🌟 방금 (方今)
☆☆☆ Nom
🗣️ Prononciation, Déclinaison: • 방금 (
방금
)
📚 Catégorie: Temps Parler du temps
🗣️ 방금 (方今) @ Exemple(s)
- 그렇지? 지금 방금 구운 거라서 진짜 맛있을 거야. [-어 보이다]
- 열차가 역에 예정보다 조금 늦게 귀착될 것이라고 방금 안내 방송이 나왔어. [귀착되다 (歸着되다)]
- 아이고, 저 덜렁이 녀석. 방금 한 얘기를 또 까먹었네. [덜렁이]
- 이 노래 한번 들어 봐. 내가 방금 손이 가는 대로 만들어 본 거야. [즉흥적 (卽興的)]
- 아, 방금 포수가 달려 들어오던 상대 선수와 크게 충돌하였습니다. [베이스 (base)]
- 맞아요. 우리가 탄 버스가 방금 정류장을 지나쳐 버렸어요. [-ㄴ]
- 나는 체해서 방금 먹은 점심을 모두 웩웩 게워 냈다. [웩웩]
- 이게 무슨 소리니? 방금 밖에서 쿵 하는 소리가 난 것 같은데? [쿵]
- 방금 들었던 이 비유는 이 작가가 즐겨 사용했던 유명한 비유이다. [이]
- 네. 방금 전에 김 선생님을 만나서 업무에 대한 의견을 주고받았어요. [얘기하다]
- 방금 밥을 먹었는데 또 출출하네. [거두다]
- 나는 돌대가리인가 봐. 방금 한 일도 기억이 안나. [돌대가리]
- 제가 방금 말씀드린 이와 같은 사실을 모두 잘 기억해 주시기 바랍니다. [이]
- 그러게. 방금 빨래를 널었는데 안 마를 것 같아. [끈적하다]
- 그 뚱뚱보는 방금 밥을 먹고도 배고프다며 높은 열량의 음식을 간식으로 또 먹었다. [뚱뚱보]
- 방금 잡아 올린 신선한 도미가 입을 빠끔빠끔 벌리고 있다. [빠끔빠끔]
- 방금 혼례식을 마친 부부가 밝은 얼굴로 사람들에게 인사했다. [혼례식 (婚禮式)]
- 방금 전에 견인차에 끌려갔는데요. [끌려가다]
- 방금 우당탕거리는 소리가 들리던데, 무슨 일이야? [우당탕거리다]
- 방금 구운 삼겹살에 기름이 지르르 흐른다. [지르르]
- 방금 나왔던 통계 수치를 한 번만 더 말씀해 주시겠습니까? [별표 (別表)]
- 김 선수가 방금 상대편 수비수에게 공을 빼앗겼습니다. [되잡다]
- 나도 방금 들었어. 빨리 구출돼야 할 텐데 걱정이야. [사로잡다]
- 여태 누워 계시다가 방금 푸시시 일어나 나가셨어요. [푸시시]
- 방금 저 공 아웃 아닌 것 같은데? [아웃 (out)]
- 어머니, 방금 확인해 보니 제가 시험을 통과했어요. [진정 (眞正)]
- 방금 뉴스에서 포고된 소식 들었어? [포고되다 (布告/佈告되다)]
- 응, 방금 쿡쿡하는 기침 소리가 엄청 크게 들렸어. [쿡쿡하다]
- 네, 방금 괜찮다고 전보를 받았어요. [전보 (電報)]
- 응. 방금 시험에 합격했다는 소식을 들었거든. [빙긋빙긋]
- 방금 입었던 연두색 코트가 제일 잘 어울리는 것 같아. [연두색 (軟豆色)]
- 네, 방금 전에 그쪽에서 연락이 왔어요. [되다]
- 그물에서 방금 건져 올린 오징어들은 힘차게 몸통을 파닥거리고 있었다. [파닥거리다]
- 저 사람은 방금 전 나의 설명을 귓등으로 들었는지 아직도 지하철역을 못 찾고 길을 헤매고 있었다. [귓등으로 듣다]
- 방금 누가 득점을 한 거야? [골인 (▼goalin)]
- 방금 어디서 끼익 소리가 나지 않았어? [끼익]
- 방금 밖에서 꽝 소리가 나지 않았어? 사고라도 났나? [쾅]
- 나도 방금 그 말을 하려고 했는데 생각이 통했네. [통하다 (通하다)]
- 승규가 방금 들어온 것 같은데 어디 갔어? [싸잡다]
- 지하철 방금 지나갔어요? [마다]
- 방금 들은 노래 어때? [노래]
- 방금 낭송한 시 어땠어? [노래]
