🌟 인질 (人質)

Danh từ  

1. 상대방이 약속을 지키게 하려고 잡아 두는 사람.

1. CON TIN: Người bị bắt giữ nhằm buộc đối phương phải giữ lời hứa.

🗣️ Ví dụ cụ thể:
  • Google translate 인질 사건.
    Hostage case.
  • Google translate 인질 석방.
    The release of the hostages.
  • Google translate 인질 소동.
    The hostage crisis.
  • Google translate 인질이 되다.
    Become a hostage.
  • Google translate 인질이 풀려나다.
    The hostage is released.
  • Google translate 인질을 구출하다.
    Rescue a hostage.
  • Google translate 인질을 이용하다.
    Use hostages.
  • Google translate 인질을 죽이다.
    Kill a hostage.
  • Google translate 인질을 풀어 주다.
    Release the hostage.
  • Google translate 인질로 끌려가다.
    Be taken hostage.
  • Google translate 인질로 삼다.
    Take hostage.
  • Google translate 인질로 잡다.
    Take it hostage.
  • Google translate 인질로 잡히다.
    Take hostage.
  • Google translate 인질로 협박하다.
    Threaten with a hostage.
  • Google translate 테러 집단은 무리한 돈을 요구하며 인질을 붙잡고 있다.
    Terrorist groups are holding hostages demanding excessive amounts of money.
  • Google translate 경찰은 범인의 요구를 들어주는 것을 조건으로 인질을 풀어 달라고 요구했다.
    The police demanded that the hostage be released on condition that he would comply with the criminal's request.
  • Google translate 우리나라 어선의 선원들이 해적들에게 인질로 잡혀 있습니다.
    The sailors of our fishing boat are held hostage by pirates.
    Google translate 먼저 그들의 안전을 최우선으로 보호해야 합니다.
    We need to protect their safety first.
Từ đồng nghĩa 볼모: 약속을 지키겠다는 뜻으로 상대편에 잡혀 두는 사람이나 물건., (옛날에) 나라 사…

인질: hostage,ひとじち【人質】,otage,rehén, secuestrado,رهينة,барьцааны хүн,con tin,ตัวประกัน,tawanan, sandera,заложник,人质,

2. (옛날에) 나라 사이에 조약을 지키겠다는 뜻으로 상대국에 강제로 머물게 하던 왕자나 그 밖의 유력한 사람.

2. HOÀNG TỬ CON TIN: (ngày xưa) Hoàng tử hay người có tài của nước đối phương được giữ lại để buộc nước đó phải giữ gìn những điều khoản đã định giữa hai nước.

🗣️ Ví dụ cụ thể:
  • Google translate 인질 교환.
    Hostage exchange.
  • Google translate 인질 외교.
    Hostile diplomacy.
  • Google translate 인질이 되다.
    Become a hostage.
  • Google translate 인질을 요구하다.
    Demand hostages.
  • Google translate 인질로 가다.
    Go hostage.
  • Google translate 인질로 보내다.
    Send him hostage.
  • Google translate 인질로 잡혀 있다.
    They're being held hostage.
  • Google translate 전쟁에서 패한 우리나라는 왕자 중 한 명를 인질로 보낼 수밖에 없었다.
    Our country, which lost the war, was forced to send one of its princes hostage.
  • Google translate 그들은 요구 사항을 어길 경우 인질로 잡고 있는 왕자를 죽이겠다고 협박했다.
    They threatened to kill the prince holding him hostage if they disobeyed the requirement.
  • Google translate 옛날에는 외국의 공주가 우리나라의 왕실로 시집을 오는 경우가 있었습니다.
    Once upon a time, a foreign princess married into our royal family.
    Google translate 국가 간의 조약을 지키기 위해 인질로 보낸 것이나 마찬가지였죠.
    It was like sending them hostage to keep the treaty between nations.
Từ đồng nghĩa 볼모: 약속을 지키겠다는 뜻으로 상대편에 잡혀 두는 사람이나 물건., (옛날에) 나라 사…

🗣️ Phát âm, Ứng dụng: 인질 (인질)

🗣️ 인질 (人質) @ Ví dụ cụ thể

Start

End

Start

End


Diễn tả tính cách (365) Việc nhà (48) Sở thích (103) Văn hóa ẩm thực (104) Sử dụng phương tiện giao thông (124) Khoa học và kĩ thuật (91) Triết học, luân lí (86) Sử dụng bệnh viện (204) Chiêu đãi và viếng thăm (28) Mua sắm (99) Sinh hoạt công sở (197) Văn hóa đại chúng (52) Văn hóa đại chúng (82) Thời tiết và mùa (101) Nghệ thuật (76) Diễn tả trang phục (110) Sử dụng cơ quan công cộng (8) Vấn đề môi trường (226) Hẹn (4) Diễn tả tình cảm/tâm trạng (41) Khí hậu (53) Sự khác biệt văn hóa (47) Kiến trúc, xây dựng (43) Nghệ thuật (23) Giải thích món ăn (119) Trao đổi thông tin cá nhân (46) Tìm đường (20) Lịch sử (92) Miêu tả sự kiện, sự cố, tai họa (43) Sử dụng cơ quan công cộng (59)