🌟 오리
☆☆ Danh từ
🗣️ Phát âm, Ứng dụng: • 오리 (
오ː리
)
📚 thể loại: Loài động vật Giải thích món ăn
🗣️ 오리 @ Giải nghĩa
🗣️ 오리 @ Ví dụ cụ thể
- 지수는 엉덩이를 씰룩씰룩하며 걷는 게 꼭 오리 같다. [씰룩씰룩하다]
- 오리 세 마리. [세]
- 저기 연못 위에 오리 암수가 함께 있네. [거]
- 대표적인 집짐승으로는 소, 개, 돼지, 닭, 오리 등이 있다. [집짐승]
- 청둥오리 한 마리. [청둥오리]
- 청둥오리 서식지. [청둥오리]
- 청둥오리 수컷. [청둥오리]
- 청둥오리 암컷. [청둥오리]
- 청둥오리의 알. [청둥오리]
- 청둥오리가 날아가다. [청둥오리]
- 오리 새끼들이 어미 오리의 뒤를 쭈르르 따라다닌다. [쭈르르]
- 닭 잡아먹고 오리 발 내놓는다더니 그렇게 말하면 모를 줄 아나 봐요. [닭 잡아먹고 오리 발 내놓기]
- 어? 오리 고기를 주문했는데 웬 흙덩어리지? [진흙]
- 응. 이 가게의 비법인데 오리에 진흙을 발라서 구운 거래. [진흙]
- 주방장, 오늘 저녁에 오리 구이를 하려고 해요. [뜯기다]
- 그러시군요. 그럼 제가 직원들에게 오리털을 좀 뜯기도록 하죠. [뜯기다]
- 오리발을 신다. [오리발]
- 오리발을 이용하다. [오리발]
- 오리발을 준비하다. [오리발]
- 오리발을 착용하다. [오리발]
- 오리발로 수영하다. [오리발]
- 오리발로 헤엄치다. [오리발]
- 잡힌 오리. [잡히다]
- 포수의 총소리에 놀란 오리 떼가 푸드득거리며 공중으로 날았다. [날다]
- 저 푸른 빛깔의 오리 이름이 뭐예요? 겨울에만 보였던 것 같던데. [겨울새]
- 네, 청둥오리라고 한국에서 흔하게 볼 수 있는 겨울새예요. [겨울새]
- 오리 이십 수. [수 (首)]
- 농장에서 키우던 오리 중에서 삼십여 수가 조류 독감에 걸리고 말았다. [수 (首)]
- 훈제 오리. [훈제 (燻製)]
- 나는 웬만한 음식은 다 잘 먹는데 오리 고기는 못 먹는다. [웬만하다]
- 오리의 멱. [멱]
- 지수는 오리 멱을 따는 것을 본 이후, 오리를 먹지 않는다. [멱]
- 오리 구이를 하기 전에 먼저 오리털부터 다 뜯어야 한다. [뜯다]
- 오리 새끼들이 어미 오리의 꽁무니를 쪼르르 쫓는다. [쪼르르]
- 물 위에 오리 좀 봐! [주둥아리]
- 오리 주둥이. [주둥이]
- 그러게, 다물고 있는 입이 오리 주둥이처럼 툭 튀어나왔어. [주둥이]
- 승규는 항상 오리 변기에 응가를 한다. [응가]
- 친구와 강에서 오리 배를 타는데 갑자기 배가 휘딱 뒤집혔어요. [휘딱]
- 오리를 훈제하다. [훈제하다 (燻製하다)]
- 우리는 오리를 훈제해 나무 향이 가득 배어 있는 오리 고기를 먹었다. [훈제하다 (燻製하다)]
- 오리 엉덩이. [엉덩이]
🌷 ㅇㄹ: Initial sound 오리
-
ㅇㄹ (
여러
)
: 많은 수의.
☆☆☆
Định từ
🌏 NHIỀU: Một số nhiều. -
ㅇㄹ (
여름
)
: 네 계절 중의 하나로 봄과 가을 사이의 더운 계절.
