🌟 성경 (聖經)
☆ Danh từ
🗣️ Phát âm, Ứng dụng: • 성경 (
성ː경
)
📚 thể loại: Công cụ hoạt động tôn giáo Tôn giáo
🗣️ 성경 (聖經) @ Giải nghĩa
- 잠언 (箴言) : 기독교에서, 구약 성경 가운데 한 권으로 솔로몬 왕의 교훈을 담은 권.
🗣️ 성경 (聖經) @ Ví dụ cụ thể
- 설교자는 열정적으로 성경 구절을 이야기하고, 사람들은 그의 설교를 열심히 듣고 있었다. [설교자 (說敎者)]
- 신도들은 성경 말씀을 배우고 묵상하면서 하루를 보냈다. [묵상하다 (默想하다)]
- 나는 같은 교회에 다니는 교우들과 성경 공부를 하기로 했다. [교우 (敎友)]
- 목사님은 성경 말씀을 잘 설교를 하시지. [설교 (說敎)]
- 맞아, 어려운 성경도 잘 이해가 되더라. [설교 (說敎)]
- 성경의 말씀. [말씀]
- 나는 성경 말씀을 통해 하느님은 어떤 분이고 그 분의 가르침의 의미가 무엇인가를 알게 되었다. [말씀]
- 성경 봉독. [봉독 (奉讀)]
- 다음 성경 봉독 시간에는 승규가 성경을 읽기로 하였다. [봉독 (奉讀)]
- 나는 그동안 암기한 성경 구절을 달달 늘어놓았다. [달달]
- 아이들은 주일 학교에서 성경 공부를 했다. [주일 학교 (主日學校)]
- 신학자인 그는 성경 속 인물들의 인생관을 연구하는 인생철학 전문가이다. [인생철학 (人生哲學)]
- 늘 성경 말씀을 기억하도록 노력하고, 자신을 돌아보고 반성해야 한다고 하셨어. [부흥회 (復興會)]
- 나는 예배가 끝난 후 교회의 교육부에서 성경 공부를 하고 있다. [교육부 (敎育部)]
- 성경 암송. [암송 (暗誦)]
- 목사님은 예배 시간에 성경 말씀에 대하여 강론했다. [강론하다 (講論하다)]
- 목사님은 그 긴 성경 구절을 줄줄 외우셨다. [외우다]
- 그들은 바위에 성경 구절을 각인하여 교회 앞마당에 세워 두었다. [각인하다 (刻印하다)]
- 성경 말씀에 따르면 이 세상은 하늘에 계신 천부께서 만들었습니다. [천부 (天父)]
- 성경 말씀에는 이 땅에 살아 있는 모든 것들은 천부께서 기르신다고 하였다. [천부 (天父)]
- 성경 속 예언자는 어떤 인물을 말해요? [예언자 (豫言者)]
- 성경 구절. [구절 (句節)]
- 성경 예언. [예언 (豫言)]
- 성경의 계시록은 하나님의 계시와 예언의 말씀으로 기록되었다. [예언 (豫言)]
- 성경 낭송. [낭송 (朗誦)]
- 어머니는 매일 아침 성경 낭송 테이프를 들으신다. [낭송 (朗誦)]
- 성경 공부. [공부 (工夫)]
- 목사님은 근엄한 목소리로 성경 말씀을 들려주셨다. [근엄하다 (謹嚴하다)]
- 성경 읽고 있구나. 무슨 말씀이니? [예언하다 (豫言하다)]
🌷 ㅅㄱ: Initial sound 성경
-
ㅅㄱ (
시계
)
: 시간을 나타내는 기계.
☆☆☆
Danh từ
🌏 ĐỒNG HỒ: Loại máy chỉ thời gian. -
ㅅㄱ (
세계
)
: 지구 위에 있는 모든 나라.
☆☆☆
Danh từ
🌏 THẾ GIỚI: Tất cả các nước trên trái đất. -
ㅅㄱ (
소금
)
: 짠맛을 내는 하얀 가루.
☆☆☆
Danh từ
🌏 MUỐI: Bột trắng có vị mặn. -
ㅅㄱ (
습관
)
: 오랫동안 되풀이하는 동안에 저절로 익혀진 행동 방식.
☆☆☆
Danh từ
🌏 THÓI QUEN, TẬP QUÁN: Phương thức hành động trong khi lặp đi lặp lại trong thời gian dài đã tự trở nên quen thuộc. -
ㅅㄱ (
사고
)
: 예상하지 못하게 일어난 좋지 않은 일.
