐어. [적중되다 (的中되다)]
- 오늘 본 연극은 매우 감동적이었다. [연극 (演劇)]
- 실은 오늘 저녁에 여자 친구와 데이트가 있어서 그렇습니다. [싱글대다]
- 오늘 강연을 해 주실 분은 여군으로서 처음으로 별을 단 분이시다. [별]
- 오늘 역사 시간에 배운 반란은 농민들이 들고 일어선 거 맞지? [일어서다]
- 네, 오늘 경기는 그야말로 대접전입니다. [대접전 (大接戰)]
- 오늘 햇살이 좋아 빨래가 바짝 말랐다. [바짝]
- 아우, 짜! 오늘따라 찌개가 왜 이렇게 짜? [바짝]
- 오늘 안에 끝내야 하는 일이 있어서 퇴근 전까지 바짝 움직여야 해요. [바짝]
- 아버지가 오늘 단풍놀이를 가쟀는데 비가 온다. [-쟀는데]
- 교수님, 오늘 학생들 공연에 대한 강평을 부탁드립니다. [강평 (講評)]
- 오늘 준결승전에서 이긴 팀은 다음 주에 있을 결승전에 오르게 된다. [준결승전 (準決勝戰)]
- 죄송하지만 오늘 공연 입장권은 모두 매진되었습니다. [입장권 (入場券)]
- 김 대통령은 오늘 아시아 오 개국 순방에 나서서 다음 주에 귀국한다. [순방 (巡訪)]
- 오늘 오후 한 시에 중요한 회의가 있으니 모든 팀원들은 출석해 주시기 바랍니다. [출석하다 (出席하다)]
- 유민아, 엄마가 오늘 한의원에 가서 약 지어 왔으니까 환 하나씩 챙겨 먹어. [환 (丸)]
- 오늘 저녁에는 봄에 나온 연한 취나물을 반찬으로 냈다. [취나물]
- 오늘 많이 피곤해 보여요. [밤새]
- 오늘 토론 프로그램에서는 뭘 한대? [정객 (政客)]
- 제군들! 오늘 전투의 승리는 제군들이 열심히 싸워 준 덕분이었다. [제군 (諸君)]
- 일찍 출근한 나를 보고 오늘 아침은 먹었느냐데. [-느냐데]
- 오늘 상사한테 대들었어요. [기준선 (基準線)]
- 네, 오늘 시아버지 생신이라서 시댁에 갑니다. [시댁 (媤宅)]
- 오늘 당직자에게 이것 좀 전해 주세요. [당직자 (當直者)]
- 오늘이 벌써 올림픽 폐막식이라니. [으로써]
- 그러게. 오늘 밤으로써 길었던 올림픽도 끝이구나. [으로써]
- 오늘은 가족이 함께 있음으로써 행복한 하루였다. [으로써]
- 오늘 가게에 손님이 넘쳐나요. 매일 오늘처럼만 장사가 됐음 좋겠어요. [횡재하다 (橫財하다)]
- 오늘이 횡재하는 날이군요. [횡재하다 (橫財하다)]
- 내 남자 친구는 삼 년간의 군 생활을 마치고 오늘 제대했다. [군 (軍)]
- 나는 오늘 아침에 빵을 토스터에 구워 먹었다. [토스터 (toaster)]
- 나 오늘 머리했는데 어때? [꼬불꼬불하다]
- 오늘 몇 시쯤 퇴근하니? [뒷정리 (뒷整理)]
- 일기 예보에서 오늘 비가 온댔는데 비 안 오네. [-ㄴ댔는데]
- 오늘 소개팅에 나온 남자 어땠어? [변변찮다]
- 오늘 회의에는 어떤 안건이 올라와 있나요? [검토 (檢討)]
- 오늘 경기는 폭우로 인하여 취소되었습니다. [로 인하다]
- 오늘 시내에 볼일이 있어서 좀 늦을 것 같아요. [싸돌아다니다]
🌷 ㅇㄴ: Initial sound 오늘
-
ㅇㄴ (
어느
)
: 여럿 중에서 어떤.
☆☆☆
атрибутивное слово
🌏 КАКОЙ: Который из нескольких. -
ㅇㄴ (
오늘
)
: 지금 지나가고 있는 이날.
☆☆☆
имя существительное
🌏 СЕГОДНЯ: Этот текущий день. -
ㅇㄴ (
언니
)
: 여자가 형제나 친척 형제들 중에서 자기보다 나이가 많은 여자를 이르거나 부르는 말.
☆☆☆
имя существительное
🌏 СТАРШАЯ СЕСТРА: Слово, употребляемое женщиной при обращении к женщине, старшей по возрасту, среди родных или находящихся в родственных отношениях сестёр или её упоминании. -
ㅇㄴ (
옛날
)
: 아주 오래된 지난 날.
☆☆☆
имя существительное
🌏 ДАВНЫМ-ДАВНО: Прошлые далёкие дни. -
ㅇㄴ (
아내
)
: 결혼하여 남자의 짝이 된 여자.
☆☆☆
имя существительное
🌏 ЖЕНА, СУПРУГА: Женщина, ставшая второй половиной мужчины после свадьбы. -
ㅇㄴ (
안녕
)
: 친구 또는 아랫사람과 서로 만나거나 헤어질 때 하는 인사말.
