🌟 야당 (野黨)
☆ Danh từ
🗣️ Phát âm, Ứng dụng: • 야당 (
야ː당
)
📚 Từ phái sinh: • 야당적: 정당 정치에서, 현재 정권을 잡고 있지 아니한 정당의 성격을 가진. 또는 그런 …
📚 thể loại: Chủ thể hành chính và chính trị Chính trị
🗣️ 야당 (野黨) @ Giải nghĩa
- 여야 (與野) : 여당과 야당.
🗣️ 야당 (野黨) @ Ví dụ cụ thể
- 그는 제일 야당 총재로서 지금의 정치적 난국을 수습하기 위해 후보 단일화를 추진하기로 했다. [난국 (難局)]
- 야당 후보가 대통령에 당선됨에 따라 정권 교체가 이루어지게 되었다. [정권 (政權)]
- 글쎄. 여당이 무능하기보다는 야당이 사사건건 발목을 잡는 것 같은데? [정권 (政權)]
- 그는 야당 대표 의원직의 승계 방식을 인터넷 투표로 할 것을 주장하였다. [승계 (承繼)]
- 선거를 위해 야당 정치인들이 일시적인 교합을 추진했다. [교합 (交合)]
- 정기 국회 개회를 앞두고 여당과 야당 사이에 팽팽한 긴장감이 감돌았다. [개회 (開會)]
- 군사 정권이 야당 정치인들을 극악무도하게 고문한 사실이 밝혀졌다. [극악무도하다 (極惡無道하다)]
- 선거법을 개헌하기 위한 야당 의원들의 논의가 진행 중이다. [개헌하다 (改憲하다)]
- 이번 의원 선거에서는 여당과 야당 후보의 득표율이 막상막하였다. [막상막하 (莫上莫下)]
- 진보의 본류를 중심으로 하는 야당 연합이 형성되었다. [본류 (本流)]
- 지금 개표가 진행되고 있는데요, 지금까지는 여당 후보와 야당 후보의 득표율이 큰 차이를 보이지 않고 있습니다. [득표율 (得票率)]
- 야당 의원들은 이번 선거에서 반드시 필승을 거두겠다고 결의를 다졌다. [필승 (必勝)]
- 야당 의원들은 이번 법 개정에서 생태계 보호를 강화하는 조항의 삽입을 추진하고 있다고 밝혔다. [삽입 (揷入)]
- 개혁적인 공약을 내세운 야당 후보는 청년층의 전폭적인 지지를 얻고 있다. [청년층 (靑年層)]
- 시장 선거를 앞두고 여당과 야당 후보 간의 날카로운 신경전이 한창이다. [신경전 (神經戰)]
- 여론 조사 결과에 기대면 야당 후보가 유리하대. [기대다]
- 많은 사람들이 관측했던 대로 야당 후보가 당선되었다. [관측하다 (觀測하다)]
- 여론 조사 결과를 보아서는 야당 후보가 당선될 것으로 관측됩니다. [관측되다 (觀測되다)]
- 응. 야당 의원들의 극렬 반대로 법안이 통과되지 못했어. [극렬 (極烈/劇烈)]
- 여당에서 제시한 법안은 일부 야당 의원들에 의해 무참히 난도질을 당한 뒤 부결되고 말았다. [난도질 (亂刀질)]
- 김 의원은 야당 의원들에 의해 논박된 사항들에 대하여 일일이 해명했다. [논박되다 (論駁되다)]
- 야당 정치인. [정치인 (政治人)]
- 이번 총선 결과 야당 의원이 국회의 절반을 넘었습니다. [입법부 (立法府)]
- 야당 의원들이 밤새 원외에서 시위를 하며 법안 통과를 반대했다. [원외 (院外)]
- 회담을 통해 두 당은 야당 입장에서 국회 운영 등에 제휴 관계를 유지하기로 합의했다. [제휴 (提携)]
- 국회에 진입하려는 야당 의원들과 이를 저지하려는 여당 의원들 간의 집단 난투극이 벌어졌다. [난투극 (亂鬪劇)]
- 야당 의원들 사이에 내란이 생기면서 분열의 조짐이 보이고 있다. [내란 (內亂)]
- 여당은 야당 몰래 국회에 모여 노동법을 날치기해서 통과시켰다. [날치기하다]
- 야당 입당. [입당 (入黨)]
- 이번 선거에서 야당 지지자들은 여당에 대한 견제 세력으로서 강력한 야당이 필요하다는 것을 확인시켜 주었다. [지지자 (支持者)]
- 여당과 야당 간의 정치적 갈등으로 정사가 어지러워졌다. [정사 (政事)]
🌷 ㅇㄷ: Initial sound 야당
-
ㅇㄷ (
얻다
)
: 특별한 노력이나 대가 없이 받아 가지다.
