🌟 기간 (基幹)
имя существительное
🗣️ произношение, склонение: • 기간 (
기간
)
📚 производное слово: • 기간적: 어떤 분야나 부문에서 가장 으뜸이 되거나 중심이 될 만한. 또는 그런 것.
🗣️ 기간 (基幹) @ толкование
- 거치 (据置) : 예금하거나 대출한 돈을 일정한 기간 동안 찾거나 갚지 않고 그대로 둠.
- 형기 (刑期) : 형벌을 받는 기간.
- 동절기 (冬節期) : 겨울철 기간.
- 영화제 (映畫祭) : 정해진 기간 동안 많은 영화 작품을 상영하면서 여러 가지 상을 주는 행사.
- 생산액 (生産額) : 일정한 기간 동안에 만든 물건의 수량. 또는 그 물건을 값으로 계산한 액수.
- 차관 (借款) : 한 나라가 다른 나라나 국제 기구로부터 일정 기간 동안 자금을 빌려 옴. 또는 그 자금.
- 적금 (積金) : 은행에 일정한 돈을 일정한 기간 동안 낸 다음에 찾는 저금.
- 강수량 (降水量) : 일정한 기간 동안 일정한 곳에 비나 눈 등이 내려 생기는 물의 양.
- 대 (代) : 부모가 속한 시대와 그 자녀가 속한 시대의 차이인 약 삼십 년 정도 되는 기간.
- 공익 근무 요원 (公益勤務要員) : 만 20세 이상의 남성 중에서, 군대에 가는 대신 국가 또는 지방 자치 단체에서 일정 기간 동안 공공의 이익을 위해 일을 돕는 사람.
- 휴전선 (休戰線) : 전쟁을 일정한 기간 동안 멈출 때 양측의 합의로 결정되는 군사 경계선.
- 휴학생 (休學生) : 일정한 기간 동안 학교를 쉬는 학생.
- 장기수 (長期囚) : 오랜 기간 동안 감옥에 갇혀 있는 사람.
- 학기 (學期) : 한 학년 동안을 학업의 필요에 따라 구분한 기간.
- 정기 예금 (定期預金) : 일정 금액을 일정 기간 동안 금융 기관에 맡기고 정한 기한 안에는 찾지 않겠다는 약속으로 하는 예금.
- 미구 (未久) : 얼마 오래지 않음. 또는 짧은 기간.
- 직 (職) : 생계를 위하여 일정한 기간 동안 계속하여 하는 일.
- 연금 (年金) : 국가나 사회에 특별한 공로가 있거나 일정 기간 동안 국가 기관에서 일한 사람에게 매년 주는 돈.
- 평균 기온 (平均氣溫) : 일정한 기간 동안 관찰하여 잰 기온의 평균값.
- 결산서 (決算書) : 일정한 기간 동안의 수입 지출과 영업 실적 등을 정리해 놓은 문서.
- 관록 (貫祿) : 오랜 기간 동안 동안의 직업이나 직책에서의 경험으로 인하여 생긴 권위.
- 기억 상실 (記憶喪失) : 충격을 받아서 이전의 어느 기간 동안 있었던 일을 생각해 내지 못하는 일. 또는 그런 병.
- 국민 총생산 (國民總生産) : 한 나라의 국민이 일정 기간 동안 생산한 최종 생산물을 시장 가격으로 평가한 총금액.
- 복학하다 (復學하다) : 일정 기간 동안 학교를 쉬었던 학생이 다시 학교에 다니다.
- 이익 (利益) : 일정 기간 벌어들인 돈에서 그 돈을 버는 데 쓴 비용을 뺀 나머지 금액.
- 하순 (下旬) : 한 달 가운데 21일부터 마지막 날까지의 기간.
- 신용 카드 (信用card) : 상품이나 서비스를 구입한 대금을 일정 기간 이후에 지불할 수 있게 되어 있는 카드.
- 복역하다 (服役하다) : 죄를 지어서 그 형벌로 선고받은 기간 동안 교도소에서 징역을 살다.
- 근신 (謹愼) : 벌로 일정 기간 동안 학교에 출석하거나 직장에 출근을 하지 않고 말과 행동을 특별히 조심함.
- 두고 보다 : 어떻게 되는지 일정한 기간 동안 보다.
