🌟 무술 (武術)
☆ Danh từ
🗣️ Phát âm, Ứng dụng: • 무술 (
무ː술
)
📚 thể loại: Hoạt động lúc rảnh rỗi Thể thao
🗣️ 무술 (武術) @ Giải nghĩa
- 인간문화재 (人間文化財) : 역사적, 문화적, 예술적으로 가치가 큰 전통 예능, 공예, 무술 등의 기능을 지니고 있다고 국가가 인정하여 지정한 사람.
- 무협 (武俠) : 의리가 있고 정의로운, 무술 실력 뛰어난 사람의 이야기를 다룬 것.
- 무협지 (武俠誌) : 의리가 있고 정의로운 무술 실력 뛰어난 사람의 이야기를 주된 내용으로 하는 소설.
- 합기도 (合氣道) : 수비를 위주로 하며, 맨손이나 단도, 검, 창 등의 무기를 사용하는 무술.
- 호신술 (護身術) : 태권도, 유도 등 몸을 보호하기 위한 무술.
🗣️ 무술 (武術) @ Ví dụ cụ thể
- 책을 좋아하고 무술 연마에 열심이던 소년은 문무를 갖춘 인재로 성장하였다. [문무 (文武)]
- 호신용 무술. [호신용 (護身用)]
- 그는 담이 크고 무술 실력도 뛰어난 훌륭한 장수였다. [크다]
- 무술 감독. [감독 (監督)]
- 무술 감독은 배우들에게 여러 무술 자세와 기술을 가르쳤다. [감독 (監督)]
- 어릴 때부터 무술을 좋아했던 그는 커서도 무협 영화를 무척이나 좋아했다. [무협 (武俠)]
- 무협 작가였던 그는 소설의 소재를 찾기 위해 무술 고수들을 만나러 다녔다. [무협 (武俠)]
- 도장에 다니지 않고 간단한 무술 동작을 배울 수 없을까? [교본 (敎本)]
- 우리 형은 태권도와 합기도를 합쳐서 모두 육 단의 무술 실력을 자랑했다. [단 (段)]
- 무술 교련은 몸뿐만 아니라 정신도 건강하게 해 준다. [교련 (敎鍊)]
- 민준이는 여러 명의 상대를 혼자서 해치울 만큼 무술 실력이 뛰어나다. [해치우다]
- 무술 도사. [도사 (道士)]
- 어릴 때부터 힘이 세고 무술 실력 뛰어났던 그는 커서 장군이 되었다. [장군 (將軍)]
- 무술 연마. [연마 (硏磨/練磨/鍊磨)]
- 무술 배우인 김 씨는 새로운 영화 촬영을 위해 검술과 무술 연마에 모든 시간을 썼다. [연마 (硏磨/練磨/鍊磨)]
- 무술 대회장. [대회장 (大會場)]
- 무술을 닦다. [닦다]
- 남자는 산에 들어가 검술을 닦으며 무술 실력을 키웠다. [닦다]
- 그 장수는 모든 대결에서 번번이 이기며 뛰어난 무술 실력을 과시를 했다. [과시 (誇示)]
- 어떻게 하면 선배님과 같은 무술 실력을 양성할 수 있을까요? [양성하다 (養成하다)]
- 아버지는 우리나라 전통 무술 계승자다. [계승자 (繼承者)]
- 경호실에서 근무하기 위해서는 외모, 교양, 무술 등을 갖춰야 한다. [경호실 (警護室)]
- 무술 경기. [경기 (競技)]
- 그 무술 배우가 긴 창을 내휘두르던 모습을 많은 사람들이 흉내내곤 한다. [내휘두르다]
🌷 ㅁㅅ: Initial sound 무술
-
ㅁㅅ (
모습
)
: 사람이나 사물의 생김새.
☆☆☆
Danh từ
🌏 HÌNH DÁNG, HÌNH DẠNG: Diện mạo của người hay sự vật. -
ㅁㅅ (
무슨
)
: 확실하지 않거나 잘 모르는 일, 대상, 물건 등을 물을 때 쓰는 말.
☆☆☆
Định từ
🌏 GÌ: Từ dùng khi hỏi về việc, đối tượng, đồ vật... mà mình không chắc chắn hoặc không biết rõ. -
ㅁㅅ (
몹시
)
: 아주 심하게.
