🌟 눈 뜨고(는) 못 보다

1. 눈앞의 광경이 비참하고 끔찍하거나 매우 민망하여 차마 볼 수 없다.

1. 惨不忍睹;看不下去: 眼前的场景悲惨恐怖或非常尴尬,以至于没办法看下去。

🗣️ 配例:
  • Google translate 유가족들이 큰 소리로 목 놓아 우는 모습은 정말 눈 뜨고는 못 볼 만큼 가슴이 아프다.
    The sight of the bereaved families crying loudly is so heartbreaking that they can't be seen without my eyes open.

눈 뜨고(는) 못 보다: cannot watch something with one's eyes open,目も当てられない。見るに忍びない。目に余る,ne pas pouvoir voir avec les yeux ouverts,no poder ni ver,لا يمكن رؤيته بالعين,нүд халитрах,không dám mở mắt nhìn,(ป.ต.)ลืมตาดูก็ไม่มอง ; หวาดเสียวจนไม่กล้ามอง,,,惨不忍睹;看不下去,

💕Start 눈뜨고는못보다 🌾End

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End


致谢 (8) 恋爱与结婚 (19) 哲学,伦理 (86) 体育 (88) 健康 (155) 点餐 (132) 交换个人信息 (46) 心理 (191) 媒体 (36) 艺术 (23) 经济∙经营 (273) 韩国生活 (16) 讲解料理 (119) 表达方向 (70) 利用公共机构 (59) 一天的生活 (11) 政治 (149) 人际关系 (255) 兴趣 (103) 道歉 (7) 表达时间 (82) 职场生活 (197) 叙述事件,事故,灾害 (43) 职业与前途 (130) 利用医院 (204) 利用公共机构(图书馆) (6) 演出与欣赏 (8) 地理信息 (138) 文化差异 (47) 打电话 (15)