- 군 복무 (軍服務) : 일정한 기간 동안 군인이 되어 군대에서 일하는 것.
- 기억 상실증 (記憶喪失症) : 충격을 받아서 이전의 어느 기간 동안 있었던 일을 생각해 내지 못하는 병.
- 반생 (半生) : 일생의 반이 되는 기간.
- 급료 (給料) : 일정한 기간 동안 일한 대가로 받는 돈.
- 유배지 (流配地) : (옛날에) 죄인이 형벌을 받고 일정 기간 동안 보내져 머물던 장소.
- 종영되다 (終映되다) : 하루나 일정 기간 동안 영화나 드라마 등을 상영하는 일이 끝나다.
- 거처하다 (居處하다) : 일정 기간 동안 자리를 잡고 머물러 살다.
- 주기 (週期) : 같은 현상이나 특징이 한 번 나타나고 다음에 다시 나타나기까지의 기간.
- 두다 : 어떤 상황이 어떤 기간 동안 이어지다.
- 보험 (保險) : 미래의 재해나 질병 등에 대하여 금전적 보상을 받기 위해 정해진 기간 동안 일정한 돈을 납부해 적립해 두는 제도.
- -조 (朝) : ‘통치 기간’ 또는 ‘왕조’의 뜻을 더하는 접미사.
- 아르바이트하다 (Arbeit하다) : 짧은 기간 동안 돈을 벌기 위해 자신의 본업 외에 임시로 하는 일을 하다.
- 분기 (分期) : 일 년을 넷으로 나눈 삼 개월씩의 기간.
- 복역 (服役) : 죄를 지어서 그 형벌로 선고받은 기간 동안 교도소에서 징역을 사는 것.
- 일정 (日程) : 일정한 기간 동안 해야 할 일. 또는 그 일을 하기 위해 짜 놓은 계획.
- 집단생활 (集團生活) : 공통되는 의식이나 목표를 가지고 집단을 이루어 일정 기간 동안 함께 지내는 생활.
- 군영 (軍營) : 훈련이나 작전을 하는 동안 군대가 일정 기간 머무르는 곳.
- 단기 (短期) : 짧은 기간.
- 복학생 (復學生) : 일정 기간 동안 학교를 쉬고 있다가 다시 학교에 다니는 학생.
- 병역 (兵役) : 일정한 기간 동안 군대에서 일해야 하는 국민의 의무.
- 장기전 (長期戰) : 오랜 기간 동안 싸우는 전쟁이나 경기.
- 소득 (所得) : 일정 기간 동안에 정해진 일을 하고 그 대가로 받는 수입.
- 장기간 (長期間) : 오랜 기간.
- 계량기 (計量器) : 일정 기간 동안 쓴 가스, 물, 전기 등의 양을 재는 도구.
- 전공의 (專攻醫) : 전문의 자격을 얻기 위하여 병원에서 일정 기간 동안 환자를 진료하는 일 등을 배우고 익히는 의사.
- 공소 시효 (公訴時效) : 사건이 일어난 뒤 일정 기간 내에만 검사가 공소할 수 있고 이후에는 공소를 할 수 없도록 정한 기한.
- 회복실 (回復室) : 수술 직후 일정 기간 동안 간호를 받거나 마취 상태에서 깨어나기 위해 수술한 환자가 안정을 취하는 병실.
- 하루살이 : (비유적으로) 아주 짧은 기간 동안 이어진 생활이나 목숨, 정권 등.
- 휴학 (休學) : 일정한 기간 동안 학교를 쉬는 일.
- 이월하다 (移越하다) : 한 기간 동안 쓰고 남은 예산이나 모인 돈 등을 그다음 기간으로 넘기다.
- 입원시키다 (入院시키다) : 병을 고치기 위해 일정 기간 병원에 들어가 지내게 하다.
- 퇴원하다 (退院하다) : 일정 기간 병원에 머물며 치료를 받던 환자가 병원에서 나오다.
- 종영하다 (終映하다) : 하루나 일정 기간 동안 영화나 드라마 등을 상영하는 일이 끝나다. 또는 그 일을 끝내다.
- 휴전하다 (休戰하다) : 전쟁을 일정한 기간 동안 멈추다.
- 휴진 (休診) : 병원이나 의사가 일정한 기간 동안 진료를 하지 않고 쉼.
