🌟 교복 (校服)
☆☆ Danh từ
🗣️ Phát âm, Ứng dụng: • 교복 (
교ː복
) • 교복이 (교ː보기
) • 교복도 (교ː복또
) • 교복만 (교ː봉만
)
📚 thể loại: Loại quần áo Đời sống học đường
🗣️ 교복 (校服) @ Ví dụ cụ thể
- 하절기 교복. [하절기 (夏節期)]
- 남학생 교복. [남학생 (男學生)]
- 지수는 교복 치마의 아랫단을 줄여서 치마를 짧게 만들었다고 선생님께 혼났다. [아랫단]
- 승규는 갑자기 살이 찌고 키가 크자 교복 바지통을 넓혔다. [바지통]
- 맞춤 교복. [맞춤]
- 내가 고등학생이었을 때는 학생들이 선생님 몰래 교복 바지의 통을 줄이곤 했다. [통]
- 나는 교복 입은 학생들의 모습을 보고 학창 시절의 향수에 젖었다. [향수 (鄕愁)]
- 쟤가 입고 있는 학생복 우리 교복 아니야? [학생복 (學生服)]
- 맞네. 우리 학교 마크가 있는 걸 보니 우리 학교 교복이 맞는 거 같아. [학생복 (學生服)]
- 교장 선생님은 한 달에 한 번 학생들에게 교복 대신 사복을 입어도 된다고 허용했다. [사복 (私服)]
- 엄마는 한 벌의 단추를 사 오셔서, 내 교복 재킷의 단추를 모두 바꿔 달아 주셨다. [벌]
- 교복을 다리다. [다리다]
- 나는 내 교복 바지를 다리다가 다리미로 바지를 태우고 말았다. [다리다]
- 교복 춘추복. [춘추복 (春秋服)]
- 이번 주부터 날씨가 풀려서 학생들에게 춘추복 교복을 입도록 했다. [춘추복 (春秋服)]
- 중학교 삼 학년이 된 지수는 일 학년 때 산 교복 치마가 짧아져서 단을 내었다. [단]
- 고등학생 교복. [고등학생 (高等學生)]
- 졸업하는 고등학생들은 후배들에게 교복을 물려주었다. [고등학생 (高等學生)]
- 뛰어가는 여학생의 교복 치마폭이 바람에 날려 너풀너풀한다. [치마폭 (치마幅)]
- 우리 학교도 교복 착용을 자율화하는 게 어떨까요? [제한적 (制限的)]
- 우리 학교에 새로 부임한 교장은 학생들의 의무적 교복 착용을 강행하고 나섰다. [강행하다 (強行하다)]
- 요즘엔 나도 교복 입은 애들이 담배를 피우면서 골목길에 모여 있으면 다른 길로 돌아서 가. [비행 (非行)]
- 바람결에 교복 치마가 팔랑 날렸다. [팔랑]
- 민준아 왜 교복 소맷부리가 닳았니? [소맷부리]
- 교복 조끼. [조끼 (←chokki)]
- 학생들의 교복 소맷자락은 책상에 쓸려 헤져 있었다. [소맷자락]
- 여고생은 교복 위에 검은색 코트를 입고 있었다. [코트 (coat)]
- 지수는 교복 치마를 몸에 타이트하도록 줄였다. [타이트하다 (tight하다)]
- 그때 거리에는 교복 차림의 통학생들이 삼삼오오 모여 학교로 가고 있었다. [통학생 (通學生)]
- 많은 학생들이 교복 착용을 의무화하는 것에 반대했다. [의무화하다 (義務化하다)]
- 내가 고등학생이었을 때는 교복 착용을 하였다. [착용 (着用)]
- 네 교복 치마가 너무 짧은 것 같구나. [되바라지다]
- 교복 치마를 삼 년 동안 입었더니 엉덩이 부분이 닳아서 반지르르 윤이 난다. [반지르르]
- 교장 선생님은 학생들의 반발에도 불구하고 교복 착용 강행 방침을 내놓았다. [강행 (強行)]
- 중고생들은 교복 자율화 정책으로 학교에서 다양한 개성을 표출할 수 있게 되었다. [중고생 (中高生)]
- 연회색 교복. [연회색 (軟灰色)]
🌷 ㄱㅂ: Initial sound 교복
-
ㄱㅂ (
금방
)
: 바로 얼마 전에.