☆☆☆
Danh từ
🌏 MÙA HÈ: Mùa nóng nằm giữa mùa xuân và mùa thu trong bốn mùa. -
ㅇㄹ (
어른
)
: 다 자란 사람.
☆☆☆
Danh từ
🌏 NGƯỜI LỚN: Người đã hoàn toàn trưởng thành. -
ㅇㄹ (
올림
)
: 아랫사람이 윗사람에게 편지나 선물을 보낼 때 그것을 올린다는 뜻으로, 보내는 사람의 이름 다음에 쓰는 말.
☆☆☆
Danh từ
🌏 KÍNH THƯ, KÍNH TẶNG: Từ dùng khi người dưới gửi thư hay quà tặng cho người trên và được viết sau tên của người gửi với ý nghĩa trịnh trọng. -
ㅇㄹ (
요리
)
: 음식을 만듦.
☆☆☆
Danh từ
🌏 NẤU ĂN, NẤU NƯỚNG: Chế biến thành thức ăn từ các nguyên liệu. -
ㅇㄹ (
우리
)
: 말하는 사람이 자기와 듣는 사람 또는 이를 포함한 여러 사람들을 가리키는 말.
☆☆☆
Đại từ
🌏 CHÚNG TA: Từ chỉ nhiều người bao gồm cả người nói và người nghe. -
ㅇㄹ (
이름
)
: 다른 것과 구별하기 위해 동물, 사물, 현상 등에 붙여서 부르는 말.
☆☆☆
Danh từ
🌏 TÊN, TÊN GỌI: Từ gán cho động vật, sự vật, hiện tượng... để gọi nhằm phân biệt với cái khác. -
ㅇㄹ (
연락
)
: 어떤 사실을 전하여 알림.
☆☆☆
Danh từ
🌏 SỰ LIÊN LẠC: Việc chuyển cho biết một sự thật nào đó. -
ㅇㄹ (
오래
)
: 긴 시간 동안.
☆☆☆
Phó từ
🌏 LÂU: Trong thời gian dài. -
ㅇㄹ (
유리
)
: 투명하고 단단하며 잘 깨지는, 창문이나 거울 등에 사용되는 물질.
☆☆☆
Danh từ
🌏 THỦY TINH: Vật liệu trong suốt, cứng và dễ vỡ, được sử dụng làm cửa sổ hay gương. -
ㅇㄹ (
음료
)
: 물이나 물처럼 마시는 모든 액체.
☆☆☆
Danh từ
🌏 NƯỚC UỐNG: Nước hay mọi chất lỏng uống được như nước. -
ㅇㄹ (
아래
)
: 일정한 기준보다 낮은 위치.
☆☆☆
Danh từ
🌏 DƯỚI: Vị trí thấp hơn tiêu chuẩn nhất định. -
ㅇㄹ (
이런
)
: 상태, 모양, 성질 등이 이러한.
☆☆☆
Định từ
🌏 NHƯ THẾ NÀY: Trạng thái, hình dáng, tính chất… như thế này.
• Cách nói thời gian (82) • Thể thao (88) • Sở thích (103) • Diễn tả trang phục (110) • Sự khác biệt văn hóa (47) • Xin lỗi (7) • Sử dụng cơ quan công cộng (thư viện) (6) • Chế độ xã hội (81) • Thời tiết và mùa (101) • Sinh hoạt nhà ở (159) • Gọi món (132) • Việc nhà (48) • Tìm đường (20) • Xem phim (105) • Sự kiện gia đình (57) • Ngôn luận (36) • Văn hóa đại chúng (52) • Mua sắm (99) • Khoa học và kĩ thuật (91) • Giới thiệu (giới thiệu gia đình) (41) • Diễn tả tình cảm/tâm trạng (41) • Giải thích món ăn (119) • Sinh hoạt công sở (197) • Chào hỏi (17) • Sinh hoạt lúc nhàn rỗi (48) • Sức khỏe (155) • Nói về lỗi lầm (28) • Vấn đề môi trường (226) • Yêu đương và kết hôn (19) • Cách nói thứ trong tuần (13)