- 상반기 (上半期) : 한 해나 일정한 기간을 둘로 나눌 때 앞의 절반 기간.
- 공백기 (空白期) : 특정한 활동이나 실적이 없는 기간.
- 입원비 (入院費) : 병을 고치기 위해 일정 기간 병원에 들어가 지낼 때 내는 돈.
- 부금 (賦金) : 빚을 갚거나 저축을 하려고 일정 기간 동안 내는 돈.
- 세대 (世代) : 부모가 속한 시대와 그 자녀가 속한 시대의 차이인 약 30년 정도 되는 기간.
- 국민 소득 (國民所得) : 일정 기간 동안 한 나라의 국민이 생산 활동을 통해 얻은 소득.
- 과정 (課程) : 일정한 기간 동안 지속되는 학업이나 연구.
- 달 : 일 년을 열둘로 나누어 놓은 기간.
- 형성기 (形成期) : 어떤 사물의 모습이나 모양이 갖추어지는 시기나 그 기간.
- 입원실 (入院室) : 병을 고치기 위해 일정 기간 병원에 들어가 지내는 방.
- 적령기 (適齡期) : 어떤 일을 하기에 알맞은 나이가 된 기간.
- 하절기 (夏節期) : 여름철 기간.
- 외국인 등록증 (外國人登錄證) : 한 나라 안에 일정 기간 이상 머무르는 외국인이 발급받는 신분증명서.
- 채우다 : 정한 수량이나 기간 등을 다 되게 하다.
- 최근 (最近) : 얼마 되지 않은 지나간 날부터 현재까지의 기간.
- 강습회 (講習會) : 어떤 지식이나 기술 등을 가르치기 위하여 짧은 기간 동안 여는 모임.
- 유예 (猶豫) : 일을 실행하는 데 날짜나 시간을 미룸. 또는 그런 기간.
- 일정표 (日程表) : 일정 기간 동안 해야 할 일을 날짜별로 적어 놓은 표.
- 종영 (終映) : 하루나 일정 기간 동안 영화나 드라마 등을 상영하는 일이 끝남. 또는 그 일을 끝냄.
- 하루 이틀 : 짧은 기간 동안.
- 상순 (上旬) : 한 달 가운데 1일부터 10일까지의 기간.
- 강좌 (講座) : 정규 학교가 아닌 곳에서 일정한 주제를 가지고 일정한 기간 동안 지식을 전달하는 수업.
- 정기 (定期) : 기한이나 기간이 일정하게 정해져 있음. 또는 그 기한이나 기간.
- 바겐세일 (bargainsale) : 일정 기간 동안 특별히 물건을 싸게 파는 일.
- 강우량 (降雨量) : 일정 기간 동안 일정한 곳에 내린 비의 양.
- 상중 (喪中) : 부모나 조부모가 죽은 뒤의 일정한 기간.
- 강습소 (講習所) : 일정한 기간 동안 어떤 지식이나 기술 등을 배우고 익히도록 가르치는 곳.
- 세기 (世紀) : 백 년을 단위로 하는 기간.
- 장기 (長期) : 오랜 기간.
- 귀양 : (옛날에) 죄인을 먼 시골이나 섬 등으로 보내 일정 기간 동안 제한된 지역 안에만 살게 하던 형벌.
- 방학하다 (放學하다) : 학교에서 한 학기가 끝나고 일정한 기간 동안 수업을 쉬다.
- -도 (度) : ‘그해, 그달에 해당하는 기간’의 뜻을 더하는 접미사.
- 계약 기간 (契約其間) : 계약의 내용이 유지되는 기간.
- -기 (期) : ‘기간’이나 ‘시기’의 뜻을 더하는 접미사.
- 범죄율 : 한 나라나 지역에서 일정 기간 동안 범죄가 일어난 비율.