☆☆☆
Danh từ
🌏 SỰ CỐ, TAI NẠN: Việc không tốt xảy ra không lường trước được. -
ㅅㄱ (
소개
)
: 둘 사이에서 양쪽의 일이 잘 진행되게 힘씀.
☆☆☆
Danh từ
🌏 SỰ GIỚI THIỆU: Việc nỗ lực làm cho công việc của hai phía được tiến hành tốt đẹp giữa đôi bên. -
ㅅㄱ (
수고
)
: 어떤 일을 하느라 힘을 들이고 애를 씀. 또는 그런 어려움.
☆☆☆
Danh từ
🌏 SỰ VẤT VẢ: Việc cố gắng và bỏ công sức để làm việc gì đó. -
ㅅㄱ (
시간
)
: 어떤 때에서 다른 때까지의 동안.
☆☆☆
Danh từ
🌏 THỜI GIAN: Suốt từ lúc nào đó đến lúc khác. -
ㅅㄱ (
시간
)
: 하루의 24분의 1이 되는 동안을 나타내는 단위.
☆☆☆
Danh từ phụ thuộc
🌏 GIỜ, TIẾNG: Đơn vị thể hiện khoảng thời gian một phần hai mươi tư của một ngày. -
ㅅㄱ (
생각
)
: 사람이 머리를 써서 판단하거나 인식하는 것.
☆☆☆
Danh từ
🌏 SỰ SUY NGHĨ: Việc con người dùng đầu óc để phán đoán hoặc nhận thức. -
ㅅㄱ (
수건
)
: 몸, 얼굴, 손의 물기를 닦는 데 쓰는 천.
☆☆☆
Danh từ
🌏 KHĂN: Miếng vải dùng để lau nước trên cơ thể, mặt, bàn tay. -
ㅅㄱ (
사과
)
: 모양이 둥글고 붉으며 새콤하고 단맛이 나는 과일.
☆☆☆
Danh từ
🌏 TÁO: Quả có dạng tròn và màu đỏ, có vị chua chua và ngọt. -
ㅅㄱ (
성격
)
: 개인이 가지고 있는 고유한 성질이나 품성.
☆☆☆
Danh từ
🌏 TÍNH CÁCH, TÍNH NẾT: Tính chất hay phẩm chất riêng mà cá nhân có. -
ㅅㄱ (
성공
)
: 원하거나 목적하는 것을 이룸.
☆☆☆
Danh từ
🌏 SỰ THÀNH CÔNG: Sự đạt được điều mong muốn hay mục tiêu. -
ㅅㄱ (
식구
)
: 한집에서 함께 사는 사람.
☆☆☆
Danh từ
🌏 NGƯỜI NHÀ, THÀNH VIÊN GIA ĐÌNH: Người sống chung một nhà. -
ㅅㄱ (
시골
)
: 도시에서 떨어져 있어 인구가 적고 개발이 덜 된 곳.
☆☆☆
Danh từ
🌏 MIỀN QUÊ, VÙNG QUÊ: Nơi cách xa đô thị, dân số ít và kém phát triển.
• Sở thích (103) • Tìm đường (20) • Khoa học và kĩ thuật (91) • Chiêu đãi và viếng thăm (28) • Sử dụng cơ quan công cộng (thư viện) (6) • Ngôn ngữ (160) • Gọi điện thoại (15) • Sử dụng cơ quan công cộng (59) • Sự kiện gia đình-lễ tết (2) • Cảm ơn (8) • Triết học, luân lí (86) • Cách nói thứ trong tuần (13) • Diễn tả ngoại hình (97) • Sinh hoạt lúc nhàn rỗi (48) • Cách nói ngày tháng (59) • Văn hóa ẩm thực (104) • Sự kiện gia đình (57) • Yêu đương và kết hôn (19) • Nghệ thuật (76) • Cuối tuần và kì nghỉ (47) • Sử dụng bệnh viện (204) • Luật (42) • Sử dụng cơ quan công cộng (8) • Giải thích món ăn (78) • Văn hóa đại chúng (82) • Gọi món (132) • Sử dụng cơ quan công cộng (Phòng quản lý xuất nhập cảnh) (2) • Diễn tả tình cảm/tâm trạng (41) • Cách nói thời gian (82) • Giải thích món ăn (119)