잡다

☆☆☆   동사  

       

1. 손으로 쥐고 놓지 않다.

1. hold; grab; seize: To hold something in one's hand and not let it go.

용례:

잡은 손.
The hand you hold.

물건을 잡다.
Catch a thing.

손목을 잡다.
Hold by the wrist.

팔을 잡다.
Grab an arm.

잡다.
Hold tight.

잡다.
Hold tight.

덥석 잡다.
Grab at random.

잡다.
Grab it.

나는 자리에서 일어나는 유민이의 팔을 꽉 잡았다.
I grasped yu-min's arm, rising from my seat.

화가 난 김 부장은 박 실장의 넥타이를 거칠게 잡아 끌어당겼다.
Angry kim pulled park's tie roughly.

아이가 고구마 줄기를 잡아서 죽 당기니 고구마가 네댓 개 딸려 올라왔다.
When the child grabbed the stem of the sweet potato and pulled the porridge, four or four sweet potatoes came up.

산의 암벽을 밧줄을 잡고 올라가던 한 등산객이 손이 미끄러져 추락했다.
A climber who was climbing a mountain rock wall by a rope slipped his hand and fell.

줄다리기 경기에서 우리 팀이 꼭 이겼으면 좋겠어요!
I hope our team wins the tug-of-war!
자, 줄을 단단히 잡고 하나, 둘, 셋 하면 같이 당기는 겁니다.
Now, hold the rope tight and pull it together on a count of three.

2. 붙들어 손에 넣다.

2. catch; seize: To capture someone or something.

용례:

잡은 고기.
Caught meat.

동물을 잡다.
Catch animals.

도둑을 잡다.
Catch a thief.

매미를 잡다.
Catch a cicada.

벌레를 잡다.
Catch bugs.

쥐를 잡다.
Catch a mouse.

호랑이를 잡다.
Catch a tiger.

그물로 잡다.
Catch in a net.

어렵게 잡다.
Catch with difficulty.

경찰은 잠복근무 끝에 도둑을 잡았다.
The police caught the thief after a stakeout.

김 노인은 산에서 뱀을 잡아 시장에 팔았다.
Old man kim caught snakes in the mountains and sold them to the market.

어미 새는 잡은 벌레를 새끼 새의 입에 넣어 주었다.
The mother bird put the bug in the baby bird's mouth.

아빠는 그물로 고기를 잡아서 매운탕을 끓여 주셨다.
Dad caught fish with a net and made me maeuntang.

형, 매미 좀 잡아 줘.
Brother, hold the cicada for me.
매미를 잡으려면 채가 있어야 해. 채를 가져 오면 잡아 줄게.
You have to have a chae to catch a cicada. i'll hold you when you get the racket.

3. 짐승을 죽이다.

3. slaughter; butcher: To kill an animal.

용례:

잡은 돼지.
Caught pig.

개를 잡다.
Catch a dog.

닭을 잡다.
Catch a chicken.

소를 잡다.
Catch a cow.

양을 잡다.
Catch sheep.

할머니는 삼계탕을 끓이려고 닭을 잡으셨다.
Grandma caught the chicken to make samgyetang.

어머니는 내가 고시에 합격하자 돼지를 잡아 마을 잔치를 벌였다.
When i passed the exam, my mother caught a pig and threw a village feast.

날씨가 너무 더워서 몸이 허해진 것 같네.
It's so hot that i feel like i'm feeling weak.
김 영감이 복날에 개를 잡는다던데 보신탕 먹고 몸보신 좀 하세.
Kim says he's going to catch a dog on a dog day, so eat boshin-tang and get some rest.

4. 권한 등을 차지하다.

4. seize; take: To take power, etc.

용례:

잡은 권력.
Captured power.

권세를 잡다.
Seize power.

실권을 잡다.
Hold the reins.

정권을 잡다.
Take power.

주도권을 잡다.
Take the initiative.

김 의원은 권력을 잡은 후 오만해졌다.
Rep. kim became arrogant after taking power.

우리 당은 이번 선거의 승리로 확실하게 정권을 잡았다.
Our party took power with a clear victory in this election.

우리 팀은 경기 초반부터 주도권을 잡고 상대편을 압박했다.
Our team took the lead from the beginning of the game and pressed the opponent.

김 의원 너무 오만해졌어.
Senator kim has become too arrogant.
그러게 말이야. 권력을 잡더니 어깨에 힘이 잔뜩 들어갔어.
I know. i took power, and my shoulders were full of strength.

5. 돈이나 재물 등을 벌거나 구하여 차지하다.

5. obtain; amass: To earn or get money, property, etc.

용례:

운으로 잡은 천금.
Cheongeum caught by chance.

천금을 잡다.
Catch a thousand dollars.

부동산으로 큰돈을 잡다.
Make a fortune out of real estate.

큰 재산을 잡다.
Seize a large fortune.

한밑천을 잡다.
Seize a fortune.

김 사장은 땅을 비싸게 팔아 한밑천을 잡았다.
Kim sold the land at a high price and took a fortune.