🗣️ 기간 (基幹) @ практические примеры
- 응모 기간. [응모 (應募)]
- 그 대회의 응모 기간은 이번 달까지이다. [응모 (應募)]
- 결격 기간. [결격 (缺格)]
- 네. 운전면허 결격 기간이 1년이라 그동안은 면허에 응시할 수 없어요. [결격 (缺格)]
- 이 거리는 축제 기간 동안 모든 차량의 통행을 금지하기로 했다. [통행 (通行)]
- 수련 기간. [수련 (修鍊/修練)]
- 일정 기간. [일정 (一定)]
- 나는 수술 후 일정 기간마다 병원에 검진을 받으러 간다. [일정 (一定)]
- 재직 기간. [재직 (在職)]
- 학교에서는 교사의 장기간 재직을 기념하는 축하 행사가 열렸다. [재직 (在職)]
- 징용된 기간. [징용되다 (徵用되다)]
- 추가 시험 기간. [추가 시험 (追加試驗)]
- 재수하는 기간. [재수하다 (再修하다)]
- 대략적인 기간. [대략적 (大略的)]
- 민준은 휴가 기간 동안 가족들도 만나고 바람도 쐴 겸 고향에 다녀왔다. [겸 (兼)]
- 그는 오랜 기간 신기술 개발과 기계 발명에만 몰두하여 발명왕이 될 수 있었다. [발명왕 (發明王)]
- 공백 기간. [공백 (空白)]
- 축제 기간 동안 버스와 지하철이 증편 운행되었다. [증편 (增便)]
- 세일 기간. [세일 (sale)]
- 김 선생님, 수술 후에 일정 기간 안정을 취하신 다음에 복직을 하시는 게 어때요? [복직 (復職)]
- 월경 기간. [월경 (月經)]
- 형네 가족은 회사 휴무 기간 동안 여행을 떠났다. [휴무 (休務)]
- 유민이는 명절 기간 동안 백화점이 휴무를 한다고 해서 미리 선물을 샀다. [휴무 (休務)]
- 사용자는 파업에 참가한 근로자에 대하여 그 기간 동안의 임금을 지급할 의무가 없다. [의무 (義務)]
- 경기 침체가 상당 기간 이어져 올해의 경제 성장률이 마이너스를 기록하였다. [경제 성장률 (經濟成長率)]
- 거치 기간. [거치 (据置)]
- 나는 거치 기간이 끝나자마자 대출금을 갚기 시작했다. [거치 (据置)]
- 지역 범법자들은 일정 기간 동안 건축 공사장에서 일하는 중노동을 선고 받았다. [중노동 (重勞動)]
- 격조한 기간. [격조하다 (隔阻하다)]
- 소요되는 기간. [소요되다 (所要되다)]
- 수급 기간. [수급 (受給)]
- 연휴 기간 동안 수많은 행락 차량들이 도시를 빠져나갔다. [행락 (行樂)]
- 얕은 기간. [얕다]
- 나는 그 사람과 알고 지낸 기간이 얕아서 아직 그 사람에 대해 잘 모른다. [얕다]
- 비록 일수로는 얕은 기간이지만 우린 대화가 잘 통한다고 생각해요. [얕다]
- 소정의 기간. [소정 (所定)]
- 임신 기간. [임신 (妊娠/姙娠)]
- 중간고사 기간. [중간고사 (中間考査)]
- 현행 기간. [현행 (現行)]
- 군복무 기간이 줄어든다면서요? [현행 (現行)]
- 오랜 기간 동안 연습했지만 막상 시합에 나간다고 생각하니 많이 떨려. [그동안]
- 기간 단축. [단축 (短縮)]
- 이 식품은 방부제로 처리했기 때문에 오랜 기간 두어도 괜찮다. [처리하다 (處理하다)]
- 전시 기간. [전시 (展示)]
- 전시 기간이 짧아서 다들 시간을 내서 왔나 봐요. [전시 (展示)]
- 파견 기간. [파견 (派遣)]
- 방학 기간. [방학 (放學)]
- 사용 기간. [사용 (使用)]
- 공람 기간. [공람 (供覽)]
- 아버지는 장애인이라는 이유 하나 때문에 오랜 기간 일자리를 구하지 못했다. [이유 (理由)]
- 기간 안. [안]
- 단기간 안. [안]
- 쿠폰 유효 기간. [쿠폰 (coupon)]
- 근신 기간. [근신 (謹愼)]
- 근신 기간 중에 또 잘못을 저지르면 처벌이 더 커지는 것 모르세요? [근신 (謹愼)]
