🌟 비닐 (vinyl)
☆☆ Danh từ
🗣️ 비닐 (vinyl) @ Giải nghĩa
- 포장마차 (布帳馬車) : 손수레 등에 네 기둥을 세우고 비닐 등으로 포장을 씌워 만든, 간단한 음식과 술을 파는 이동식 술집.
- 호스 (hose) : 물이나 가스 등을 보내는 데 쓰며, 잘 휘어지도록 비닐, 고무 등으로 만든 관.
- 쇼핑백 (shoppingbag) : 가게에서 산 물건을 담아 주는, 종이나 비닐 등으로 만든 가방이나 봉지.
- 구두 : 정장을 입었을 때 신는 가죽, 비닐 등으로 만든 신발.
- 샌들 (sandal) : 나무, 가죽, 비닐 등으로 바닥을 만들고 거기에 가느다란 끈을 연결하여 발등과 발목에 매어 신게 만든 신발.
- 봉지 (封紙) : 안에 물건을 넣을 수 있게 종이나 비닐 등으로 만든 주머니.
- 포장지 (包裝紙) : 물건을 싸거나 꾸리는 데 쓰는 종이나 비닐.
- 줄자 : 헝겊, 비닐, 강철 등으로 띠처럼 만든 자.
- 조화 (造花) : 종이, 천, 비닐 등의 재료로 만든 가짜 꽃.
🗣️ 비닐 (vinyl) @ Ví dụ cụ thể
- 비닐을 덧씌우다. [덧씌우다]
- 추운 겨울을 대비하여 농작물이 얼지 않도록 비닐을 덧씌웠다. [덧씌우다]
- 그 비닐 뭉치는 뭐니? [덧씌우다]
- 그릇인데, 짐을 부칠 때 혹시 깨질까봐 비닐을 덧씌운 거예요. [덧씌우다]
- 비닐 장바구니. [장바구니 (場바구니)]
- 나는 슈퍼에 가면서 장바구니를 가져가지 않아 비닐 봉투를 구입해야 했다. [장바구니 (場바구니)]
- 검시관은 비닐 장갑을 낀 손으로 사체를 가리켜 가며 사인을 설명해 나갔다. [검시관 (檢視官)]
- 바스락바스락하는 비닐. [바스락바스락하다]
- 아이가 비닐봉지를 바스락바스락하자 예민한 지수는 시끄럽다며 짜증을 냈다. [바스락바스락하다]
- 비닐 우비. [우비 (雨備)]
- 오래된 장롱이 비닐 덮개를 뒤집어쓴 채 창고 구석에 세워져 있었다. [뒤집어쓰다]
- 반투명한 비닐. [반투명하다 (半透明하다)]
- 네, 여기 반투명한 비닐에 빨간 체크 줄이 있는 포장지 어떠세요? [반투명하다 (半透明하다)]
- 분리수거를 위해 주민들은 집에서 나온 쓰레기를 종이류. 캔류. 비닐류로 등으로 나누었다. [분리수거 (分離收去)]
- 이봐요, 비닐 넣는 곳에 캔을 버리면 어떻게 해요? [분리수거 (分離收去)]
- 반투명 비닐. [반투명 (半透明)]
- 펄럭대는 비닐. [펄럭대다]
- 불투명 비닐. [불투명 (不透明)]
- 못자리 설치 후 물을 흠뻑 주고 수분 증발을 막기 위해 불투명 비닐로 덮었다. [불투명 (不透明)]
- 영하의 겨울 날씨에서는 식물의 생장이 어렵기 때문에 비닐 온실을 주로 이용한다. [생장 (生長)]
- 투명 비닐. [투명 (透明)]
- 나는 시야가 가려지지 않는 투명 비닐로 된 우산을 샀다. [투명 (透明)]
- 비닐 팩. [팩 (pack)]
- 불투명한 비닐. [불투명하다 (不透明하다)]
- 비닐이 불투명하다. [불투명하다 (不透明하다)]
- 나는 상자를 봉합한 비닐 포장을 풀었다. [봉합하다 (封合하다)]
- 나는 귤을 몇 개 집어 비닐 주머니에 넣었다. [주머니]
- 그들은 자물쇠를 부수고 비닐 하우스에 들어가 농작물을 모조리 훔쳐 갔다. [자물쇠]
- 비닐 나부랭이. [나부랭이]
- 이 종이는 얇은 비닐 층이 입혀져 있어 물에 잘 젖지 않는다. [층 (層)]
🌷 ㅂㄴ: Initial sound 비닐
-
ㅂㄴ (
비누
)
: 물을 묻혀서 거품을 내어 몸이나 옷에 묻은 때를 씻는 데 쓰는 물건.
