🌟 통화 (通貨)
☆ Danh từ
🗣️ Phát âm, Ứng dụng: • 통화 (
통화
)
📚 thể loại: phương tiện kinh tế
🗣️ 통화 (通貨) @ Giải nghĩa
- 현금 (現金) : 어음, 수표, 채권 등이 아닌 정부나 금융과 통화 정책의 주체가 되는 은행에서 만들어 내놓는 화폐.
- 도청하다 (盜聽하다) : 남이 하는 이야기, 전화 통화 내용 등을 몰래 엿듣거나 녹음하다.
- 도청기 (盜聽機) : 남이 하는 이야기, 전화 통화 내용 등을 몰래 엿듣기 위한 기계.
- 도청 (盜聽) : 남이 하는 이야기, 전화 통화 내용 등을 몰래 엿듣거나 녹음하는 일.
🗣️ 통화 (通貨) @ Ví dụ cụ thể
- 여자 친구는 불안한 지 내 휴대폰 메시지와 통화 목록을 시시콜콜히 확인하곤 한다. [시시콜콜히]
- 각 나라의 장관들은 각국에서 외화를 서로 융통하는 통화 교환 협정에 대해 논의했다. [융통하다 (融通하다)]
- 여기서 통화 시에 다른 사람을 위해 조용히 해 주세요. [시 (時)]
- 긴 통화. [길다]
- 지금은 바빠서 길게 통화를 하기 힘드니까 나중에 다시 제가 전화하겠습니다. [길다]
- 통신비 자동이체 계좌를 변경하려는데 상담원과 통화 연결이 어려워. [만]
- 어휴, 말도 마. 나도 몇 번 만에 겨우 통화 연결이 되었는지 몰라. [만]
- 국제 통화 기금 가맹국. [가맹국 (加盟國)]
- 통화 사용량. [사용량 (使用量)]
- 동생은 여자 친구가 생긴 후로 통화 사용량이 부쩍 늘었다. [사용량 (使用量)]
- 이동 전화 통화 품질. [이동 전화 (移動電話)]
- 이동 전화로 통화하다. [이동 전화 (移動電話)]
- 이동 전화 사용이 보편화되면서 사람들은 어디에서든 쉽게 통화를 할 수 있게 되었다. [이동 전화 (移動電話)]
- 최신 이동 통신 전화는 통화와 문자 전송, 컴퓨터 기능을 갖고 웹 전송까지 가능하다. [이동 통신 (移動通信)]
- 이동 통신 회사들은 휴대 전화 가입 고객을 위해 보다 나은 통화 품질을 제공하고자 노력하고 있다. [이동 통신 (移動通信)]
- 이동 통신 회사에서 전파를 관리하는 기지국을 많이 세우면 통화 품질이 더 좋아진다. [전파 (電波)]
- 검찰은 공용 휴대폰의 통화 내역을 통해 뇌물에 연루된 공직자들을 밝혀냈다. [공용 (公用)]
- 화상 통화. [화상 (畫像)]
- 통화 시험. [시험 (試驗)]
- 아버지와 통화 중이었는데 갑자기 전화가 불통되었다. [불통되다 (不通되다)]
- 유럽 국가들의 경기 침체 때문에 유로의 통화 가치가 떨어지고 있다. [유로 (Euro)]
- 이 전화기로 통화 내용을 녹음하려면 어떻게 해? [지시문 (指示文)]
- 아버지 휴대 전화의 ‘통화’ 버튼은 반질반질 윤이 난다. [반질반질]
- 전화가 고장이 났는지 아무리 통화 버튼을 눌러도 발신음이 들리지 않았다. [발신음 (發信音)]
- 나는 전화 통화를 하면서 메모지에 통화 내용을 긁적긁적했다. [긁적긁적하다]
- 아내는 의부증이 걸린 사람처럼 남편의 핸드폰 통화 내역을 몰래 훔쳐보았다. [의부증 (疑夫症)]
- 너희 집에 몇 번이나 전화했지만 계속 통화 중이던데? [송수화기 (送受話器)]
- 통화 긴축. [긴축 (緊縮)]
- 김 장관은 세계적으로 통화 정책 완화 기조가 확산되는 추세라고 말했다. [기조 (基調)]
- 휴대 전화의 통화 품질이 개똥 같아 통화할 때마다 소리가 끊긴다. [개똥]
- 통화를 도청하다. [도청하다 (盜聽하다)]
- 나는 아내의 외도 사실을 밝히기 위해 아내의 통화 내용을 도청하기로 마음을 먹었다. [도청하다 (盜聽하다)]
- 내선 통화. [내선 (內線)]
- 내선으로 통화하다. [내선 (內線)]
- 통화 위조죄. [위조죄 (僞造罪)]
- 이 휴대 전화는 모양만 예쁘지 통화 품질은 나쁜 개살구다. [개살구]
- 통화 공급량. [공급량 (供給量)]
- 장거리 전화로 통화하다. [장거리 전화 (長距離電話)]
- 요즘은 통신 기술이 발달해서 장거리 전화를 써도 통화 품질이 좋은 편이다. [장거리 전화 (長距離電話)]
- 주로 해외 장거리 전화로 통화해요. [장거리 전화 (長距離電話)]
- 고향에 계신 부모님께 전화 한 통화 제대로 못 하다보니 동생들에게 말발이 서지 않는다. [말발(이) 서다]
- 통화 가능 지역. [가능 (可能)]
- 통화 가능 지역으로 표시되어 있는데 이상하네. [가능 (可能)]
- 기존 제품보다 통화 품질이 훨씬 좋아진 개량형입니다. [개량형 (改良型)]
- 친구와 전화를 하는데 혼선이 생겨서 다른 사람의 통화 내용이 들렸다. [혼선 (混線)]
🌷 ㅌㅎ: Initial sound 통화
-
ㅌㅎ (
특히
)
: 보통과 다르게.
