🌟 있다

☆☆☆   動詞  

1. 사람이나 동물이 어느 곳에서 떠나거나 벗어나지 않고 머물다.

1. いる居る: 人や動物がある場所を離れずに留まる。

🗣️ 用例:
  • 나는 서울에 일 년 동안 있었다.
    I've been in seoul for a year.
  • 그는 방학 내내 계속 집에만 있는다고 했다.
    He said he stayed home all vacation.
  • 엄마는 "엄마 시장 다녀올 테니 잠깐만 혼자 있어"하고 밖에 나가셨다.
    Mom went out saying, "i'm going to the market, so stay alone for a moment.".
  • 어디 가지 말고 여기 꼼짝 말고 있어!
    Don't go anywhere. stay right here!
    알았어요.
    Okay.
  • 같이 가시죠?
    Will you come with me?
    아닙니다. 저는 여기에 있겠습니다.
    No. i'll stay here.
높임말 계시다: (높임말로) 높은 분이나 어른이 어느 곳에 살다., (높임말로) 높은 분이나 어…

2. 직장에 계속 다니다.

2. いる居る: 職場で勤務し続ける。

🗣️ 用例:
  • 나는 이 사무실에 있은 지 벌써 십 년이 되었다.
    I've been in this office for ten years already.
  • 승규는 회사에 계속 있어 봤자 장래에 도움이 될 것 같지 않다는 생각이 들었다.
    Seung-gyu felt that staying at the company would not help him in the future.
  • 지금 직장 나한테 안 맞는 것 같아.
    I don't think the job right now suits me.
    또 바꾸려고? 적응하려는 노력을 해야지. 몇 달만 좀 더 있어 봐.
    You're gonna change it again? you have to try to adapt. stay a few more months.
  • 부장님, 최고 사원으로 뽑힌 것을 축하드립니다.
    Sir, congratulations on being voted the best employee.
    감사합니다. 지난 이십 년 동안 이 회사에 있어 온 보람이 있네요.
    Thank you. it's worth being with this company for the past twenty years.

3. 사람이나 동물이 어떤 상태를 계속 유지하다.

3. いる居る: 人や動物がある状態を維持する。

🗣️ 用例:
  • 얌전하게 있다.
    Stay calm.
  • 가만히 있다.
    Stay still.
  • 조용히 있다.
    Be quiet.
  • 함께 있다.
    They're together.
  • 손을 든 상태로 있다.
    Keep your hands up.
  • 떠들지 말고 얌전하게 있어.
    Don't make a noise and stay calm.
  • 반장은 선생님이 화가 많이 나셨으니 조용하게 있자고 말했다.
    The class president said, "the teacher is very angry, so let's stay quiet.".
  • 아야! 너무 아파서 못 견디겠어요.
    Ow! it hurts so much that i can't stand it.
    가만히 있어 보세요. 치료가 거의 다 끝났어요.
    Hold still. i'm almost done with my treatment.

4. 얼마의 시간이 지나가다.

4. いる居る】。たつ経つ: ある程度の時間が過ぎる。

🗣️ 用例:
  • 이제 사흘만 있으면 방학이 시작된다.
    The vacation starts in three days.
  • 아버지는 밖에서 한참 있다가 집으로 들어오셨다.
    My father came home after a while outside.
  • 머리가 갑자기 아팠는데 조금 있으니 괜찮아졌다.
    I had a sudden headache, but after a little while, it got better.
  • 너 왜 혼자 여기 서서 시계만 보고 있니?
    Why are you standing here alone looking at the clock?
    이제 삼 분만 더 있으면 그 사람이 이곳을 지나갈 거야.
    In three more minutes, he'll pass through here.
  • 이제 가도 돼?
    Can i go now?
    아니 거기서 좀 더 있다가 와.
    No, stay there a little longer.

🗣️ 発音, 活用形: 있다 (읻따) 있어 (이써) 있으니 (이쓰니) 있는 (인는)


🗣️ 있다 @ 語義解説

🗣️ 있다 @ 用例

Start

End

Start

End


宗教 (43) 哲学・倫理 (86) 食べ物を説明すること (78) 公共機関を利用すること (59) 挨拶すること (17) 公共機関を利用すること (8) 歴史 (92) 家族行事(節句) (2) 家事 (48) マスメディア (47) 大衆文化 (82) 住居生活 (159) 大衆文化 (52) 食べ物を注文すること (132) 招待と訪問 (28) 約束すること (4) 謝ること (7) 文化の比較 (78) 外見 (121) 心理 (191) 外見を表すこと (97) 文化の違い (47) 職場生活 (197) 病院を利用すること (204) 人間関係 (255) 公共機関を利用すること(出入国管理所) (2) 人間関係 (52) 趣味 (103) 政治 (149) 法律 (42)