- 바겐세일 기간. [바겐세일 (bargainsale)]
- 바겐세일 기간에 친구를 따라 백화점에 갔다가 충동구매를 잔뜩 해 버렸다. [바겐세일 (bargainsale)]
- 체재한 기간. [체재하다 (滯在하다)]
- 근신하는 기간. [근신하다 (謹愼하다)]
- 학교에서는 근신하는 기간 동안 또 싸움을 한 학생들에게 정학 처분을 내렸다. [근신하다 (謹愼하다)]
- 출장 기간 동안 어디에서 묵을 거예요? [투숙하다 (投宿하다)]
- 별거하는 기간. [별거하다 (別居하다)]
- 일부 국가는 짧은 기간 동안 머무를 경우 비자가 없어도 입국이 가능하다. [비자 (visa)]
- 복역 기간. [복역 (服役)]
- 축제 기간 동안 폐품을 재활용한 공작품이 전시될 예정이다. [공작품 (工作品)]
- 연수 기간. [연수 (硏修)]
- 비상근무 기간. [비상근무 (非常勤務)]
- 수태 기간. [수태 (受胎)]
- 항소 기간. [항소 (抗訴)]
- 그런 사람들은 군대 복무 기간 동안 징역을 사는 거지 뭐. [징병 (徵兵)]
- 자숙하는 기간. [자숙하다 (自肅하다)]
- 소요한 기간. [소요하다 (所要하다)]
- 석 달이라는 기간을 소요하고도 연구 계획조차 세우지 못하고 있다. [소요하다 (所要하다)]
- 오랜 기간 부패되지 않고 발효되어 좋은 맛을 내는 장을 만들기 위해서는 좋은 독이 필요하다. [독]
- 백화점에서는 세일 기간 동안 티셔츠를 단돈 만 원에 팔고 있다. [단돈]
- 나는 정해진 기간 내에 국세를 내지 않아 연체료를 냈다. [국세 (國稅)]
- 기간 연장. [연장 (延長)]
- 비수기 기간. [비수기 (非需期)]
- 정착 기간. [정착 (定着)]
- 정부는 석유, 전기, 통신 등과 같은 기간 산업에 대해 국유화를 하기로 했다. [국유화 (國有化)]
- 일정 기간 동안 동일 범죄를 다시 저지르면 가중으로 처벌받을 수 있다. [가중 (加重)]
- 정약용은 유배 기간 동안 경서에 대한 방대한 고증 작업을 진행하였다. [경서 (經書)]
- 선거 운동 기간. [선거 운동 (選擧運動)]
- 공식 선거 운동 기간은 오늘부터 선거일 전날 자정까지다. [선거 운동 (選擧運動)]
- 고대 그리스 시대부터 현대까지 올림픽 기간 중에는 경기장에 성화를 켜 놓는다. [성화 (聖火)]
- 상연 기간. [상연 (上演)]
- 척결 기간. [척결 (剔抉)]
- 도지사는 재임 기간 동안 도청에서 근무하게 된다. [도지사 (道知事)]
- 저장 기간. [저장 (貯藏)]
- 습작 기간. [습작 (習作)]
- 월드컵 대회 기간 동안 모든 채널은 경기 실황 및 점수를 중계방송할 것이다. [중계방송하다 (中繼放送하다)]
- 단식 기간. [단식 (斷食)]
- 이행 기간. [이행 (移行)]
- 다른 회사로 옮기기로 결정된 상태에서 나머지 기간 동안 지금 회사를 다니려니까 어정쩡하네. [주변인 (周邊人)]
- 터키는 오랜 기간 동서양의 교차로 역할을 해 와 동양과 서양이 조화된 독특한 문화를 가지고 있다. [동서양 (東西洋)]
- 서양의 아프리카 지배는 짧았지만 그 기간 동안 아프리카의 민간 신앙은 파괴되었다. [민간 신앙 (民間信仰)]
- 인턴 기간. [인턴 (intern)]
- 상고 기간. [상고 (上告)]
- 유효 기간. [유효 (有效)]
- 물건을 살 때는 유효 기간을 확인하여야 오래 사용할 수 있다. [유효 (有效)]
- 조리 기간. [조리 (調理)]
- 징세하는 기간. [징세하다 (徵稅하다)]
- 입원 기간. [입원 (入院)]
- 응. 입원 기간이 생각보다 길어지네. [입원 (入院)]
- 정부에서는 등록 기간 내에 등록되지 않은 토지를 미등록 토지로 분류하고 국고에 귀속하기 위한 작업에 들어갔다. [미등록 (未登錄)]
