🌟 정밀 (精密)
☆ Danh từ
🗣️ Phát âm, Ứng dụng: • 정밀 (
정밀
)
📚 Từ phái sinh: • 정밀하다(精密하다): 아주 정확하고 꼼꼼하여 빈틈이 없고 자세하다. • 정밀히(精密히): 아주 정확하고 꼼꼼하여 빈틈이 없고 자세하게.
📚 thể loại: Khoa học và kĩ thuật📚 Annotation: 주로 '정밀 ~'로 쓴다.
🗣️ 정밀 (精密) @ Ví dụ cụ thể
- 정밀 검사를 받아 봐야 아니까 아드님을 일단 입원시키세요. [입원시키다 (入院시키다)]
- 정밀 재검사. [재검사 (再檢査)]
- 민준이는 한 달 전 건강 검진에서 암으로 판정되었지만, 정밀 재검사 결과 아무 이상이 없다고 하였다. [재검사 (再檢査)]
- 이런 증상이 지속되면 한번 정밀 검사를 받아 봅시다. [지속되다 (持續되다)]
- 우리 배는 내항에 정박해서 짐을 내리는 동안에 선박 정밀 검사를 실시할 예정이다. [내항 (內港)]
- 음, 장염이 의심되니 한번 정밀 검사를 해 봅시다. [게우다]
- 평소 복통이 있던 나는 시티 촬영을 통해 정밀 검사를 받았다. [시티 (CT)]
- 담당 의사는 환자를 문진한 뒤 정확한 병명을 위해서 정밀 검사를 실시하였다. [문진하다 (問診하다)]
- 증거품의 정밀 검증에서 발견된 지문이 범인의 것임이 밝혀졌다. [검증 (檢證)]
- 한번 정밀 검사를 해 봅시다. [깜빡이다]
- 폐렴 증세인 것 같으니 정밀 검진을 해 봅시다. [폐렴 (肺炎▽)]
- 폐에 문제가 있는지 정밀 검진을 해 봅시다. [폐 (肺)]
- 음, 아무래도 종양이 의심됩니다. 암일지도 모르니 한번 정밀 검사를 해 봅시다. [종양 (腫瘍)]
- 김 박사는 승규의 상태를 직관하여 판단하기가 쉽지 않아서 정밀 검사를 받을 것을 권했다. [직관하다 (直觀하다)]
- 정밀 검사를 받아 보셔야 할 것 같습니다. [꾸부리다]
- 장시간 강한 햇볕에 노출되어서 약한 화상을 입은 것 같군요. 정밀 검사를 해 봅시다. [뜨끔거리다]
- 안타깝게도 양성으로 나와서 정밀 검사를 받으셔야 합니다. [양성 (陽性)]
- 의사는 환자의 얼굴빛이 누르퉁퉁해 보이니 정밀 검사를 해 보자고 하였다. [누르퉁퉁하다]
- 아마 달팽이관에 이상이 있는 것 같은데 한번 정밀 검사를 해 봅시다. [달팽이관 (달팽이管)]
- 저런. 항문 외과에 가서 정밀 검사를 받아 봐. [똥구멍]
- 작은 병원의 의사는 아무래도 큰 병이 의심된다며 종합 병원에 가서 정밀 검사를 받아 보라고 권했다. [종합 병원 (綜合病院)]
- 그래요? 관절염이 의심되니 정밀 검사를 한번 해 봅시다. [찌르르]
- 정밀 묘사. [묘사 (描寫)]
- 정밀한 묘사. [묘사 (描寫)]
- 사물을 직접 관찰하여 형태와 명암을 사실적으로 표현하는 정밀 묘사에 대해 배웠어요. [묘사 (描寫)]
- 정밀 측량. [측량 (測量)]
- 가족 중에 선천적인 유전 질환을 가지고 있는 산모는 태아를 위해 정밀 초음파 진단이 필요하다. [초음파 (超音波)]
- 어머니를 모시고 병원에서 정밀 검진을 받아 봐야 하는 거 아닐까요? [무병하다 (無病하다)]
- 검사 결과가 좋지 않으니 정밀 검사를 받아 보세요. [없다]
- 항공기를 정밀 검사 한 결과 운행에 치명적인 결함이 발견되었다. [결함 (缺陷)]
- 정밀 측정. [측정 (測定)]
- 정신과에서 정밀 검사를 받아 보셔야 됩니다. [광기 (狂氣)]
🌷 ㅈㅁ: Initial sound 정밀
-
ㅈㅁ (
질문
)
: 모르는 것이나 알고 싶은 것을 물음.