금광으로 천금을 잡아 보겠다는 사람들이 이 도시로 몰려들었다.
Those who wanted to capture the gold with the gold mine flocked to this city.

박 노인은 노력 없이 쉽게 천금을 잡으려고 부동산 투기를 했다.
Old man park made real estate speculation to easily catch the platinum without effort.

6. 실마리, 요점, 증거 등을 찾아내거나 알아내다.

6. catch; grasp: To find out or discover a clue, the point, evidence, etc.

용례:

잡은 단서.
Caught clue.

가닥을 잡다.
Hold strands.

갈피를 잡다.
Get the hang of it.

감을 잡다.
Get the hang of it.

실마리를 잡다.
Get a clue.

혐의를 잡다.
Arrest a charge.

경찰은 이번 사건을 해결할 단서를 잡았다.
The police have a clue to solve this case.

김 박사는 갑작스러운 사고 소식에 생각의 갈피를 잡지 못하고 혼란스러워 했다.
Dr. kim was confused by the sudden news of the accident.

잡았어! 이 문제는 이렇게 풀면 되는 거야!
I got it! this is how you solve this problem!
와! 계속 붙잡고 씨름하더니 드디어 알아 냈구나!
Wow! you've been griping and wrestling and finally found out!

7. 자동차 등을 타기 위하여 세우다.

7. pick up; take: To stop a cab, etc., to ride in it.

용례:

잡은 버스.
A caught bus.

차를 잡다.
Catch a car.

택시를 잡다.
Get a cab.

트럭을 잡다.
Catch a truck.

화물차를 잡다.
Catch a truck.

어제는 주말이라 차를 잡기가 쉽지 않았다.
Yesterday was the weekend, so it was not easy to catch a car.

늦게 일어난 김 대리는 출근길에 택시를 잡지 못해서 지각을 했다.
Mr. kim was late because he couldn't catch a taxi on his way to work.

급히 정거장에 도착한 우리는 막 떠나려는 버스를 겨우 잡아서 탈 수 있었다.
Upon arriving at the station in a hurry, we managed to catch the bus that was about to leave.

두 시까지 늦지 말고 와.
Don't be late until two o'clock.
두 시? 아이코, 택시를 잡아야 하겠네.
Two o'clock? i'll have to catch a cab, a cab.

8. 순간적인 장면이나 모습을 확인하거나 찍다.

8. capture: To see or take a picture of a momentary scene or sight.

용례:

모습을 잡다.
Take the form.

현장을 잡다.
Capture the scene.

비디오로 잡다.
Capture by video.

사진기로 잡다.
Catch with a camera.

카메라로 잡다.
Catch with a camera.

남편은 카메라로 아기의 웃는 모습을 잡았다.
The husband caught the baby smiling through the camera.

연구 팀은 해저 화산 폭발의 생생한 현장을 잡아 공개했다.
The research team captured and unveiled the vivid scene of the underwater volcanic eruption.

사진 작가는 모델의 매력적인 모습을 잡으려고 셔터를 눌러댔다.
The photographer pressed the shutter to catch the model's charm.

김 형사, 지금 쳐 들어 갈까?
Detective kim, do you want me to hit you now?
좀 더 기다리자. 생생한 범행 현장을 잡아야 해.
Let's wait a little longer. we need to get a live crime scene.

9. 일이나 기회 등을 얻다.

9. seize; grab: To get a job, opportunity, etc.

용례:

기회를 잡다.
Seize an opportunity.

때를 잡다.
Seize the opportunity.

일자리를 잡다.
Get a job.

주전을 잡다.
Take the lead.

직장을 잡다.
Get a job.

나는 대학 졸업 후 바로 직장을 잡았다.
I got a job right after college.

박 선수는 우연히 얻은 기회를 잘 잡아 마침내 팀의 주전 선수가 되었다.
Park took the chance he had by chance and finally became the team's main player.

요즘은 경기가 안 좋아서 일자리 잡기가 어려워요.
The economy is so bad these days that it's hard to get a job.
상황 탓만 하지 말고 더 노력을 해 보렴.
Don't just blame the situation, try harder.

10. 남의 약점이나 흠 등을 찾거나 알아내어 이용하다.

10. find; point to: To find or take advantage of someone's weakness or flaw.

용례:

잡은 약점.
A weakness that i caught.

단점을 잡다.
Catch the shortcoming.

말꼬리를 잡다.
Hold the horses.

트집을 잡다.
Find fault with.

흠을 잡다.
Find fault.

김 대리는 자꾸 내 말꼬리를 잡고 싸움을 걸었다.
Assistant manager kim kept picking up my horse and starting a fight.

최 여사는 며느리의 행동 하나하나를 트집 잡아 혼을 냈다.
Mrs. choi scolded her daughter-in-law for her behavior.

권 작가의 이번 작품은 정말 완벽해.
Kwon's latest work is really perfect.
맞아. 흠을 잡을 데가 없어.
That's right. there's no flaw.