☆☆☆
Phó từ
🌏 VỪA MỚI ĐÂY, VỪA KHI NÃY: Trước đây một chốc. -
ㄱㅂ (
그분
)
: (아주 높이는 말로) 그 사람.
☆☆☆
Đại từ
🌏 VỊ ĐÓ, VỊ KIA: (cách nói kính trọng) Người đó, người kia. -
ㄱㅂ (
가방
)
: 물건을 넣어 손에 들거나 어깨에 멜 수 있게 만든 것.
☆☆☆
Danh từ
🌏 TÚI XÁCH, GIỎ XÁCH, BA LÔ: Vật làm ra để cho đồ vật vào và cầm trên tay hoặc mang trên vai. -
ㄱㅂ (
공부
)
: 학문이나 기술을 배워서 지식을 얻음.
☆☆☆
Danh từ
🌏 VIỆC HỌC, SỰ HỌC: Sự thu được tri thức qua việc học hỏi kỹ thuật hay học vấn. -
ㄱㅂ (
김밥
)
: 밥과 여러 가지 반찬을 김으로 말아 싸서 썰어 먹는 음식.
☆☆☆
Danh từ
🌏 GIMBAP, MÓN CƠM CUỘN RONG BIỂN: Món ăn gồm cơm và nhiều thức ăn khác cuộn lại bằng lá rong biển rồi cắt thành khoanh để ăn. -
ㄱㅂ (
갈비
)
: 음식의 재료로 쓰이는 소, 돼지, 닭 등의 가슴뼈와 거기에 붙은 살. 또는 그것으로 만든 음식.
☆☆☆
Danh từ
🌏 SƯỜN, MÓN SƯỜN: Xương sườn và thịt gắn vào chỗ đó của bò, lợn, gà… được dùng làm nguyên liệu của món ăn. Hoặc món ăn được làm bằng cái đó. -
ㄱㅂ (
기분
)
: 불쾌, 유쾌, 우울, 분노 등의 감정 상태.
☆☆☆
Danh từ
🌏 TÂM TRẠNG: Trạng thái tình cảm như khó chịu, vui vẻ, buồn bực, phẫn nộ. -
ㄱㅂ (
교복
)
: 각 학교에서 학생들이 입도록 특별히 정한 옷.
☆☆
Danh từ
🌏 ĐỒNG PHỤC HỌC SINH: Quần áo quy định đặc biệt ở mỗi trường và học sinh phải mặc. -
ㄱㅂ (
경비
)
: 어떤 일을 하는 데 필요한 비용.
☆☆
Danh từ
🌏 KINH PHÍ: Chi phí cần thiết để làm một việc gì đó. -
ㄱㅂ (
개발
)
: 토지나 천연자원 등을 이용하기 쉽거나 쓸모 있게 만듦.
☆☆
Danh từ
🌏 SỰ KHAI KHẨN, SỰ KHAI THÁC: Việc làm cho đất đai hoặc tài nguyên thiên nhiên trở nên hữu dụng. -
ㄱㅂ (
개방
)
: 자유롭게 들어가거나 이용할 수 있도록 열어 놓음.
☆☆
Danh từ
🌏 SỰ MỞ RA: Việc mở cửa cho sử dụng hoặc đi vào tự do. -
ㄱㅂ (
고백
)
: 마음속의 생각이나 숨기고 있는 사실을 솔직하게 모두 다 말함.