☆☆☆
Danh từ
🌏 VIỆC HỎI, VIỆC CHẤT VẤN, CÂU HỎI: Việc hỏi điều mà mình không biết hay điều muốn biết. -
ㅈㅁ (
정말
)
: 거짓이 없는 사실. 또는 사실과 조금도 틀림이 없는 말.
☆☆☆
Danh từ
🌏 SỰ THẬT, LỜI NÓI THẬT: Sự thật không dối trá. Hoặc lời nói không sai một chút nào với sự thật. -
ㅈㅁ (
장마
)
: 여름철에 여러 날 계속해서 비가 오는 현상이나 날씨. 또는 그 비.
☆☆☆
Danh từ
🌏 MƯA DAI DẲNG, MÙA MƯA: Thời tiết hay hiện tượng mưa liên tục nhiều ngày vào mùa hè. Hoặc mưa như vậy. -
ㅈㅁ (
주말
)
: 한 주일의 끝.
☆☆☆
Danh từ
🌏 CUỐI TUẦN: Kết thúc của một tuần. -
ㅈㅁ (
주문
)
: 어떤 물건을 만들거나 파는 사람에게 그 물건의 종류, 수량, 모양, 크기 등을 말해 주고 그렇게 만들거나 보내어 달라고 부탁하는 일이나 내용.
☆☆☆
Danh từ
🌏 SỰ ĐẶT HÀNG: Nội dung hay việc yêu cầu người bán hay người sản xuất ra một món hàng nào đó làm và gửi cho mình theo số lượng, kích thước, hình dáng, chủng loại mà mình mong muốn. -
ㅈㅁ (
제목
)
: 글이나 영화, 공연 등에서, 중심이 되는 내용을 나타내기 위해 붙이는 이름.
☆☆☆
Danh từ
🌏 ĐỀ MỤC, TÊN, TIÊU ĐỀ, TỰA: Tên gắn vào để thể hiện nội dung là trọng tâm trong buổi biểu diễn, phim hay bài viết. -
ㅈㅁ (
재미
)
: 어떤 것이 주는 즐거운 기분이나 느낌.
☆☆☆
Danh từ
🌏 SỰ THÚ VỊ: Cảm giác hay tâm trạng vui vẻ mà điều gì đó mang lại. -
ㅈㅁ (
정말
)
: 거짓이 없이 진짜로.
☆☆☆
Phó từ
🌏 THẬT SỰ, THỰC SỰ: Một cách chân thật không có sự giả dối. -
ㅈㅁ (
잘못
)
: 잘하지 못하거나 옳지 못하게 한 일.
☆☆☆
Danh từ
🌏 SAI LẦM, SAI SÓT, SAI TRÁI, LẦM LỠ: Việc không làm được đúng đắn hay không làm được tốt. -
ㅈㅁ (
잘못
)
: 바르지 않게 또는 틀리게.
☆☆☆
Phó từ
🌏 SAI, NHẦM: Một cách sai hoặc không đúng. -
ㅈㅁ (
장미
)
: 줄기에 가시가 있고 오월이나 유월에 향기롭게 피는 빨간색, 하얀색, 노란색 등의 꽃.
☆☆☆
Danh từ
🌏 HOA HỒNG: Hoa màu vàng, trắng, đỏ nở ngạt ngào hương thơm vào tháng 5 hay tháng 6 và trên cành có gai. -
ㅈㅁ (
정문
)
: 사람이나 차들이 주로 드나드는, 건물의 정면에 있는 문.
☆☆☆
Danh từ
🌏 CỬA CHÍNH, CỔNG CHÍNH, LỐI VÀO CHÍNH: Cửa ở chính diện của ngôi nhà mà chủ yếu là người hay xe cộ ra vào. -
ㅈㅁ (
증명
)
: 어떤 사건이나 내용이나 판단이 진실인지 아닌지를 증거를 들어서 밝힘.
☆☆
Danh từ
🌏 SỰ CHỨNG MINH, SỰ XÁC THỰC: Sự đưa ra chứng cứ để làm rõ sự việc, nội dung hay phán đoán nào đó là sự thật hay không. -
ㅈㅁ (
주민
)
: 일정한 지역 안에 살고 있는 사람.
☆☆
Danh từ
🌏 CƯ DÂN: Người dân sống trong một khu vực nhất định. -
ㅈㅁ (
주먹
)
: 손가락을 모두 모아 쥔 손.
☆☆
Danh từ
🌏 NẮM ĐẤM: Bàn tay mà các ngón được chụm hết lại. -
ㅈㅁ (
주목
)
: 관심을 가지고 주의 깊게 살핌. 또는 그 시선.