☆☆☆
восклицание
🌏 ПРИВЕТ; ПОКА: Слова приветствия, используемые при встрече или расставании с другом или человеком, младшим по возрасту. -
ㅇㄴ (
오늘
)
: 지금 지나가고 있는 이날에.
☆☆☆
наречие
🌏 СЕГОДНЯ: В этот текущий день. -
ㅇㄴ (
아니
)
: 아랫사람이나 나이나 지위 등이 비슷한 사람이 물어 보는 말에 대해 부정하여 대답할 때 쓰는 말.
☆☆☆
восклицание
🌏 НЕТ: Слово, употребляющееся как отрицательный ответ на вопрос нижестоящего или приблизительно равного по возрасту и положению человека. -
ㅇㄴ (
안내
)
: 어떤 내용을 소개하여 알려 줌. 또는 그런 일.
☆☆☆
имя существительное
🌏 ПУТЕВОДИТЕЛЬ; ИНСТРУКЦИЯ; ПРОВОДНИК: Представление, сообщение какого-либо содержания. -
ㅇㄴ (
이날
)
: 바로 앞에서 이야기한 날.
☆☆☆
имя существительное
🌏 ЭТОТ ДЕНЬ: День, о котором говорилось в предыдущем предложении. -
ㅇㄴ (
이내
)
: 그때 곧. 또는 때를 늦추지 않고 바로.
☆☆
наречие
🌏 ТОТ ЧАС: Сразу, тут же. -
ㅇㄴ (
아냐
)
: 묻는 말에 대하여 강조하며, 또는 단호하게 부정하며 대답할 때 쓰는 말.
☆☆
восклицание
🌏 НЕТ: Слово, используемое при холодном или усилительном ответе на вопрос. -
ㅇㄴ (
앞날
)
: 앞으로 살아갈 미래의 날. 또는 그 길.
☆☆
имя существительное
🌏 БУДУЩЕЕ: Будущие дни. А также этот путь. -
ㅇㄴ (
양념
)
: 음식의 맛을 좋게 하려고 쓰는 재료.
☆☆
имя существительное
🌏 ПРИПРАВА: Пряность, которую добавляют в еду для придания лучшего вкуса. -
ㅇㄴ (
이내
)
: 일정한 범위의 안.
☆☆
имя существительное
🌏 В ПРЕДЕЛАХ: Не превышая определенного предела, сферы. -
ㅇㄴ (
워낙
)
: 아주.
☆☆
наречие
🌏 ВЕСЬМА: Очень. -
ㅇㄴ (
이념
)
: 한 국가나 사회, 개인이 가지고 있는 생각의 근본이 되는, 이상적으로 여겨지는 사상.
☆☆
имя существительное
🌏 ИДЕЛОГИЯ: Система взглядов и идей человека, общества, государства; воображение чего-то самого идеального. -
ㅇㄴ (
의논
)
: 어떤 일에 대해 서로 의견을 나눔.
☆☆
имя существительное
🌏 ДЕБАТЫ; ДИСКУССИЯ: Обсуждение какого-либо вопроса; прение; обмен мнениями. -
ㅇㄴ (
일념
)
: 오직 한 가지 생각. 또는 처음부터 끝까지 변하지 않고 꼭 같은 마음.
☆
имя существительное
🌏 ЕДИНОМЫСЛИЕ; ЕДИНСТВЕННОЕ ЖЕЛАНИЕ; ТВЁРДАЯ ВОЛЯ: Единственная мысль. Неизменное с начала до самого конца желание, убеждение. -
ㅇㄴ (
인내
)
: 괴로움이나 어려움을 참고 견딤.
☆
имя существительное
🌏 ТЕРПЕНИЕ; ВЫНОСЛИВОСТЬ; ТЕРПИМОСТЬ: Претерпевание страданий или трудностей. -
ㅇㄴ (
예년
)
: 보통의 해.
☆
имя существительное
🌏 НОРМАЛЬНЫЙ ГОД: Обычный год. -
ㅇㄴ (
우뇌
)
: 뇌의 오른쪽 부분.
☆
имя существительное
🌏 ПРАВОЕ ПОЛУШАРИЕ МОЗГА: Часть правой стороны мозга. -
ㅇㄴ (
예능
)
: 영화, 음악, 미술 등 예술에 대한 재능.
☆
имя существительное
🌏 АРТИСТИЧЕСКИЕ СПОСОБНОСТИ: Способности в области искусства (кино, музыка и т.п.).
• Сравнение культуры (78) • Внешний вид (97) • Происшествие, авария, стихийное бедствие (43) • Путешествие (98) • Проблемы экологии (226) • В общественной организации (8) • Работа (197) • Объяснение местоположения (70) • Обещание и договоренность (4) • Любовь и брак (28) • Звонок по телефону (15) • Личные данные, информация (46) • Эмоции, настроение (41) • Культура питания (104) • В школе (208) • Информация о пище (78) • Заказ пищи (132) • Погода и времена года (101) • Представление (самого себя) (52) • Политика (149) • Проживание (159) • Характер (365) • Работа по дому (48) • Жизнь в Корее (16) • Общественные проблемы (67) • Досуг (48) • Человеческие отношения (52) • Языки (160) • Наука и техника (91) • Обсуждение ошибок (28)