21. 노름 등에서 어떤 끗수나 패를 가지다.

21. get: To have a certain number of pips or cards in gambling, etc.

용례:

잡은 끗 수.
A catch.

나쁜 카드를 잡다.
Catch a bad card.

높은 끗을 잡다.
Take a high lead.

땡을 잡다.
Catch a hook.

좋은 패를 잡다.
Have a good hand.

아홉 끗을 잡았으니 이번 판은 무조건 내 승리이다.
Now that i've got nine clears, this round is definitely my victory.

땡만 잡으면 지금까지 잃은 돈을 모두 만회할 수 있을 것이다.
You'll be able to make up for all the money you've lost so far if you get the wrong answer.

노름으로 돈 벌 생각은 그만해.
Stop thinking about making money out of gambling.
좋은 패를 잡아서 한판만 크게 따면 그만둘 거야.
I'll quit if i catch a good hand and win a big one.

11. 사람을 떠나지 못하게 말리다.

11. keep someone from leaving: To prevent someone from leaving.

용례:

잡은 기술자.
Caught technician.

남편을 잡다.
Catch a husband.

사람을 잡다.
Catch a person.

여자를 잡다.
Catch a woman.

간곡히 잡다.
Catch earnestly.

민준은 그녀를 더 이상 잡지 않고자 다짐했다.
Min-joon vowed not to catch her anymore.

김 노인은 떠나려는 손님을 잡아 하루 더 묵어 가게 하였다.
The old man caught a guest who was about to leave and made him stay one more day.

선배, 민준이가 팀에서 나간다고 하면 더 이상 잡지 마세요.
Senior, if min-joon says he's out of the team, don't catch him anymore.
그래, 알았어. 자꾸 잡으면 마음만 더 멀어지겠지.
Yeah, okay. if you keep holding on to it, it'll only make you feel further away.

12. 어떤 상태를 유지하다.

12. keep; hold: To maintain a certain state.

용례:

잡은 수평.
The catch is horizontal.

균형을 잡다.
Strike a balance.

무게 중심을 잡다.
Hold the center of gravity.

중심을 잡다.
Take center stage.

평형을 잡다.
Hold equilibrium.

넘어질 뻔한 박 선수가 중심을 잡느라고 몸을 비틀거렸다.
Park, who almost fell, staggered to center.

버스가 심하게 흔들려서 나는 몸의 균형을 잡지 못하고 넘어졌다.
The bus shook violently and i fell off balance.

오빠, 제가 자전거 탈 때 자꾸 넘어져요.
Brother, i keep falling when i ride my bike.
자전거가 기울어지지 않도록 몸의 무게 중심을 잘 잡는 게 중요해.
It's important to balance your body's weight so that the bike doesn't lean.

19. 노래 등을 제 박자와 음정에 맞게 부르다.

19. tune: To sing a song, etc., in measured time and in good pitch.

용례:

잡은 박자.
Hold the beat.

가락을 잡다.
Catch the beat.

음을 잡다.
Hold a note.

음정을 잡다.
Hold the pitch.

첫 음을 낮게 잡다.
Hold the first note low.

그는 여유 있게 박자를 잡고 피아노를 치기 시작했다.
He took the beat with ease and began to play the piano.

노래방에 간 김 부장은 음을 너무 높게 잡아서 삑 소리를 냈다.
When kim went to the karaoke room, he held the note too high and made a beep.

처음엔 가락을 못 잡더니 한 번 다 치고 다니 금세 다른 친구들이랑 가락을 맞추네요.
At first, i couldn't catch the melody, but i played it all once and quickly got to the tune of other friends.

승규가 드럼을 잘 치네요?
Seung-gyu's a good drummer.
응, 처음 밴드에 들어 왔을 때에는 박자를 잘 못 잡더니 연습을 많이 했나 봐.
Yeah, when i first joined the band, i guess i was off beat and practiced a lot.

13. 계획, 의견, 날짜 등을 정하다.

13. fix; determine; choose: To decide on a plan, opinion, date, etc.

용례:

잡은 날짜.
The date we caught.

계획을 잡다.
Draw up a plan.

길을 잡다.
Make way.

방향을 잡다.
Orient oneself.

숙소를 잡다.
Take up quarters.

스케줄을 잡다.
Set a schedule.

일정을 잡다.
Schedule.

자리를 잡다.
Get a seat.

주제를 잡다.
Take the subject.

우리 부부는 이번 달 말로 여행 일정을 잡았다.
My husband and i have arranged our itinerary for the end of this month.

김 박사는 새 연구 주제를 잡고 자료 조사를 하기 시작했다.
Dr. kim took up a new subject of research and began researching data.

유민아, 이번 방학 때 특별한 계획이라도 있니?
Yoomin, do you have any special plans for this vacation?
응. 언니랑 제주도로 여행 계획을 잡았어.
Yeah. i planned a trip to jeju island with my sister.

14. 사람이나 사진기 앞에서 자세를 취하다.

