🌟
어제
🗣️
Phát âm, Ứng dụng:
•
어제
(어제
)
📚
thể loại:
🗣️
어제
@ Ví dụ cụ thể
어제 하루 종일 노래 한 곡을 들었더니 오늘까지도 그 노래가 귓가에 쟁쟁거린다.
나는 오늘이 시험이라 어제 밤늦게까지 열심히 공부했다.
어제 에어컨을 새로 설치하였습니다.
어제 그 남자를 만났다면서? 어땠니?
어제 산불은 불을 잡기가 매우 어려웠다.
어제 는 아주 빨리 불을 잡았다면서?
어제 본 영화는 어땠어?
여보, 어제 친척 중에 한 분이 돈을 좀 빌려줄 수 없겠냐며 연락을 해 왔어요.
어제 그 가수 무대 봤니?
민준이가 어제 우리가 작성한 보고서 파일을 실수로 삭제했대.
어제 첫사랑하고 마주쳤다면서?
대통령이 어제 오후 중국 외교 장관을 단독으로 접견했다.
어제 일찍 잤더라마는, 또 늦잠을 자고 말았다.
어제 동네 뒷산에 불이 나서 큰일 날 뻔했어.
어제 먹은 음식이 체했는지 아침부터 배 속이 몽글했다.
어제 저녁을 너무 많이 먹었는지 아침까지도 속이 거북하다.
어제 기사를 봤는데, 저 가수의 스케줄이 정말 살인적이라더라.
빚 독촉에 시달리던 김 사장은 어제 가족들을 데리고 삼십육계 줄행랑을 쳤다.
어제 모임 중에 전화를 받고 갑자기 집에 가더니, 무슨 일이라도 있어?
어제 친구와 밤늦게까지 대작했더니 속이 안 좋네.
어제 내가 죽는 꿈을 꿨어. 어떡하지?
어제 그 사람이 갑자기 나타나서 얼마나 놀랐는지.
어제 열린 삼 차전 경기에서 양 팀은 오 대 오 무승부를 기록했다.
어제 사람들이 학교 앞에 삥 둘러서 있던데 무슨 일이었어?
때린 놈은 다리 못 뻗고 자도 맞은 놈은 다리 뻗고 잔다고, 어제 지수는 승규에게 화낸 것 때문에 계속 마음이 불편했지만 정작 승규는 마음 편하게 잘 지내고 있었다.
어제 보니 승규는 평소와 다름없이 잘 지내는 것 같더라.
우리 어제 갔던 식당에서 밥 먹을까?
어제 연극 재미있게 봤니?
어제 안 좋은 일이 있었다고 하더라고. 그런데 그 부분을 누가 건드렸나 봐.
지수야, 너 어제 교통사고 났었다며. 안 다쳤어?
너 어제 텔레비전에서 뱀을 맨손으로 잡는 땅꾼 봤어?
유민아, 어제 동생이랑 싸웠다고 하지 않았니?
어제 야근했었다며?
어제 쇼핑을 갔었는데 가방이랑 신발을 샀어.
아이는 어제 머물렀던 고기에 다시 가 보겠다고 엄마에게 떼를 썼다.
어제 밤을 샜더니 너무 졸려서 나도 모르게 그만.
승규가 이게 새로 산 노트북이냐기에 어제 샀다고 했다.
어제 어린이집 봉사 활동이 정말 재미있었어.
어제 부안 김씨 집성촌 답사는 어땠니?
아버지는 어제 친구들과의 망년회 자리에서 약주를 많이 하셔서 아직도 주무신다.
어제 복구를 시킨 컴퓨터가 또 바이러스에 감염되었다.
어제 넘어져서 무르팍을 좀 다쳤거든.
응. 어제 대청소했거든.
시험지를 받자 깜깜절벽으로 어제 공부한 것들이 하나도 기억 나지 않았다.
어제 내린 비로 질었던 땅이 이제 충분히 굳어졌다.
유민아, 어제 먹던 떡 좀 가지고 와라.
어제 음식을 잘못 먹었는지 속이 꾸르륵꾸르륵하고 메스꺼웠다.