- 전쟁 기간 동안 사망자가 생기면 아무리 가족이라도 가매장을 하고 피난을 갈 수밖에 없다. [가매장 (假埋葬)]
- 우리나라처럼 짧은 기간 안에 경제의 급성장을 이룬 나라는 많지 않다. [급성장 (急成長)]
- 축제 기간 동안 관광객들이 몰려 숙박업소가 호황을 누렸다. [숙박업소 (宿泊業所)]
- 겨울 방학 기간. [겨울 방학 (겨울放學)]
- 동생은 고지서를 잃어버려서 납부 기간 내 범칙금을 내는 걸 깜박했다. [고지서 (告知書)]
- 재임 기간. [재임 (在任)]
- 대통령은 재임 기간 동안 서민의 주거 문제를 해결한 업적을 남기었다. [재임 (在任)]
- 김 시장은 전임 시장이 재임 기간에 벌였던 사업들을 이어 받게 되었다. [재임 (在任)]
- 한국의 대통령 재임 기간은 얼마나 되죠? [재임 (在任)]
- 생장 기간. [생장 (生長)]
- 마약 중독자인 사내는 교도 시설에 들어가서 오랜 기간 치료를 받았다. [교도 (矯導)]
- 재등록 기간. [재등록 (再登錄)]
- 기간 만료. [만료 (滿了)]
- 회사는 근로 계약 기간 만료로 별도의 해고 조치 없이 고용 관계가 종료되었음을 그녀에게 통보했다. [만료 (滿了)]
- 임대 계약 기간 만료 전에 다른 계약을 하게 된 그는 집주인에게 부탁을 하여 별 탈 없이 이사를 할 수 있었다. [만료 (滿了)]
- 선생님들은 수학여행 기간 동안 학생들의 숙소 이탈을 통제했다. [통제하다 (統制하다)]
- 방북 기간. [방북 (訪北)]
- 투숙 기간. [투숙 (投宿)]
- 원하시는 투숙 기간을 말씀해 주세요. [투숙 (投宿)]
🌷 ㄱㄱ: Initial sound 기간
-
ㄱㄱ (
각각
)
: 여럿을 하나씩 떼어 놓은 하나하나의 것.
☆☆☆
имя существительное
🌏 КАЖДЫЙ; ВСЯКИЙ: Каждый из нескольких, каждый отдельно взятый -
ㄱㄱ (
과거
)
: 지나간 때.
☆☆☆
имя существительное
🌏 ПРОШЛОЕ: Минувшие дни. -
ㄱㄱ (
관광
)
: 어떤 곳의 경치, 상황, 풍속 등을 찾아가서 구경함.
☆☆☆
имя существительное
🌏 ТУРИЗМ: Путешествие в другую страну или местность для обозрения ее природы, обстановки, культуры и т.п. -
ㄱㄱ (
고기
)
: 음식으로 먹는 동물의 살.
☆☆☆
имя существительное
🌏 МЯСО: Часть туши животного, употребляемая в пищу. -
ㄱㄱ (
거기
)
: 듣는 사람에게 가까운 곳을 가리키는 말.
☆☆☆
местоимение
🌏 ТАМ; ЗДЕСЬ; ТО: Место, в котором находится слушающий; слово, указывающее на ближайшее от этого человека место. -
ㄱㄱ (
건강
)
: 몸이나 정신이 이상이 없이 튼튼한 상태.
☆☆☆
имя существительное
🌏 ЗДОРОВЬЕ: Состояние организма, при котором правильно функционируют все его органы. -
ㄱㄱ (
고개
)
: 목을 포함한 머리 부분.
☆☆☆
имя существительное
🌏 ЗАГРИВОК; ГОЛОВА: Голова, включая шею. -
ㄱㄱ (
가격
)
: 물건의 가치를 돈으로 나타낸 것.
☆☆☆
имя существительное
🌏 ЦЕНА: Стоимость вещи в денежном исчислении. -
ㄱㄱ (
감기
)
: 보통 기침, 콧물, 두통, 오한의 증상이 있는, 전염성이 있는 병.