14. pose; take a posture: To assume a posture in front of someone or a camera.

용례:

잡은 자세.
A grasping position.

자세를 잡다.
Get into position.

폼을 잡다.
Grab a form.

오랫동안 잡다.
Hold for a long time.

편안하게 잡다.
Hold comfortably.

모델은 카메라 앞에서 능숙하게 여러 자세를 잡았다.
The model skillfully posed in front of the camera.

아이가 사진기 앞에서 모델처럼 폼을 잡는 모습이 귀여웠다.
It was cute to see the child posing like a model in front of the camera.

자, 이제 사진 찍을게. 다들 멋진 자세를 잡아 보자.
Now, i'll take a picture. let's all strike a cool pose.
우리 모두 하늘을 향해 두 팔을 활짝 펴는 게 어떨까?
Why don't we all open our arms wide towards the sky?

15. 기세를 누그러뜨리다.

15. abate; moderate: To weaken a force.

용례:

잡은 물가.
Caught prices.

불길을 잡다.
Hold the fire.

열기를 잡다.
Hold the heat.

인플레이션을 잡다.
Catch inflation.

투기 열풍을 잡다.
Catch the speculative craze.

부동산 열기를 초기에 잡으려면 전세 가격을 낮춰야 한다.
To catch the real estate fever in the early stages, the charter price must be lowered.

불길을 잡지 못한 소방대원들은 주민들을 긴급 대피시켰다.
The firefighters who couldn't catch the fire urgently evacuated the residents.

정부는 치솟는 물가를 잡기 위해서 공공요금을 최대한 안정시키겠다고 밝혔다.
The government said it would stabilize public utility charges as much as possible to curb soaring prices.

요즘 부동산 경기가 너무 과열되고 있어. 정부 차원의 대책이 필요해.
The real estate market is overheating these days. we need government-level measures.
정부에서 이제 곧 인플레를 잡으려고 금리를 인상할 거야.
The government will soon raise interest rates to curb inflation.

16. 마음을 바르게 하거나 안정된 상태를 이루다.

16. get a grip on oneself; calm oneself: To make oneself right-minded or composed.

용례:

다시 잡은 마음.
A renewed mind.

마음을 잡고 도전하다.
To challenge with one's heart.

마음을 잡으면서 회복하다.
Recover by grabbing one's mind.

마음을 잡다.
Hold one's heart.

단단히 잡다.
Hold tight.

한동안 방황하던 형은 다시 마음을 잡고 공부에만 집중했다.
After wandering for a while, my brother regained his mind and focused only on his studies.

착실하게 마음을 잡은 남편은 술도 안 하고 아이들과도 잘 놀아 주었다.
Steady-minded husband didn't drink and played well with the children.

요즘 내가 위도 쓰리고 간도 나빠졌어. 이제 건강 좀 챙겨야겠어.
My stomach aches and my liver's gone bad these days. i need to take care of my health now.
너 몸 건강해지려면 마음부터 잡아야 해. 매일 술 마시고 새벽까지 컴퓨터 게임하고 놀면 어떻게 해. 이제는 좀 착실하게 살아.
You need to hold your heart to be healthy. how can you drink and play computer games until dawn every day? now i'm a little steady.

17. 어느 한쪽으로 기울거나 굽거나 잘못된 것을 바르게 만들다.

17. make straight; correct: To straighten a tilted or bent thing, or something wrong.

용례:

잡은 기강.
Caught discipline.

균형을 잡다.
Strike a balance.

순서를 잡다.
Arrange in order.

질서를 잡다.
Take order.

위계를 잡다.
Hold the hierarchy.

이번 훈련은 군의 해이해진 기강을 잡기 위한 것이었다.
The drill was aimed at controlling slackened discipline in the military.

김 의원은 진보와 보수를 모두 비판하며 균형을 잡아야 한다고 주장했다.
Kim criticized both progressives and conservatives and insisted they be balanced.

이제 더 이상 이 문제를 덮어 둘 수는 없어. 뭔가 조치를 취해야 해.
We can't cover this up any more. something has to be done.
맞아. 여기서 질서를 제대로 잡지 않으면 혼란이 걷잡을 수 없이 커질 거야.
That's right. if we don't keep order here, the chaos will grow out of control.

18. 좋지 않은 말로 남을 곤경에 빠뜨리다.

18. slander; plot against: To get someone in trouble by speaking ill of him/her.

용례:

누구를 잡다.
Catch someone.

사람을 잡다.
Catch a person.

상대 회사를 잡다.
Catch the other company.

생사람을 잡다.
Catch a living.

후배를 잡다.
Catch a junior.

경찰서에서 박 씨는 생사람 잡지 말라고 펄펄 뛰며 화를 내었다.
At the police station, mr. park flew into a rage not to catch anyone alive.

그녀의 독한 말을 들으니 그동안 후배 직원들 여럿 잡았겠다 싶었다.
Listening to her strong words, i thought she'd have caught several junior employees.