- 방금 전에 나한테 얘기했잖아. 너 기억력에 문제가 있는 거 아니야? [기억력 (記憶力)]
- 방금 고양이가 팔짝 뛰어오르는 거 봤어? [팔짝]
- 청소부 아주머니께서 방금 청소하셨나 보다. [청소부 (淸掃婦)]
- 아내는 방금 만든 노릇노릇한 튀김을 반찬으로 내왔다. [튀김]
- 방금 쑨 묵을 담게 묵사발 좀 가져와. [묵사발 (묵沙鉢)]
- 방금 내가 한 말 알아먹었어? [알아먹다]
- 지수가 방금 뭐라고 했니? [들어오다]
- 저녁은 조금만 먹을래. 방금 빵을 하나 먹었거든. [-거든]
- 겉절이를 방금 버무려 아삭아삭하고 맛이 있다. [버무리다]
- 방금 지나간 젊은 아가씨에게서 향수 냄새가 왈카닥 났다. [왈카닥]
- 주심은 방금 투수가 던진 공을 볼로 판정했다. [볼 (ball)]
- 그러네? 방금 전까지는 비가 왔는데 어느새 눈으로다가 바뀌었다. [으로다가]
- 엄마가 방금 주신 반찬은 김치로 안 보이는데요. [고들빼기]
- 방금 아는 사람들이 지나간 것 같아서. [휘휘]
- 장군님, 방금 서해 해상에 적군의 항공 모함이 출현했습니다! [항공 모함 (航空母艦)]
- 방금 바위가 들썩 움직인 것 같아. [들썩]
- 방금 전 먹은 야자수 열매로 남자의 극심한 갈증이 해갈되었다. [해갈되다 (解渴되다)]
- 역내 방송은 방금 열차가 안착했음을 알리고 있었다. [안착하다 (安着하다)]
- 방금 공을 받은 저 선수는 누구야? [유니폼 (uniform)]
- 어머니께서 방금 쪄 내신 떡에서 모락모락 김이 솟는다. [솟다]
- 승규는 방금 딴 오이를 손에 들고 우지직 씹어 먹었다. [우지직]
- 점심 먹는다며 방금 나갔어요. [-는다며]
- 유민은 방금 밥을 지은 솥 바닥의 누룽지를 박박 긁어서 먹었다. [누룽지]
- 방금 저쪽으로 갔으니 얼른 쫓아가 보거라. [저쪽]
- 방금 쨍그랑하고 유리 깨지는 소리가 난 것 같은데, 괜찮아? [쨍그랑하다]
- 방금 만든 순두부는 몽글몽글 덩어리가 져 있어서 한입에 부드럽게 넘어갈 것 같다. [몽글몽글]
- 방금 지영이가 주춤 걸음을 멈췄어. 앞에 뭐가 있나 봐. [주춤]
- 잠깐만요. 방금 연주한 부분이 잘못된 듯해요. [음자리표 (音자리標)]
- 방금 말씀하신 내용의 출처를 알고 싶은데요. [별지 (別紙)]
- 방금 전화가 왔는데 입구에서 기다리고 있답니다. [-답니다]
- 방금 머리를 감아서 드라이하고 잘 생각이야. [드라이하다 (dry하다)]
- 네, 오전에 물건들을 빠짐없이 하역했고 방금 전에 배가 출발했습니다. [하역하다 (荷役하다)]
- 방금 전. [전 (前)]
- 방금 산에서 늑대가 울부짖는 소리가 났지? [울부짖다]
- 그 낫과 호미는 방금 가마 안에서 꺼내서 달아 있으니까 조심하세요. [달다]
- 방금 뉴스에 테러범을 드디어 생포를 했다는 소식이 나왔어. [생포 (生捕)]
- 그는 방금 무언가를 끼적거리던 종이를 나에게 건네주더니 황급히 나가 버렸다. [끼적거리다]
- 방금 우리 팀이 득점을 해서 삼 대 영이 되었어. [삼 (三)]
- 방금 눈앞에 지나간 거 뭐야? [훅]
- 방금 뭐가 희끗 지나가지 않았어? [희끗]
- 아빠, 방금 티브이에 나온 게 어떤 노래예요? [유행가 (流行歌)]
- 방금 전에 유민이가 콜라를 쏟았거든. [끈끈하다]
- 소대장님, 방금 지휘관의 퇴각 명령이 떨어졌습니다. [지휘관 (指揮官)]
- 방금 지나간 사람 연예인 아니야? [흘깃]
- 응. 방금 포르르 끓길래 내가 가스레인지를 껐어. [포르르]
- 방금 봤어? 내가 벤치에 앉으니까 새 한 마리가 포르르 날아갔어. [포르르]
- 아버지의 구두는 방금 닦은 듯 반짝반짝 광택이 났다. [광택 (光澤)]