☆☆☆
имя существительное
🌏 ПРОСТУДА; ГРИПП: Инфекционное заболевание, основными симптомами которого являются кашель, насморк, головная боль, озноб. -
ㄱㄱ (
결과
)
: 어떤 일이나 과정이 끝난 후의 상태나 현상.
☆☆☆
имя существительное
🌏 РЕЗУЛЬТАТ; СЛЕДСТВИЕ: Конечный итог, завершающий собой что-либо. -
ㄱㄱ (
가구
)
: 집 안에서 쓰이는 침대, 옷장, 식탁 등과 같은 도구.
☆☆☆
имя существительное
🌏 МЕБЕЛЬ: Шкаф, стол, кровать и прочие принадлежности, необходимые в быту. -
ㄱㄱ (
각각
)
: 하나하나마다 따로.
☆☆☆
наречие
🌏 КАЖДЫЙ В ОТДЕЛЬНОСТИ; СООТВЕТСТВЕННО; РАЗЛИЧНЫЙ: Каждый по отдельности; каждый в отдельности. -
ㄱㄱ (
경기
)
: 운동이나 기술 등의 능력을 서로 겨룸.
☆☆☆
имя существительное
🌏 СОСТЯЗАНИЕ; СОРЕВНОВАНИЕ; МАТЧ; ИГРА; СПОРТ: Соперничество друг с другом, сравнение способностей в спорте или технике и т.п. -
ㄱㄱ (
그거
)
: 듣는 사람에게 가까이 있거나 듣는 사람이 생각하고 있는 것을 가리키는 말.
☆☆☆
местоимение
🌏 ЭТО; ТО; ЭТОТ; ТОТ: Слово, указывающее на предмет, находящийся близко к слушающему или о котором думает слушающий человек. -
ㄱㄱ (
광고
)
: 사람들에게 널리 알림.
☆☆☆
имя существительное
🌏 РЕКЛАМА; ОБЪЯВЛЕНИЕ: Широкое оповещение. -
ㄱㄱ (
그것
)
: 듣는 사람에게 가까이 있거나 듣는 사람이 생각하고 있는 것을 가리키는 말.
☆☆☆
местоимение
🌏 ТО; ВОН ТО: Указывает на предмет, находящийся недалеко от слушающего, или на предмет, о котором думает слушающий. -
ㄱㄱ (
가게
)
: 작은 규모로 물건을 펼쳐 놓고 파는 집.
☆☆☆
имя существительное
🌏 МАГАЗИН; ЛАВКА; ЛАРЕК: Здание или помещение для мелкой розничной торговли. -
ㄱㄱ (
관계
)
: 둘 이상의 사람, 사물, 현상 등이 서로 관련을 맺음. 또는 그런 관련.
☆☆☆
имя существительное
🌏 СВЯЗЬ: Установление взаимной связи между двумя и более людьми, предметами, явлениями и т.п. Либо подобная связь. -
ㄱㄱ (
구경
)
: 흥미나 관심을 가지고 봄.
☆☆☆
имя существительное
🌏 ОСМОТР; ОЗНАКОМЛЕНИЕ: Осмотр чего-либо по причине проявления любопытства или интереса. -
ㄱㄱ (
그곳
)
: 듣는 사람에게 가까운 곳을 가리키는 말.
☆☆☆
местоимение
🌏 ТО МЕСТО: Слово, указывающее на место вблизи слушающего человека. -
ㄱㄱ (
기간
)
: 어느 일정한 때부터 다른 일정한 때까지의 동안.
☆☆☆
имя существительное
🌏 ПЕРИОД ВРЕМЕНИ: Промежуток времени от одного определённого времени до другого.
• Здоровье (155) • Философия, мораль (86) • В аптеке (10) • Информация о блюде (119) • Закон (42) • Разница культур (47) • Информация о пище (78) • Благодарность (8) • В общественной организации (8) • Объяснение даты (59) • Хобби (103) • Религии (43) • Спектакль и зрители (8) • Наука и техника (91) • Общественная система (81) • Проживание (159) • Представление (самого себя) (52) • В общественной организации (библиотека) (6) • Сравнение культуры (78) • Звонок по телефону (15) • Заказ пищи (132) • Объяснение времени (82) • Приветствие (17) • Образование (151) • Искусство (23) • Обещание и договоренность (4) • В общественной организации (59) • Архитектура (43) • Выходные и отпуск (47) • Внешний вид (97)