당신이 내 물건 훔쳤잖아!
You stole my stuff!
이 사람이 죄 없는 사람을 잡으려고 작정을 했네! 내가 당신 물건을 훔쳤다는 증거 있어?
This man is determined to catch an innocent man! do you have proof that i stole your stuff?

22. 빚을 대신할 수 있는 담보로 맡다.

22. take; receive: To receive something as security that can be taken in case of the borrower's default.

용례:

잡은 집문서.
A captured house document.

땅을 잡다.
Catch the ground.

시계를 잡다.
Hold a watch.

집을 잡다.
Catch a house.

담보로 잡다.
Take as collateral.

집주인은 보증금을 담보로 잡고 돈을 빌려주었다.
The landlord secured the deposit and lent me the money.

나는 집을 담보물로 잡았다가 빚을 갚지 못해 거리로 나앉았다.
I took the house as collateral and took to the streets because i couldn't pay off my debts.

은행에서 대출을 얼마나 받을 수 있을까?
How many loans can i get from the bank?
담보로 잡는 게 뭐냐에 따라 다르겠지.
Depends on what's secured.

23. 어림하거나 짐작하여 기간이나 수량 등을 헤아리다.

23. estimate: To measure a period, amount, etc., by guesswork.

용례:

백으로 잡다.
Catch in the bag.

한 달로 잡다.
Hold for a month.

길게 잡다.
Hold it long.

넉넉하게 잡다.
Hold tight.

작게 잡다.
Hold small.

아무리 짧게 잡아도 공사는 삼 개월은 걸릴 것이다.
No matter how short it is, the construction will take three months.

한 반을 서른 명으로 잡으면 한 학년이 이백 명 정도 된다.
If a class is taken to thirty, a grade is about two hundred.

시험이 다음 주인데 대체 언제 공부할래?
The test is next week. when the hell do you want to study?
한 과목당 공부 시간을 하루로 잡으면 충분해요.
One day of study per subject is enough.

24. 자리, 방향, 시기 등을 정하다.

24. fix; determine: To decide on a location, direction, time, etc.

용례:

가을로 잡다.
Catch for autumn.

남쪽으로 잡다.
Take south.

다음 달로 잡다.
Set for next month.

지방으로 잡다.
Catch as fat.

해외로 잡다.
Take abroad.

우리는 결혼식 날짜를 내년 봄으로 잡았다.
We've set the wedding date for next spring.

나는 아버지의 묘를 양지바른 곳에 잡아서 모셨다.
I have taken my father's grave in a sunny place.

어느 쪽으로 수색을 펼칠까요?
Which way shall we search?
일단 동쪽으로 방향을 잡고 움직입시다.
Let's head east first.

25. 어떤 수나 가치 등을 기준으로 세우다.

25. set: To have a certain number, value, etc., as a standard.

용례:

수를 잡다.
Take a count.

기준으로 잡다.
Take as a criterion.

낮게 잡다.
Hold low.

높게 잡다.
Hold high.

크게 잡다.
Hold large.

관람객은 여자를 백으로 잡았을 때 남자가 칠십오 명이다.
The spectator is 75 men when the woman is caught in the back.

우리 마을의 인구 비율은 노인을 십으로 잡았을 때 청년은 셋에 불과하다.
The percentage of the population in our village is only three young people when we have the elderly ten.

요즘 초등학교에는 여자 선생님이 훨씬 많다고 합니다.
There are a lot more female teachers in elementary school these days.
맞아요, 보통 여자 선생님을 열 명으로 잡으면 남자 선생님은 두 명 정도에요.
Yeah, we usually have 10 female teachers, and we have about two male teachers.

20. 주름 등을 만들다.

20. crease; rimple: To make a crease, etc.

용례:

잡은 치마 주름.
Caught skirt wrinkles.

허리 부분에 주름을 잡아 넣다.
Put wrinkles in the waist.

주름을 잡다.
To wrinkle.

옷에 주름을 잡다.
Wrinkle in clothes.

이마에 주름을 잡다.
Put wrinkles on the forehead.

선생님은 이마에 주름을 잡고 인상을 썼다.
The teacher frowned with wrinkles on his forehead.

어머니는 다리미로 바지에 주름을 잡아 주셨다.
Mother wrinkled her trousers with an iron.

왜 이마에 주름을 잡고 있어? 무슨 걱정이라도 있니?
Why are you wrinkling your forehead? are you worried about something?
네, 집에서 나올 때 문을 잘 잠갔는지 생각이 안 나요. 조금 걱정이 되네요.
Yeah, i can't remember if i locked the door when i left the house. i'm a little worried.

발음, 활용: 잡다 (잡따) 잡아 (자바) 잡으니 (자브니) 잡는 (잠는)
파생어:
잡히다: 도망가지 못하게 붙들리다., 짐승이 죽임을 당하다., 권한 등이 빼앗김을 당하다…
잡히다: 손으로 힘 있게 잡고 놓지 않게 하다., 짐승을 죽이게 하다.
분류:

신체 행위  

잡다 @ 뜻풀이

생포하다 (生捕하다) : 사람이나 짐승을 살아 있는 상태로 잡다.

