🌟 눈 뜨고(는) 못 보다

1. 눈앞의 광경이 비참하고 끔찍하거나 매우 민망하여 차마 볼 수 없다.

1. لا يمكن رؤيته بالعين: لا يمكن رؤية مشهد لأنه يائس أو فظيع أو محرج جدا

🗣️ نماذج لاستخدام حقيقي:
  • Google translate 유가족들이 큰 소리로 목 놓아 우는 모습은 정말 눈 뜨고는 못 볼 만큼 가슴이 아프다.
    The sight of the bereaved families crying loudly is so heartbreaking that they can't be seen without my eyes open.

눈 뜨고(는) 못 보다: cannot watch something with one's eyes open,目も当てられない。見るに忍びない。目に余る,ne pas pouvoir voir avec les yeux ouverts,no poder ni ver,لا يمكن رؤيته بالعين,нүд халитрах,không dám mở mắt nhìn,(ป.ต.)ลืมตาดูก็ไม่มอง ; หวาดเสียวจนไม่กล้ามอง,,,惨不忍睹;看不下去,

💕Start 눈뜨고는못보다 🌾End

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End


مناسبات عائلية (57) حياة عملية (197) استعمال المؤسسات العامة (المكتبة) (6) سفر (98) فنّ (23) رياضة (88) دعوة وزيارة (28) التعبير عن التاريخ (59) الثقافة الغذائية (104) لطلب الطعام (132) تقديم (تقديم الأسرة) (41) هواية (103) تسوّق (99) تحية (17) حياة سكنية (159) دين (43) صحافة (36) إعمار (43) للتعبير عن الشخصية (365) عطلةالأسبوع وإجازة (47) يتحدث عن الأخطاء (28) مشاهدة الأفلام (105) الإدارة الاقتصادية (273) طقس وفصل (101) تبادل المعلومات الشخصية (46) أعمال منزلية (48) مناسبات عائلية (أعياد) (2) عرض (8) الحب و الزواج (28) صحة (155)