🌟 테러 (terror)
☆ Danh từ
🗣️ 테러 (terror) @ Ví dụ cụ thể
- 이슬람 과격 단체들의 테러 행위가 심각해지고 있습니다. [서방 (西方)]
- 테러 방지를 위해 공항에서는 승객들의 소지품 검사를 강화하기로 했다. [소지품 (所持品)]
- 생화학 테러. [생화학 (生化學)]
- 테러 조직은 억류 중인 인질들을 풀어 주는 대가로 거액의 돈을 요구했다. [억류 (抑留)]
- 지금 각국에서 폭약을 사용한 테러 때문에 난리래. [폭약 (爆藥)]
- 테러 조직이 쏜 폭탄에 군인 십여 명이 피격됐다. [피격되다 (被擊되다)]
- 병사를 피격한 총알은 테러 조직의 것으로 밝혀졌다. [피격하다 (被擊하다)]
- 너 지하철에 테러 사건 있었던 거 알아? [대중 매체 (大衆媒體)]
- 경찰은 이번 테러 사건의 배후로 그를 지목했다. [배후 (背後)]
- 테러 조직은 도피처를 옮겨 다니며 정부의 추적을 따돌리려 애썼다. [도피처 (逃避處)]
- 다발성 테러. [다발성 (多發性)]
- 그들은 도시 전역에서 다발성 테러를 일으켜 시민들을 공포에 떨게 했다. [다발성 (多發性)]
- 테러 집단은 무리한 돈을 요구하며 인질을 붙잡고 있다. [인질 (人質)]
- 테러 단체는 피랍 승객들을 풀어 주는 조건으로 거액의 몸값을 요구했다. [피랍 (被拉)]
- 경찰은 그 테러 집단의 근거 지대가 이 산속에 숨어 있을 것이라고 추측했다. [근거 (根據)]
- 테러 조직의 요원들이 도심에서 민간인에게 무차별 난사를 가해 수많은 사상자가 생겼다. [난사 (亂射)]
- 테러 미수. [미수 (未遂)]
- 과격 종교 지도자들이 테러를 시도했지만 폭탄의 불발로 미수에 그쳤다. [미수 (未遂)]
- 국제 사회에서는 무고한 시민들에게 정치적 보복을 한 테러 조직을 야만시하며 비난했다. [야만시하다 (野蠻視하다)]
- 테러 분자. [분자 (分子)]
- 요즘 미국에 테러가 많이 일어나고 있다면서? [분자 (分子)]
- 응, 그래서 미국 정부가 테러 분자들을 잡으려고 혈안이 돼 있대. [분자 (分子)]
- 이번 작전의 성공으로 테러 조직은 완전히 분해되어 사라졌다. [분해되다 (分解되다)]
- 과격파의 테러. [과격파 (過激派)]
- 자신들의 요구가 받아들여지지 않자 과격파 단체는 폭탄 테러를 일으켰다. [과격파 (過激派)]
- 이웃 국가의 테러 위협이 전 세계를 긴장시켰다. [긴장시키다 (緊張시키다)]
- 저 나라에서 테러 단체가 열 명의 관광객을 납치했다고 뉴스에서 보도하더라. [납치하다 (拉致하다)]
- 정부는 테러 위협을 피해 공관의 외교관들을 모두 철수시켰다. [공관 (公館)]
- 테러 혐의자. [혐의자 (嫌疑者)]
- 그는 작년 겨울에 일어난 테러 사건의 주요 혐의자이다. [혐의자 (嫌疑者)]
- 서방 세계가 테러 행위의 확산을 저지할 수 있을까요? [서방 세계 (西方世界)]
- 기지는 어떤 테러 공격에도 끄떡없는 철벽 요새와 같았다. [철벽 (鐵壁)]
- 국방부에서는 국민의 안전을 위협하는 테러 집단을 궤멸하겠다는 의지를 내보이고 있다. [궤멸하다 (潰滅하다)]
- 테러 감행. [감행 (敢行)]
- 반정부 단체의 테러 감행으로 수많은 사람들이 부상을 당했다. [감행 (敢行)]
- 적색 테러. [적색 (赤色)]
- 테러를 규탄하다. [규탄하다 (糾彈하다)]
- 정상 회의 참가국들은 무고한 민간인을 잔인하게 살상한 테러 행위를 규탄하는 공동 성명을 발표했다. [규탄하다 (糾彈하다)]
- 어제 저녁 경찰과 군은 합동 작전으로 테러 단체에게 붙잡힌 인질 구출을 시도했다. [구출 (救出)]
- 이 테러 집단의 한 개 대대의 병력은 오백여 명에 이른다고 한다. [대대 (大隊)]
- 너 오늘 아침 미국에서 일어난 테러 뉴스 봤어? [중계방송하다 (中繼放送하다)]
🌷 ㅌㄹ: Initial sound 테러
-
ㅌㄹ (
트럭
)
: 물건을 실어 나르는 자동차.