점거하다 (占據하다) : 어떤 장소를 차지하여 자리를 잡다.

깃들이다 : 어느 곳에 사람이 살거나 건물 등이 자리 잡다.

수렵하다 (狩獵하다) : 사람이 산이나 들에 나가 총이나 활 등으로 짐승을 잡다.

쥐다 : 어떤 물건을 손가락과 손바닥으로 잡다.

나앉다 : 살 집을 잃고 쫓겨나거나 어떤 곳으로 물러나서 자리를 잡다.

뿌리박다 : 어떤 것을 바탕으로 깊숙이 자리를 잡다.

일망타진하다 (一網打盡하다) : 한 번 그물을 쳐서 고기를 다 잡는다는 뜻으로, 어떤 무리를 한꺼번에 모조리 다 잡다.

그러쥐다 : 손가락에 힘을 주어 손에 잡다.

좌정하다 (坐定하다) : 자리를 잡고 앉거나 자리를 잡다.

낚시하다 : 물고기를 낚는 데 쓰는 도구를 사용해 물고기를 잡다.

감아쥐다 : 손이나 팔로 감아서 힘 있게 꽉 잡다.

안착하다 (安着하다) : 어떤 곳에 편안하게 자리를 잡다.

앉다 : 건물이나 집 등이 일정한 방향이나 장소에 자리를 잡다.

감싸쥐다 : 손으로 전체를 감아서 힘 있게 잡다.

낚다 : 낚시나 그물로 물고기를 잡다.

말꼬리(를) 잡다 : 남이 말한 내용 중에서 약점을 잡다.

맞잡다 : 손을 마주 잡다.

죽이다 : 경기나 놀이에서 상대편을 잡다.

집도하다 (執刀하다) : 수술이나 해부를 하기 위하여 수술용 칼을 잡다.

체포하다 (逮捕하다) : 죄를 지었거나 죄를 지었을 것으로 의심되는 사람을 잡다.

거머잡다 : 손으로 휘감아 꽉 잡다.

사로잡다 : 사람이나 짐승 등을 산 채로 잡다.

악수하다 (握手하다) : 인사, 감사, 화해 등의 뜻으로 두 사람이 각자 한 손을 내밀어 마주 잡다.

되잡다 : 놓거나 놓쳤던 것을 다시 잡거나 도로 잡다.

붙들다 : 사람을 달아나지 못하게 잡다.

파고들다 : 좁은 틈을 비집고 들어가 자리를 잡다.

받다 : 공중에서 떨어지거나 자기 쪽으로 향해 오는 것을 손으로 잡다.

뿌리(를) 내리다 : 생각이나 사상 등이 깊고 튼튼히 자리를 잡다.

사냥하다 : 사람이 산이나 들에 나가 총이나 활 등으로 짐승을 잡다.

박히다 : 머릿속에 어떤 사상이나 정신 등이 깊이 자리 잡다.

가닥을 잡다 : 생각이나 상황, 이야기 등을 정리하거나 이치에 맞게 바로 잡다.

발목을 잡다 : 남의 약점을 잡다.

집권하다 (執權하다) : 권력이나 정권을 잡다.

혁명하다 (革命하다) : 이전의 왕조를 물리치고 새로운 세력이 통치권을 잡다.

부여잡다 : 두 손으로 힘껏 붙들어 잡다.

도사리다 : 풀어져 있던 마음을 다잡다.

다잡다 : 무엇을 단단히 잡다.

키(를) 잡다 : 나아가야 할 방향을 잡다.

착안하다 (着眼하다) : 무엇을 주의 깊게 보아 일을 이루기 위한 실마리를 잡다.

때려잡다 : 주먹 또는 몽둥이 등으로 쳐서 잡다.

포획하다 (捕獲하다) : 적의 군대나 군인을 사로잡다.

손잡다 : 손과 손을 마주 잡다.

붙잡다 : 무엇을 놓치지 않도록 단단히 잡다.

휘어잡다 : 무엇을 구부려 손으로 감아서 잡다.

꼬느다 : 몽둥이 같은 긴 물건의 한쪽 끝을 꽉 쥐거나 잡다.

걸고넘어지다 : 상관이 없는 사람을 문제로 삼아 시비를 걸거나 트집을 잡다.

안다 : 두 팔로 자신의 가슴이나 머리, 배 등을 꼭 잡다.

낚시질하다 : 낚시로 물고기를 잡다.

들어앉다 : 일정한 곳에 자리를 잡다.

움켜잡다 : 손가락을 오므려 힘 있게 꽉 잡다.

고기잡이하다 : 물고기를 잡다.