- 방금 마트에서 사 온 고무줄 좀 가져다 줄래? [허우적이다]
- 방금 세면대에서 꼬르륵하는 이상한 소리가 났어요! [꼬르륵하다]
- 방금 트렁크에서 달그락하는 소리가 나지 않았어? [달그락하다]
- 여러분, 선생님이 방금 뭐라고 했어요? [딩동댕]
- 방금 내가 한 말, 요 말은 평생 비밀로 간직해 줘. [요]
- 방금 저쪽 하늘에서 별똥이 떨어졌는데 봤어? [별똥]
- 아이가 방금 손가락을 움직였어요. [움직이다]
- 그는 방금 막 양치를 했는지 입에서 향긋한 치약 냄새가 났다. [치약 (齒藥)]
- 방금 택시를 탔다니까 모임에 늦지는 않을 모양이야. [-을 모양이다]
- 방금 스피커에서 예리한 소리가 난 거 들었지? [예리하다 (銳利하다)]
- 방금 과장님께 불려 갔어요. [불리다]
- 방금 화분에 넣은 건 뭐야? 흙인 것 같은데. [토양 (土壤)]
- 방금 뭔가 쿵쾅 떨어지는 소리가 나지 않았어? [쿵쾅]
🌷 ㅂㄱ: Initial sound 방금
-
ㅂㄱ (
비교
)
: 둘 이상의 것을 함께 놓고 어떤 점이 같고 다른지 살펴봄.
☆☆☆
Nom
🌏 COMPARAISON, PARALLÈLE: Fait de mettre deux choses ou plus au même endroit et d'examiner leurs ressemblances et leurs différences. -
ㅂㄱ (
방금
)
: 말하고 있는 시점보다 바로 조금 전.
☆☆☆
Nom
🌏 (N.) TOUT À L'HEURE, IL Y A UN INSTANT: Juste avant le moment où on parle. -
ㅂㄱ (
방금
)
: 말하고 있는 시점보다 바로 조금 전에.
☆☆☆
Adverbe
🌏 (ADV.) TOUT À L'HEURE, IL Y A UN INSTANT, JUSTE: Juste avant le moment où on parle. -
ㅂㄱ (
불가
)
: 옳지 않음.
☆☆
Nom
🌏 INJUSTICE, INCONVENANCE, INCORRECTION, INCONGRUITÉ, INDÉCENCE: Fait de ne pas être correct. -
ㅂㄱ (
보고
)
: 연구하거나 조사한 것의 내용이나 결과를 말이나 글로 알림.
☆☆
Nom
🌏 RAPPORT, COMPTE RENDU: Action d'informer par oral ou par écrit du contenu ou des résultats d'une recherche ou d'une enquête. -
ㅂㄱ (
베개
)
: 잠을 자거나 누울 때 머리를 괴는 물건.
☆☆
Nom
🌏 OREILLER: Objet que l'on place sous la tête pour dormir ou pour s'allonger. -
ㅂㄱ (
배구
)
: 직사각형의 코트 가운데에 그물을 두고 공을 땅에 떨어뜨리지 않으면서 손으로 쳐서 상대편에게 넘겨 보내는 경기.
☆☆
Nom
🌏 VOLLEY-BALL: Sport qui se déroule autour d'un filet placé au milieu d'un terrain rectangulaire, où l'on doit envoyer la balle dans le camp adversaire avec la main, sans la faire tomber. -
ㅂㄱ (
변경
)
: 다르게 바꾸거나 새롭게 고침.
☆☆
Nom
🌏 CHANGEMENT, MODIFICATION, TRANSFORMATION: Fait de changer pour rendre différent ou nouveau. -
ㅂㄱ (
보관
)
: 물건을 맡아 간직하여 둠.