친구에게 어제 일을 사실대로 말하면 싫어할 테고 그냥 있으려니 오해를 살 것 같아.
어제 길에서 강도를 당했다면서? 어디 다친 데는 없니?
어제 잠을 두서너 시간밖에 못 자서 너무 피곤하다.
어제 수영장에 간다더니 잘 놀고 왔어?
내가 어제 만난 사람은 다름 아닌 우리 담임 선생님이었다.
어제 꿈을 꿨는데 마치 내일 일이 예시된 것 같았어.
한국 연극계의 살아 있는 전설이었던 김민준 옹이 어제 별세했다.
어제 축구 경기는 누가 이겼어?
어제 벚꽃 놀이 갔다 왔다면서?
언니 내가 어제 빌려 달라고 한 책 어딨어?
우리 할머니께서 어제 미끄러져 넘어지셨대요.
어제 축구 경기에서 우리 학교가 결승전에 올라가게 됐어요.
어제 내린 가을비로 단풍잎이 많이 떨어졌어.
어제 장례식장에 갔었다며?
어제 본 뮤지컬은 재미있었어?
어제 일어난 교통사고는 양방의 과실이므로 양쪽에서 반반씩 책임을 져야 한다.
응. 어제 가구점에서 눈여겨봐 둔 것이 몇 개 있어.
어제 본 영화는 정말 감동적이었다.
어제 슬픈 영화를 보다가 잤거든. 너무 슬퍼서 잠자리에 누워서도 계속 울었어.
지수야, 너 어제 늦게 들어갔는데 부모님께 혼나지 않았어?
아니, 어제 남자 친구한테 채었어.
어제 저녁밥을 굶어서 그런지 새벽에 배가 너무 고파서 잠에서 깼다.
어제 폭력배들한테 돈을 강탈당하고 맞았어.
민준이는 어제 그렇게 술을 마셔 놓고도 해장을 해야 한다며 또 술을 마셨다.
어제 술을 많이 마셨더니 속이 쓰리네요.
어제 밤을 샜더니 어지럽고 피곤하네.
우리나라는 어제 새로 당선된 외국 대통령에게 당선 축하를 전하는 축하 사절단을 파견했다.
어제 동네 아저씨들에게 잡힌 그 개는 주인 없는 개였다.
어제 밤에 택시가 안 잡혀서 나는 결국 집까지 걸어 왔다.
김 대리, 어제 회식 후에 집에 잘 들어갔나? 취해서 직접 운전은 못 했을 텐데.
지수가 키우던 껌둥이는 어제 새끼를 낳았다.
어제 꿈에서 뿔이 한 개 달린 하얀 말을 보았어.
어제 일어난 단전으로 좀 힘드셨지요?
어제 지수는 언제 집에 들어왔어?
시청자들의 요청으로 어제 방영되었던 다큐멘터리가 재방송될 예정이다.
어제 보니까 자전거를 잘 타던데 언제 배운 거니?
민준아, 너 내가 어제 사 온 책 못 봤어?
자네 어제 가죽 재킷을 입은 모습이 근사하던데.
어제 퇴근하는 길에 김 대리로부터 충격적인 소식을 들었어.
어제 내가 뭐라고 했는지 정말 잊어버렸어?
어제 선본 사람은 어땠어? 마음에 들어?
어제 꿈에 돌아가신 할머니가 보였어.
그러게 말이야. 어제 김 대리가 지방으로 발령이 났대.
어제 만난 사람은 어땠어?
어제 너무 과음하는 것 같더라.
어제 싸웠던 동생 옆으로 지나오자니 마음이 불편했다.
날씨가 좋아서인지 어제 공원에 사람이 참 많더군요.
응, 어제 봤는데 요즘 고민이 많은지 앙상하게 말랐더라.
어제 음식을 잘못 먹고 배탈이 났대요.
어제 아버지께서 낡은 수레바퀴를 새것처럼 고치셨어.
어제 열린 정치 세미나에서는 여성의 정치 세력화 방안들이 논의되었다.