잡다 @ 용례

원양 어업으로 잡다. [원양 어업 (遠洋漁業)]

강력범을 잡다. [강력범 (強力犯)]

세도를 잡다. [세도 (勢道)]

인질로 잡다. [인질 (人質)]

탈영병을 잡다. [탈영병 (脫營兵)]

방갈로를 숙소로 잡다. [방갈로 (bungalow)]

채를 잡다. [채]

활어를 잡다. [활어 (活魚)]

능구렁이를 잡다. [능구렁이]

이즈음에 자리를 잡다. [이즈음]

붕어를 잡다. [붕어]

여관방을 잡다. [여관방 (旅館房)]

왕게를 잡다. [왕게 (王게)]

이를 잡다. [이]

이를 잡다. [이]

두들겨 잡다. [두들기다]

호랑이를 잡다. [호랑이 (虎狼이)]

바지춤을 잡다. [바지춤]

독뱀을 잡다. [독뱀 (毒뱀)]

교편을 잡다. [교편 (敎鞭)]

올챙이를 잡다. [올챙이]

가래를 잡다. [가래]

회의실을 잡다. [회의실 (會議室)]

참새를 잡다. [참새]

오골계를 잡다. [오골계 (烏骨鷄)]

당권을 잡다. [당권 (黨權)]

귀때기를 잡다. [귀때기]

외국 어선은 우리나라 인근에서 고기를 잡다 해양 순찰대를 보고 나포를 당할까 봐 황급히 달아났다. [나포 (拿捕)]

치기배를 잡다. [치기배 (치기輩)]

원앙새를 잡다. [원앙새 (鴛鴦새)]

줄을 잡다. [줄]

완행을 잡다. [완행 (緩行)]

손잡이를 잡다. [손잡이]

경찰이 범인을 잡다. [경찰 (警察)]

포인트를 잡다. [포인트 (point)]

도마뱀을 잡다. [도마뱀]

물목에 자리를 잡다. [물목]

한치를 잡다. [한치]

나지막이 자리 잡다. [나지막이]

평균대에서 균형을 잡다. [평균대 (平均臺)]

자세를 잡다. [자세 (姿勢)]

테마를 잡다. [테마 (Thema)]

날짐승을 잡다. [날짐승]

도살장에서 소를 잡다. [도살장 (屠殺場)]

여치를 잡다. [여치]

대군이 권력을 잡다. [대군 (大君)]

기준선을 잡다. [기준선 (基準線)]

좌익이 잡다. [좌익 (左翼)]

핸들을 잡다. [핸들 (handle)]

핸들을 잡다. [핸들 (handle)]

강하게 잡다. [강하다 (強하다)]

족제비를 잡다. [족제비]

여정을 잡다. [여정 (旅程)]

선을 잡다. [선 (先)]

죄인을 잡다. [죄인 (罪人)]

숙소를 잡다. [숙소 (宿所)]

메뚜기를 잡다. [메뚜기]

악동을 잡다. [악동 (惡童)]

실마리를 잡다. [실마리]

갈피를 잡다. [갈피]

스케줄을 잡다. [스케줄 (schedule)]

피라미를 잡다. [피라미]

양쪽에서 잡다. [양쪽 (兩쪽)]

장수를 잡다. [장수 (將帥)]

마우스를 잡다. [마우스 (mouse)]

생트집을 잡다. [생트집 (生트집)]

살해범을 잡다. [살해범 (殺害犯)]

화투를 잡다. [화투 (花鬪)]

헤게모니를 잡다. [헤게모니 (Hegemonie)]

속죄양을 잡다. [속죄양 (贖罪羊)]

공비를 잡다. [공비 (共匪)]

인플레이션을 잡다. [인플레이션 (inflation)]

핀트를 잡다. [핀트 (←pinto)]

도사려 잡다. [도사리다]

수중에 잡다. [수중 (手中)]

승냥이를 잡다. [승냥이]

연례행사로 자리를 잡다. [연례행사 (年例行事)]

절도범을 잡다. [절도범 (竊盜犯)]

귀뚜라미를 잡다. [귀뚜라미]

쥐약으로 쥐를 잡다. [쥐약 (쥐藥)]

능의 자리를 잡다. [능 (陵)]

자리를 잡다. [자리]

깡패를 잡다. [깡패 (깡牌)]

보금자리를 잡다. [보금자리]

농구공을 잡다. [농구공 (籠球공)]

벌을 잡다. [벌]

풀벌레를 잡다. [풀벌레]

선동자를 잡다. [선동자 (煽動者)]

호젓이 터를 잡다. [호젓이]

밤손님을 잡다. [밤손님]

집터를 잡다. [집터]

탬버린을 잡다. [탬버린 (tambourine)]

관중이 자리 잡다. [관중 (觀衆)]

틀을 잡다. [틀]

마이크를 잡다. [마이크 (mike)]

통용어로 자리 잡다. [통용어 (通用語)]

부동표를 잡다. [부동표 (浮動票)]

고등어를 잡다. [고등어]

프락치를 잡다. [프락치 (←fraktsiya)]

곰을 잡다. [곰]

낚시터를 잡다. [낚시터]

낚시터에서 물고기를 잡다. [낚시터]

날갯죽지를 잡다. [날갯죽지]