☆☆
Nom
🌏 GARDE, CONSERVATION, DÉPÔT: Fait de garder un objet confié et de ne pas le perdre. -
ㅂㄱ (
보급
)
: 어떤 것을 널리 퍼뜨려 여러 곳에 미치게 하거나 여러 사람이 누리게 함.
☆☆
Nom
🌏 DIFFUSION, PROPAGATION, VULGARISATION, DISTRIBUTION: Fait de répandre quelque chose largement pour atteindre plusieurs endroits ou pour en faire profiter plusieurs personnes. -
ㅂㄱ (
비결
)
: 세상에 알려지지 않은 자기만의 뛰어난 방법.
☆☆
Nom
🌏 SECRET, RECETTE: Son propre moyen remarquable qui n’est pas connu au monde. -
ㅂㄱ (
비극
)
: 매우 슬프고 비참한 일.
☆☆
Nom
🌏 TRAGÉDIE, DRAME: Chose très triste et misérable. -
ㅂㄱ (
보기
)
: 무엇을 설명하거나 증명하기 위하여 대표로 보이는 것.
☆☆
Nom
🌏 EXEMPLE: Ce que l'on montre en représentation ou modèle pour expliquer ou prouver quelque chose. -
ㅂㄱ (
불교
)
: 인도의 석가모니에 의해 만들어져, 이 세상의 모든 고통에서 벗어나 부처가 되는 것을 이상으로 삼는 종교.
☆☆
Nom
🌏 BOUDDHISME: Religion créée par Siddharta Gautama en Inde, qui a pour idéal d’échapper à toutes les souffrances du monde et de devenir Bouddha. -
ㅂㄱ (
번개
)
: 비가 내리는 중에 천둥소리와 함께 하늘에서 순간적으로 나는 번쩍이는 강한 빛.
☆☆
Nom
🌏 ÉCLAIR: Lueur très vive qui apparaît momentanément dans le ciel, lors d'un orage, et avec un coup de tonnerre. -
ㅂㄱ (
배경
)
: 뒤쪽의 경치.
☆☆
Nom
🌏 ARRIÈRE-PLAN, FOND, SECOND PLAN, CADRE: Paysage situé en arrière de quelque chose. -
ㅂㄱ (
반값
)
: 원래 가격의 절반이 되는 값.
☆☆
Nom
🌏 MOITIÉ PRIX: Prix qui est la moitié du prix original. -
ㅂㄱ (
발견
)
: 아직 찾아내지 못했거나 세상에 알려지지 않은 것을 처음으로 찾아냄.
☆☆
Nom
🌏 DÉCOUVERTE: Fait de trouver pour la première fois quelque chose qu'on n'avait pas encore trouvé ou qui n'était pas connu au monde. -
ㅂㄱ (
벌금
)
: 규칙을 어겼을 때 벌로 내게 하는 돈.
☆☆
Nom
🌏 AMENDE, CONTRAVENTION: Montant qu'on fait payer à quelqu'un qui a violé une règle. -
ㅂㄱ (
발급
)
: 기관에서 증명서 등을 만들어 내줌.
☆☆
Nom
🌏 DÉLIVRANCE: Fait qu'un certificat, etc. soit fait et donné par un organisme. -
ㅂㄱ (
발길
)
: 앞으로 움직여 걸어 나가는 발.
☆☆
Nom
🌏 PAS, COUP DE PIED: Pied bougeant vers l'avant et marchant. -
ㅂㄱ (
부근
)
: 어떤 곳을 중심으로 그 곳에서 가까운 곳.
☆☆
Nom
🌏 ENVIRONS, VOISINAGE: Espace qui se trouve à proximité d'un lieu.
• Au travail (197) • Apparence (121) • Présenter (famille) (41) • Médias de masse (47) • Expliquer un endroit (70) • Aller au cinéma (105) • Presse (36) • Amour et mariage (19) • Comparer des cultures (78) • Utiliser des services publics (8) • Remercier (8) • Système social (81) • Trouver son chemin (20) • Arts (76) • Vie quotidienne (11) • Différences culturelles (47) • Climat (53) • Éducation (151) • Architecture (43) • Expressions vestimentaires (110) • Passe-temps (103) • Expliquer un plat (119) • Vie en Corée (16) • Tâches ménagères (48) • Politique (149) • Téléphoner (15) • Aller à la pharmacie (10) • Spectacle (8) • Informations géographiques (138) • Histoire (92)