☆☆
Phó từ
🌏 HẾT SỨC, RẤT: Một cách rất nghiêm trọng. -
ㅁㅅ (
문서
)
: 다른 일의 자료가 되거나 어떤 사실을 증명하는 데 쓰이는 글을 적은 종이.
☆☆
Danh từ
🌏 TƯ LIỆU, TÀI LIỆU: Các giấy tờ ghi lại nội dung dùng để chứng minh một sự thật nào đó hay tài liệu về công việc. -
ㅁㅅ (
목숨
)
: 사람이나 동물이 숨을 쉬며 살아있는 힘.
☆☆
Danh từ
🌏 TÍNH MẠNG, MẠNG SỐNG: Sức lực mà người hay động vật thở và sống. -
ㅁㅅ (
미술
)
: 그림이나 조각처럼 눈으로 볼 수 있는 아름다움을 표현한 예술.
☆☆
Danh từ
🌏 MỸ THUẬT: Nghệ thuật thể hiện cái đẹp có thể nhìn thấy bằng mắt như tranh hay điêu khắc. -
ㅁㅅ (
미소
)
: 소리 없이 빙긋이 웃는 웃음.
☆☆
Danh từ
🌏 NỤ CƯỜI MỈM, NỤ CƯỜI CHÚM CHÍM: Cách cười mỉm không phát ra âm thanh. -
ㅁㅅ (
물속
)
: 물의 속.
☆☆
Danh từ
🌏 TRONG NƯỚC, DƯỚI NƯỚC: Bên trong nước. -
ㅁㅅ (
무시
)
: 중요하게 생각하지 않음.
☆☆
Danh từ
🌏 SỰ COI THƯỜNG, SỰ XEM THƯỜNG: Việc không coi trọng. -
ㅁㅅ (
묘사
)
: 어떤 대상을 있는 그대로 자세하게 말이나 글로 표현하거나 그림으로 그림.
☆☆
Danh từ
🌏 SỰ MÔ TẢ: Việc vẽ tranh hay biểu hiện bằng lời hoặc chữ một cách chi tiết về một đối tượng nào đó. -
ㅁㅅ (
막상
)
: 전에 생각한 것과는 다르게 실제로 닥쳐 보니.
☆☆
Phó từ
🌏 BỖNG DƯNG XẢY ĐẾN: Đối mặt thực tế thấy khác với những gì đã suy nghĩ trước đó. -
ㅁㅅ (
몸살
)
: 몸이 몹시 피로할 때 걸리는, 온몸이 쑤시고 기운이 없고 열이 나는 병.
☆☆
Danh từ
🌏 CHỨNG ĐAU NHỨC TOÀN THÂN: Bệnh mắc phải khi cơ thể quá mệt mỏi, toàn thân đau nhức, không có sức lực và bị sốt. -
ㅁㅅ (
목사
)
: 일정한 자격을 갖추고 교회를 관리하면서 예배를 이끌고 신자들에게 영적 생활을 지도하는 성직자.
☆☆
Danh từ
🌏 MỤC SƯ: Người giáo chức có tư cách nhất định quản lý nhà thờ, điều hành các buổi cầu nguyện và hướng dẫn sinh hoạt tín ngưỡng cho các tín đồ. -
ㅁㅅ (
몸속
)
: 몸의 속.
☆☆
Danh từ
🌏 TRONG THÂN MÌNH, TRONG CƠ THỂ: Bên trong cơ thể.
• Sinh hoạt lúc nhàn rỗi (48) • Việc nhà (48) • Thể thao (88) • Triết học, luân lí (86) • Tâm lí (191) • Yêu đương và kết hôn (19) • Sinh hoạt công sở (197) • Mua sắm (99) • Mối quan hệ con người (255) • Giải thích món ăn (78) • Vấn đề môi trường (226) • Chào hỏi (17) • Khoa học và kĩ thuật (91) • Luật (42) • Sinh hoạt nhà ở (159) • Dáng vẻ bề ngoài (121) • Sử dụng cơ quan công cộng (8) • Trao đổi thông tin cá nhân (46) • Gọi điện thoại (15) • Cách nói ngày tháng (59) • Nghệ thuật (23) • Kinh tế-kinh doanh (273) • Gọi món (132) • Nói về lỗi lầm (28) • Sự kiện gia đình-lễ tết (2) • Sức khỏe (155) • Cuối tuần và kì nghỉ (47) • Sử dụng cơ quan công cộng (Phòng quản lý xuất nhập cảnh) (2) • Giới thiệu (tự giới thiệu) (52) • So sánh văn hóa (78)