☆☆☆
Phó từ
🌏 MỘT CÁCH ĐẶC BIỆT: Một cách khác với thông thường. -
ㅌㅎ (
통화
)
: 전화로 말을 주고받음.
☆☆☆
Danh từ
🌏 VIỆC NÓI CHUYỆN ĐIỆN THOẠI: Việc trao đổi lời nói qua điện thoại. -
ㅌㅎ (
통행
)
: 어떤 곳을 지나다님.
☆☆
Danh từ
🌏 SỰ THÔNG HÀNH, SỰ QUA LẠI: Việc đi qua nơi nào đó. -
ㅌㅎ (
특허
)
: 특정한 사람에게 일정한 권리나 능력을 주는 행정 행위.
☆
Danh từ
🌏 SỰ ĐẶC CÁCH: Việc làm mang tính chất hành chính, trao khả năng và quyền lợi nhất định cho người đặc biệt. -
ㅌㅎ (
특혜
)
: 특별한 은혜나 혜택.
☆
Danh từ
🌏 ĐẶC ÂN, ĐẶC ƯU: Ân huệ hay ưu đãi đặc biệt. -
ㅌㅎ (
탐험
)
: 위험을 참고 견디며 어떤 곳을 찾아가서 살펴보고 조사함.
☆
Danh từ
🌏 SỰ THÁM HIỂM: Sự tìm đến địa điểm nào đó để tìm hiểu và khám phá bất chấp nguy hiểm. -
ㅌㅎ (
통화
)
: 한 사회에서 사용하는 화폐.
☆
Danh từ
🌏 TIỀN TỆ: Đồng tiền sử dụng trong một xã hội. -
ㅌㅎ (
타협
)
: 어떤 일을 서로 양보하여 의논함.
☆
Danh từ
🌏 SỰ THỎA HIỆP: Việc nhượng bộ nhau rồi bàn bạc công việc nào đó. -
ㅌㅎ (
통합
)
: 여러 개의 기구나 조직 등을 하나로 합침.
☆
Danh từ
🌏 SỰ SÁP NHẬP: Việc hợp nhất các cơ cấu hay tổ chức... -
ㅌㅎ (
통학
)
: 집에서 학교까지 오가며 다님.
☆
Danh từ
🌏 VIỆC ĐI HỌC: Việc đi đi về về từ nhà tới trường.
• Luật (42) • Sự kiện gia đình (57) • Dáng vẻ bề ngoài (121) • Cách nói thời gian (82) • Sức khỏe (155) • Sự khác biệt văn hóa (47) • Sử dụng cơ quan công cộng (59) • Việc nhà (48) • Mối quan hệ con người (255) • Lịch sử (92) • Giới thiệu (giới thiệu gia đình) (41) • Vấn đề xã hội (67) • Sinh hoạt công sở (197) • Mua sắm (99) • Chào hỏi (17) • Phương tiện truyền thông đại chúng (47) • Diễn tả tính cách (365) • Sử dụng tiệm thuốc (10) • Thể thao (88) • Sử dụng cơ quan công cộng (8) • Xem phim (105) • Cảm ơn (8) • Chế độ xã hội (81) • Tôn giáo (43) • Sinh hoạt nhà ở (159) • Yêu đương và kết hôn (19) • Nói về lỗi lầm (28) • Sở thích (103) • Sử dụng bệnh viện (204) • Sinh hoạt lúc nhàn rỗi (48)