☆☆
Danh từ
🌏 SỰ THỔ LỘ, SỰ BỘC BẠCH, SỰ THÚ NHẬN, SỰ THÚ TỘI, (TÔN GIÁO) SỰ XƯNG TỘI, SỰ TỎ TÌNH: Việc nói ra tất cả những suy nghĩ thầm kín hay những sự thật đang che giấu. -
ㄱㅂ (
극복
)
: 나쁜 조건이나 힘든 일 등을 이겨 냄.
☆☆
Danh từ
🌏 SỰ KHẮC PHỤC: Việc chiến thắng sự khó khăn hoặc trở ngại. -
ㄱㅂ (
개별
)
: 하나씩 따로 떨어져 있는 상태.
☆☆
Danh từ
🌏 RIÊNG BIỆT, RIÊNG LẺ, RIÊNG: Sự tách biệt thành từng cái một. -
ㄱㅂ (
기부
)
: 다른 사람이나 기관, 단체 등을 도울 목적으로 돈이나 재산을 대가 없이 내놓음.
☆☆
Danh từ
🌏 SỰ CHO TẶNG, SỰ HIẾN TẶNG: Việc đưa ra tài sản hay tiền với mục đích giúp đỡ tập thể, cơ quan hay người khác mà không đòi hỏi gì. -
ㄱㅂ (
근본
)
: 어떤 것의 본질이나 바탕.
☆☆
Danh từ
🌏 SỰ CĂN BẢN, NỀN MÓNG, CƠ SỞ: Nền tảng hay bản chất của cái nào đó. -
ㄱㅂ (
구별
)
: 성질이나 종류에 따라 차이가 남. 또는 성질이나 종류에 따라 갈라놓음.
☆☆
Danh từ
🌏 SỰ PHÂN BIỆT, SỰ TÁCH BIỆT: Sự tách biệt theo từng chủng loại hay tính chất có sự khác biệt. -
ㄱㅂ (
구분
)
: 어떤 기준에 따라 전체를 몇 개의 부분으로 나눔.
☆☆
Danh từ
🌏 SỰ PHÂN LOẠI: Việc chia cái toàn thể ra thành nhiều phần nhỏ dựa theo một tiêu chuẩn nào đó. -
ㄱㅂ (
기반
)
: 무엇을 하기 위해 기초가 되는 것.
☆☆
Danh từ
🌏 ĐIỀU CƠ BẢN: Cái trở thành cơ bản để làm cái gì đó. -
ㄱㅂ (
기본
)
: 무엇을 하기 전에 가장 먼저 해야 하는 것이나 꼭 있어야 하는 것.
☆☆
Danh từ
🌏 CÁI GỐC, CÁI CƠ BẢN: Cái chắc chắn phải có hay cái phải làm trước tiên trước khi làm cái gì.
• Chế độ xã hội (81) • Sinh hoạt lúc nhàn rỗi (48) • Sử dụng phương tiện giao thông (124) • Giới thiệu (tự giới thiệu) (52) • Tôn giáo (43) • Hẹn (4) • Chính trị (149) • Sinh hoạt công sở (197) • Sử dụng cơ quan công cộng (Phòng quản lý xuất nhập cảnh) (2) • Sử dụng tiệm thuốc (10) • Sinh hoạt ở Hàn Quốc (16) • Sử dụng cơ quan công cộng (bưu điện) (8) • Diễn tả ngoại hình (97) • Khoa học và kĩ thuật (91) • Kinh tế-kinh doanh (273) • Trao đổi thông tin cá nhân (46) • Sử dụng cơ quan công cộng (8) • Sức khỏe (155) • Cách nói ngày tháng (59) • Cảm ơn (8) • Lịch sử (92) • Mối quan hệ con người (52) • Sự kiện gia đình (57) • Khí hậu (53) • Nói về lỗi lầm (28) • Giới thiệu (giới thiệu gia đình) (41) • Gọi điện thoại (15) • Văn hóa đại chúng (82) • Nghề nghiệp và con đường tiến thân (130) • Sự kiện gia đình-lễ tết (2)