☆☆☆
Động từ
🌏 NHẬN ĐƯỢC, CÓ ĐƯỢC: Nhận lấy mà không cần nỗ lực đặc biệt hay phí tổn gì. -
ㅇㄷ (
얼다
)
: 액체나 물기가 있는 물체가 찬 기운으로 인해 고체 상태로 굳어지다.
☆☆☆
Động từ
🌏 ĐÔNG CỨNG, ĐÓNG BĂNG: Vật thể có chất lỏng hay hơi nước cứng lại thành trạng thái thể rắn vì khí lạnh. -
ㅇㄷ (
없다
)
: 사람이나 사물 등이 실제로 존재하지 않는 상태이다.
☆☆☆
Tính từ
🌏 KHÔNG CÓ, KHÔNG TỒN TẠI: Là trạng thái mà con người hay sự vật... không tồn tại trong thực tế. -
ㅇㄷ (
여덟
)
: 일곱에 하나를 더한 수.
☆☆☆
Số từ
🌏 8: Số thêm 1 vào 7. -
ㅇㄷ (
여든
)
: 열의 여덟 배가 되는 수의.
☆☆☆
Định từ
🌏 TÁM MƯƠI: Thuộc số gấp tám lần của mười. -
ㅇㄷ (
아들
)
: 남자인 자식.
☆☆☆
Danh từ
🌏 CON TRAI: Đứa con là nam giới. -
ㅇㄷ (
운동
)
: 몸을 단련하거나 건강을 위하여 몸을 움직이는 일.
☆☆☆
Danh từ
🌏 SỰ TẬP LUYỆN THỂ THAO: Việc rèn luyện thân thể hoặc vận động cơ thể vì mục đích sức khỏe. -
ㅇㄷ (
얇다
)
: 두께가 두껍지 않다.
☆☆☆
Tính từ
🌏 MỎNG: Độ dày không dày. -
ㅇㄷ (
울다
)
: 슬프거나 아프거나 너무 좋아서 참지 못하고 눈물을 흘리다. 또는 그렇게 눈물을 흘리며 소리를 내다.
☆☆☆
Động từ
🌏 KHÓC: Vì buồn, đau hay quá thích nên không kìm được và chảy nước mắt. Hoặc chảy nước mắt như vậy và phát ra tiếng. -
ㅇㄷ (
옳다
)
: 규범에 맞고 바르다.
☆☆☆
Tính từ
🌏 ĐÚNG ĐẮN, ĐÚNG MỰC: Hợp và đúng với quy phạm. -
ㅇㄷ (
있다
)
: 사람이나 동물이 어느 곳에서 떠나거나 벗어나지 않고 머물다.
☆☆☆
Động từ
🌏 Ở LẠI, Ở: Con người hay động vật không rời khỏi hay tách ra khỏi nơi nào đó mà lưu lại. -
ㅇㄷ (
여든
)
: 열의 여덟 배가 되는 수.
☆☆☆
Số từ
🌏 TÁM MƯƠI: Số gấp tám lần của mười. -
ㅇㄷ (
웃다
)
: 기쁘거나 만족스럽거나 우스울 때 얼굴을 활짝 펴거나 소리를 내다.
☆☆☆
Động từ
🌏 CƯỜI: Vẻ mặt giãn ra hoặc phát ra tiếng khi vui vẻ, hài lòng hoặc thấy khôi hài. -
ㅇㄷ (
알다
)
: 교육이나 경험, 생각 등을 통해 사물이나 상황에 대한 정보 또는 지식을 갖추다.
☆☆☆
Động từ
🌏 BIẾT: Có thông tin hay kiến thức về sự vật hay tình huống thông qua giáo dục, kinh nghiệm hay suy nghĩ... -
ㅇㄷ (
어디
)
: 모르는 곳을 가리키는 말.
☆☆☆
Đại từ
🌏 ĐÂU ĐÓ: Từ chỉ nơi không biết. -
ㅇㄷ (
열다
)
: 닫히거나 잠긴 것을 트거나 벗기다.