☆☆☆
Danh từ
🌏 XE TẢI: Xe ô tô chở hàng hoá. -
ㅌㄹ (
토론
)
: 어떤 문제에 대하여 여러 사람이 옳고 그름을 따지며 논의함.
☆☆
Danh từ
🌏 SỰ THẢO LUẬN: Việc nhiều người cùng bàn bạc, xem xét đúng sai về vấn đề nào đó. -
ㅌㄹ (
탈락
)
: 범위나 순위에 들지 못하고 떨어지거나 빠짐.
☆
Danh từ
🌏 SỰ BỊ TRƯỢT, VIỆC BỊ RỚT KHỎI, SỰ BỊ LOẠI KHỎI: Việc không vào được phạm vi hay thứ tự vị trí nào đó mà bị rơi hoặc rớt. -
ㅌㄹ (
테러
)
: 폭력을 사용하여 상대를 해치거나 공포를 느끼게 하는 행위.
☆
Danh từ
🌏 SỰ KHỦNG BỐ: Hành vi sử dụng bạo lực rồi gây hại hoặc làm cho đối phương cảm thấy kinh hãi. -
ㅌㄹ (
탄력
)
: 용수철처럼 튀거나 팽팽하게 버티는 힘.
☆
Danh từ
🌏 SỰ ĐÀN HỒI, SỰ CO DÃN: Lực chịu đựng căng ra hay bật lên như lò xo. -
ㅌㄹ (
통로
)
: 지나다닐 수 있게 낸 길.
☆
Danh từ
🌏 LỐI ĐI: Đường được tạo ra để có thể đi lại. -
ㅌㄹ (
트림
)
: 먹은 음식이 잘 소화되지 않아서 생긴 가스가 입으로 나옴. 또는 그 가스.
☆
Danh từ
🌏 SỰ Ợ, CÁI Ợ, KHÍ Ợ: Việc hơi xuất hiện do thức ăn đã ăn không tiêu hoá được phát ra ngoài miệng. Hoặc khí ga ấy.
• Sở thích (103) • Giải thích món ăn (119) • Diễn tả ngoại hình (97) • Việc nhà (48) • Mối quan hệ con người (255) • Tình yêu và hôn nhân (28) • Du lịch (98) • Ngôn ngữ (160) • Đời sống học đường (208) • Giới thiệu (giới thiệu gia đình) (41) • Sinh hoạt công sở (197) • Khí hậu (53) • Dáng vẻ bề ngoài (121) • Phương tiện truyền thông đại chúng (47) • Kiến trúc, xây dựng (43) • Yêu đương và kết hôn (19) • Giáo dục (151) • Cách nói thứ trong tuần (13) • Sử dụng cơ quan công cộng (8) • Sử dụng cơ quan công cộng (Phòng quản lý xuất nhập cảnh) (2) • Tôn giáo (43) • Sử dụng cơ quan công cộng (thư viện) (6) • Thời tiết và mùa (101) • Biểu diễn và thưởng thức (8) • Chào hỏi (17) • Sử dụng phương tiện giao thông (124) • Ngôn luận (36) • Sử dụng cơ quan công cộng (59) • Diễn tả tình cảm/tâm trạng (41) • Thông tin địa lí (138)