ㅈㄷ: 초성 잡다

ㅈㄷ (짓다) : 재료를 가지고 밥, 옷, 집 등을 만들다. [MAKE: To make food, clothes, buildings, etc., with necessary ingredients or components.] ☆☆☆ 동사

ㅈㄷ (주다) : 물건 등을 남에게 건네어 가지거나 쓰게 하다. [GIVE: To give an item to someone else so he/she can have or use it.] ☆☆☆ 동사

ㅈㄷ (적다) : 어떤 내용을 글로 쓰다. [WRITE; WRITE DOWN: To record something in writing.] ☆☆☆ 동사

ㅈㄷ (지다) : 경기나 싸움 등에서 상대에게 이기지 못하다. [LOSE: To fail to defeat one's opponent in a match, fight, etc.] ☆☆☆ 동사

ㅈㄷ (졸다) : 완전히 잠이 들지는 않으면서 자꾸 잠이 들려는 상태가 되다. [NOD; DOZE OFF: To enter a state where one has not fallen asleep but gets close to falling asleep repeatedly.] ☆☆☆ 동사

ㅈㄷ (좁다) : 면이나 바닥 등의 면적이 작다. [SMALL: A surface, floor, etc., being small in size.] ☆☆☆ 형용사

ㅈㄷ (좋다) : 어떤 것의 성질이나 내용 등이 훌륭하여 만족할 만하다. [GOOD; GREAT; EXCELLENT: Excellent and satisfactory in features and content.] ☆☆☆ 형용사

ㅈㄷ (줍다) : 바닥에 떨어지거나 흩어져 있는 것을 집다. [PICK UP: To pick up something that has dropped or dispersed on the ground.] ☆☆☆ 동사

ㅈㄷ (지도) : 지구 표면의 전부나 일부를 일정한 비율로 줄여 약속된 기호를 사용하여 평면에 그린 그림. [MAP: A picture of all or part of the earth's surface that is drawn on a flat surface by scaling down the size by a certain ratio and using pre-determined symbols.] ☆☆☆ 명사

ㅈㄷ (줄다) : 물체의 길이나 넓이, 부피 등이 원래보다 작아지다. [SHRINK; DIMINISH: For an object's length, area, volume, etc. to become smaller than the original.] ☆☆☆ 동사

ㅈㄷ (젊다) : 나이가 한창때에 있다. [YOUNG: Being in one's youthful years.] ☆☆☆ 형용사

ㅈㄷ (자다) : 눈을 감고 몸과 정신의 활동을 멈추고 한동안 쉬는 상태가 되다. [SLEEP: To be in the state of taking a rest for a period of time with one's eyes closed and mental activities suspended.] ☆☆☆ 동사

ㅈㄷ (적다) : 수나 양, 정도가 일정한 기준에 미치지 못하다. [LITTLE; A LITTLE: Not meeting a certain standard in terms of number, quantity or degree.] ☆☆☆ 형용사

ㅈㄷ (죽다) : 생물이 생명을 잃다. [DIE: For a living plant, animal, or insect to lose its life.] ☆☆☆ 동사

ㅈㄷ (작다) : 길이, 넓이, 부피 등이 다른 것이나 보통보다 덜하다. [SMALL; LITTLE: Lower than others or average in length, area, volume, etc.] ☆☆☆ 형용사

ㅈㄷ (잡다) : 손으로 쥐고 놓지 않다. [HOLD; GRAB; SEIZE: To hold something in one's hand and not let it go.] ☆☆☆ 동사

ㅈㄷ (접다) : 천이나 종이 등을 꺾어서 겹치게 하다. [FOLD: To bend a piece of cloth, paper, etc., so that one part covers another.] ☆☆☆ 동사

ㅈㄷ (정도) : 사물의 성질이나 가치를 좋고 나쁨이나 더하고 덜한 정도로 나타내는 분량이나 수준. [DEGREE: A quantity or level that represents the nature or value of something in terms of the degree of goodness or intensity.] ☆☆☆ 명사

ㅈㄷ (젖다) : 액체가 스며들어 축축해지다. [GET WET: To become wet by absorbing liquid.] ☆☆☆ 동사

시작 잡다

시작

시작

분류

영화 보기 (8) 예술 (76) 실수담 말하기 (19) 요리 설명하기 (119) 공연과 감상 (52) 공공 기관 이용하기(출입국 관리 사무소) (2) 감사하기 (8) 경제·경영 (273) 여행 (98) 성격 표현하기 (110) 길찾기 (20) 한국의 문학 (23) 역사 (92) 기후 (53) 공공 기관 이용하기(도서관) (8) 여가 생활 (48) 외양 (97) 인간관계 (255) 스포츠 (88) 초대와 방문 (28) 대중 문화 (82) 복장 표현하기 (121) 시간 표현하기 (82) 연애와 결혼 (28) 전화하기 (15) 개인 정보 교환하기 (46) 컴퓨터와 인터넷 (43) 문화 차이 (52) 건강 (155) 직장 생활 (197)