☆☆
Danh từ
🌏 SỰ CHĂM CHÚ QUAN SÁT, SỰ QUAN TÂM THEO DÕI, ÁNH MẮT DÕI THEO: Việc rất chú ý xem xét với sự quan tâm. Hoặc ánh mắt đó. -
ㅈㅁ (
전망
)
: 어떤 곳을 멀리 바라봄. 또는 멀리 바라보이는 경치.
☆☆
Danh từ
🌏 SỰ NHÌN XA, TẦM NHÌN: Việc nhìn từ xa nơi nào đó. Hoặc cảnh vật được nhìn thấy từ xa. -
ㅈㅁ (
장모
)
: 아내의 어머니.
☆☆
Danh từ
🌏 MẸ VỢ, MÁ VỢ: Mẹ của vợ. -
ㅈㅁ (
자막
)
: 영화나 텔레비전 등에서, 관객이나 시청자가 읽을 수 있도록 제목, 대화, 설명 등을 화면에 나타내는 글자.
☆☆
Danh từ
🌏 PHỤ ĐỀ, CHÚ THÍCH: Chữ hiện ra trên màn hình cho người xem hay quan khách có thể đọc được tựa đề, đối thoại, giải thích trên phim hay TV. -
ㅈㅁ (
장면
)
: 어떤 곳에서 무슨 일이 벌어지는 광경.
☆☆
Danh từ
🌏 CẢNH, CẢNH TƯỢNG: Quang cảnh mà việc gì đó diễn ra ở nơi nào đó. -
ㅈㅁ (
자매
)
: 언니와 여동생 사이.
☆☆
Danh từ
🌏 CHỊ EM GÁI: Quan hệ giữa chị và em gái. -
ㅈㅁ (
작문
)
: 글을 지음. 또는 지은 글.
☆☆
Danh từ
🌏 SỰ VIẾT LÁCH, SỰ VIẾT VĂN, SỰ LÀM VĂN, BÀI VĂN: Sự tạo ra bài viết. Hoặc bài viết được tạo ra. -
ㅈㅁ (
전문
)
: 어떤 분야에 많은 지식과 경험을 가지고 그 분야만 연구하거나 맡음. 또는 그 분야.
☆☆
Danh từ
🌏 SỰ NGHIÊN CỨU CHUYÊN MÔN, SỰ ĐẢM NHẬN CHUYÊN TRÁCH, LĨNH VỰC CHUYÊN MÔN, LĨNH VỰC CHUYÊN NGÀNH: Việc có nhiều kiến thức và kinh nghiệm trong lĩnh vực nào đó và chỉ nhận hoặc nghiên cứu lĩnh vực đó. Hoặc lĩnh vực đó. -
ㅈㅁ (
절망
)
: 바라볼 것이 없게 되어 모든 희망을 버림. 또는 그런 상태.
☆☆
Danh từ
🌏 SỰ TUYỆT VỌNG: Việc từ bỏ mọi hy vọng do điều mong mỏi trở nên không còn nữa. Hoặc trạng thái như vậy. -
ㅈㅁ (
정면
)
: 똑바로 마주 보이는 면.
☆☆
Danh từ
🌏 CHÍNH DIỆN: Mặt đối diện nhìn thẳng. -
ㅈㅁ (
조명
)
: 빛을 비추어 밝게 보이게 함.
☆☆
Danh từ
🌏 SỰ CHIẾU SÁNG: Việc chiếu ánh sáng để làm cho trông thấy sáng.
• Sử dụng cơ quan công cộng (8) • Việc nhà (48) • Diễn tả ngoại hình (97) • Văn hóa đại chúng (82) • Tâm lí (191) • Tình yêu và hôn nhân (28) • Khoa học và kĩ thuật (91) • Lịch sử (92) • Sức khỏe (155) • Sinh hoạt lúc nhàn rỗi (48) • Mối quan hệ con người (255) • Gọi điện thoại (15) • Thể thao (88) • Diễn tả tình cảm/tâm trạng (41) • Ngôn ngữ (160) • Nghệ thuật (23) • Gọi món (132) • Chiêu đãi và viếng thăm (28) • Vấn đề môi trường (226) • Sinh hoạt trong ngày (11) • Giải thích món ăn (119) • Thời tiết và mùa (101) • Yêu đương và kết hôn (19) • Giải thích món ăn (78) • Sử dụng cơ quan công cộng (thư viện) (6) • Diễn tả tính cách (365) • Giáo dục (151) • Cách nói ngày tháng (59) • So sánh văn hóa (78) • Cách nói thời gian (82)