어제 잠을 못 잤어? 왜 이렇게 졸아?
어제 급하게 산 카메라의 기능은 털털한 정도밖에는 되지 않는다.
어제 자습 빼먹고 몰래 놀러간 거 선생님이 어떻게 아셨지?
어제 낮에 해상 전투가 일어나 우리 해군이 피해를 입었다.
어제 고향 친구들을 길에서 우연히 만났다면서?
오름세이던 경기가 어제 부터 다시 내림세로 돌아섰다.
어제 제게 들려주셨던 노래 제목이 뭐였지요?
딸아이가 어제 바다가 얼마나 깊으냐던데.
네가 어제 술에 취해서 한 행동이 전혀 기억나지 않니?
어제 화장실이 너무 급해서 아무도 안 보는 곳에서 살짝 일을 봤어.
어제 회의에는 안 들어오시고 공원에서 여자 친구랑 그림이 좋던데요.
내가 어제 산 옷인데, 어때?
어제 내가 회사에서 만난 사람은 어딘가 모르게 성격이 삐뚤어져 있고 부정적인 거 같더라.
너, 어제 남자 친구한테 고백 들었다며?
🌷
어제
: 오늘의 하루 전날.
🌏 HÔM QUA : Ngày trước của ngày hôm nay.
: 알지 못하는 어느 때에.
🌏 BAO GIỜ, KHI NÀO : Vào lúc nào đó không biết được.
: 사람이 엉덩이와 허벅지를 대고 걸터앉는 데 쓰는 기구.
🌏 GHẾ : Vật dụng mà con người đặt mông và đùi lên ngồi.
: 어떤 일이나 상태 또는 어떻게 되기까지 시간이 더 지나야 함을 나타내거나, 어떤 일이나 상태가 끝나지 않고 계속 이어지고 있음을 나타내는 말.
🌏 CHƯA, VẪN : Từ biểu thị việc phải thêm thời gian cho tới khi công việc hay trạng thái nào đó hoặc thành ra thế nào đó, hoặc công việc hay trạng thái nào đó chưa kết thúc mà vẫn được tiếp nối.
: 오늘의 하루 전날에.
🌏 HÔM QUA : Vào ngày trước của ngày hôm nay.
: 알지 못하는 어느 때.
🌏 BAO GIỜ, LÚC NÀO : Khi nào đó không biết được.
: 여성으로 태어난 사람.
🌏 CON GÁI, PHỤ NỮ : Người được sinh ra là giới nữ.
: 아주 가까운 과거부터 지금까지의 사이.
🌏 GẦN ĐÂY, DẠO GẦN ĐÂY, DẠO NÀY : Khoảng thời gian tính từ không lâu trước đây cho đến thời điểm hiện tại.
: 위험이 생기거나 사고가 날 염려가 없음. 또는 그러한 상태.
🌏 SỰ AN TOÀN : Việc không lo nguy hiểm sẽ xuất hiện hay sự cố sẽ xảy ra. Hoặc tình trạng như vậy.
: 보통 정도보다 훨씬 더 넘어선 상태로.
🌏 RẤT : Với trạng thái vượt hơn mức bình thường rất nhiều.
: 옷을 넣어 두는 가구.
🌏 TỦ ÁO : Đồ gia dụng để đựng quần áo.
: 기계나 자동차를 움직이고 조종함.
🌏 SỰ LÁI XE : Việc điều khiển rồi làm dịch chuyển máy móc hoặc ô tô.
: 말하고 있는 바로 이때.
🌏 BÂY GIỜ : Ngay lúc đang nói.
: 옆에 있는 집.
🌏 NHÀ BÊN, NHÀ HÀNG XÓM : Nhà ở bên cạnh.
: 지금보다 앞.
🌏 TRƯỚC ĐÂY : Trước so với bây giờ.
: 아침부터 낮 열두 시까지의 동안.
🌏 BUỔI SÁNG : Khoảng thời gian từ sáng sớm đến 12 giờ trưa.
: 말하고 있는 바로 이때에.
🌏 BÂY GIỜ : Ngay lúc đang nói.