☆☆☆
Động từ
🌏 MỞ: Tháo hoặc cởi cái bị đóng hay khoá. -
ㅇㄷ (
우동
)
: 면발이 굵은 국수. 또는 그것을 삶아서 국물과 함께 요리한 음식.
☆☆☆
Danh từ
🌏 MÌ U-DONG: Mì sợi to. Hoặc món ăn được nấu từ loại mì đó luộc lên và nấu với nước dùng. -
ㅇㄷ (
앉다
)
: 윗몸을 바로 한 상태에서 엉덩이에 몸무게를 실어 다른 물건이나 바닥에 몸을 올려놓다.
☆☆☆
Động từ
🌏 NGỒI: Đặt trọng lượng cơ thể vào mông ở trạng thái giữ thẳng thân trên rồi đặt cơ thể lên nền hoặc đồ vật khác -
ㅇㄷ (
여덟
)
: 일곱에 하나를 더한 수의.
☆☆☆
Định từ
🌏 SỐ 8: Thuộc số thêm 1 vào 7. -
ㅇㄷ (
오다
)
: 무엇이 다른 곳에서 이곳으로 움직이다.
☆☆☆
Động từ
🌏 ĐẾN: Cái gì đó di chuyển từ nơi khác đến nơi này. -
ㅇㄷ (
읽다
)
: 글이나 글자를 보고 그 음대로 소리를 내어 말로 나타내다.
☆☆☆
Động từ
🌏 ĐỌC: Nhìn bài hay chữ rồi phát ra tiếng theo âm đó và thể hiện thành lời. -
ㅇㄷ (
잃다
)
: 가지고 있던 물건이 자신도 모르게 없어져 더 이상 가지지 못하게 되다.
☆☆☆
Động từ
🌏 MẤT, ĐÁNH MẤT: Vật đang có bị mất đi mà bản thân mình cũng không biết nên thành ra không sở hữu được nữa. -
ㅇㄷ (
있다
)
: 사람, 동물, 물체 등이 존재하는 상태이다.
☆☆☆
Tính từ
🌏 CÓ: Trạng thái con người, động vật, vật thể… tồn tại. -
ㅇㄷ (
온도
)
: 따뜻하고 차가운 정도. 또는 그것을 나타내는 수치.
☆☆☆
Danh từ
🌏 NHIỆT ĐỘ: Mức độ ấm hay lạnh. Hoặc chỉ số thể hiện cái đó. -
ㅇㄷ (
안다
)
: 두 팔을 벌려 가슴 쪽으로 끌어당기거나 품 안에 있게 하다.
☆☆☆
Động từ
🌏 ÔM: Dang hai cánh tay rồi kéo về phía ngực hoặc làm cho ở trong lòng. -
ㅇㄷ (
익다
)
: 열매나 씨가 여물다.
☆☆☆
Động từ
🌏 CHÍN: Quả hay hạt chín. -
ㅇㄷ (
입다
)
: 옷을 몸에 걸치거나 두르다.
☆☆☆
Động từ
🌏 MẶC: Khoác hoặc che quần áo lên cơ thể. -
ㅇㄷ (
잊다
)
: 한번 알았던 것을 기억하지 못하거나 기억해 내지 못하다.
☆☆☆
Động từ
🌏 QUÊN: Không nhớ được hoặc không nhớ ra được điều mình đã từng một lần biết đến.
• Chính trị (149) • Sinh hoạt trong ngày (11) • Sinh hoạt nhà ở (159) • Sinh hoạt ở Hàn Quốc (16) • Giải thích món ăn (78) • Tình yêu và hôn nhân (28) • Sử dụng bệnh viện (204) • Nghệ thuật (76) • Sự kiện gia đình-lễ tết (2) • Sinh hoạt công sở (197) • Diễn tả tính cách (365) • Tôn giáo (43) • Mua sắm (99) • Sự kiện gia đình (57) • So sánh văn hóa (78) • Tâm lí (191) • Sử dụng cơ quan công cộng (Phòng quản lý xuất nhập cảnh) (2) • Triết học, luân lí (86) • Thể thao (88) • Khí hậu (53) • Yêu đương và kết hôn (19) • Nói về lỗi lầm (28) • Giới thiệu (tự giới thiệu) (52) • Sử dụng tiệm thuốc (10) • Giải thích món ăn (119) • Mối quan hệ con người (255) • Mối quan hệ con người (52) • Ngôn ngữ (160) • Cách nói thời gian (82) • Cảm ơn (8)