☆☆☆
Danh từ
🌏 XÀ PHÒNG: Vật chất thấm nước vào tạo bọt, dùng để rửa sạch bụi bám vào quần áo hay cơ thể. -
ㅂㄴ (
본능
)
: 생물체가 자연적으로 타고나서 하게 되는 동작이나 운동.
☆☆
Danh từ
🌏 BẢN NĂNG: Động tác hay vận động mà sinh vật làm được một cách tự nhiên từ lúc mới sinh ra. -
ㅂㄴ (
분노
)
: 몹시 화를 냄.
☆☆
Danh từ
🌏 SỰ PHẪN NỘ: Sự nổi giận dữ dội. -
ㅂㄴ (
비난
)
: 다른 사람의 잘못이나 결점에 대하여 나쁘게 말함.
☆☆
Danh từ
🌏 SỰ PHÊ BÌNH, SỰ CHỈ TRÍCH: Sự nói xấu về những sai lầm hay khuyết điểm của người khác. -
ㅂㄴ (
밤낮
)
: 밤과 낮.
☆☆
Danh từ
🌏 BAN ĐÊM VÀ BAN NGÀY: Đêm và ngày. -
ㅂㄴ (
배낭
)
: 물건을 넣어 등에 멜 수 있도록 만든 가방.
☆☆
Danh từ
🌏 BA LÔ: Loại túi làm để đựng đồ và có thể đeo trên lưng. -
ㅂㄴ (
바늘
)
: 옷 등을 꿰매거나 만드는 데 쓰는, 쇠로 된 가늘고 끝이 뾰족한 물건.
☆☆
Danh từ
🌏 KIM: Vật mảnh bằng sắt và phần cuối nhọn, dùng vào việc may hay khâu quần áo... -
ㅂㄴ (
반납
)
: 빌린 것이나 받은 것을 도로 돌려줌.
☆☆
Danh từ
🌏 VIỆC TRẢ LẠI: Việc trả lại cái đã nhận hoặc cái đã mượn. -
ㅂㄴ (
밤낮
)
: 밤과 낮을 가리지 않고 늘.
☆☆
Phó từ
🌏 NGÀY ĐÊM: Không kể đêm ngày mà luôn luôn. -
ㅂㄴ (
비닐
)
: 주로 포장에 사용되는 물건을 만드는 데 쓰는, 불에 잘 타지 않으며 물과 공기가 통하지 않는 질긴 물질.
☆☆
Danh từ
🌏 VINYL: Vật chất dẻo, khó cháy mà nước và không khí không thấm qua, được sử dụng để sản xuất những vật dụng chủ yếu dùng trong đóng gói.
• Cuối tuần và kì nghỉ (47) • Giải thích món ăn (78) • Xem phim (105) • So sánh văn hóa (78) • Cách nói thời gian (82) • Sinh hoạt ở Hàn Quốc (16) • Sử dụng cơ quan công cộng (thư viện) (6) • Trao đổi thông tin cá nhân (46) • Cách nói thứ trong tuần (13) • Nghệ thuật (23) • Ngôn luận (36) • Mua sắm (99) • Thể thao (88) • Nói về lỗi lầm (28) • Miêu tả sự kiện, sự cố, tai họa (43) • Dáng vẻ bề ngoài (121) • Sử dụng phương tiện giao thông (124) • Chế độ xã hội (81) • Biểu diễn và thưởng thức (8) • Sử dụng cơ quan công cộng (8) • Chào hỏi (17) • Hẹn (4) • Vấn đề xã hội (67) • Văn hóa ẩm thực (104) • Cách nói ngày tháng (59) • Sử dụng cơ quan công cộng (bưu điện) (8) • Sinh hoạt công sở (197) • Diễn tả ngoại hình (97) • Sinh hoạt lúc nhàn rỗi (48) • Sử dụng tiệm thuốc (10)